MyBooks.club
Все категории

Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - Иствуд Кира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - Иствуд Кира. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я стала злодейкой любовного романа (СИ)
Дата добавления:
27 август 2021
Количество просмотров:
334
Читать онлайн
Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - Иствуд Кира

Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - Иствуд Кира краткое содержание

Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - Иствуд Кира - описание и краткое содержание, автор Иствуд Кира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Каково же было моё удивление, когда, я, обычная студентка из России, открыла глаза и обнаружила себя в фэнтезийном мире моего любимого романа! Вот только заняла я место не главной героини — доброй и невинной Элизы. Нет! Я попала в тело капризной и завистливой Виктории Саблфорд — главной злодейки, чья судьба — это строить козни, позорить себя и свою семью, а в конце — умереть от рук любимого. По совместительству — истинного. «Нет уж, увольте!» — говорю я сама себе. — «Умирать я не собираюсь! И никакая истинность мне не сдалась!»

Я стала злодейкой любовного романа (СИ) читать онлайн бесплатно

Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иствуд Кира

Я киваю, но вместо того, чтобы любоваться озером, смотрю на принца.

И неожиданно замечаю то, что упустила раньше. В груди начинает болезненно давить тревога.

Принц, ещё вчера вполне здоровый на вид, выглядит так, словно ночью не спал, а бежал марафон по выжженной пустыне.

Обострились скулы, прорезались морщины у бровей, глаза блестят точно от лихорадки. А ещё я ощущаю странных холод, который окружает принца.

— А вы чувствуете это, Виктория? — вдруг говорит Алан, не поворачивая головы.

— Что?

— Между нами. Чувствуете...

— М-м... — теряюсь я. От волнения не знаю куда деться.

— Как думаете, зачем я вас позвал? — серьёзно спрашивает Алан.

Глава 36

— Как думаете, зачем я вас позвал? — серьёзно спрашивает Алан.

Я перебираю в голове варианты: Ради свидания? Чтобы объясниться? Или подозревает меня в отравлении? Принц молчит, ждёт ответа. Я выбираю самый безопасный.

— Чтобы, м-м... поговорить?

— И это тоже, — соглашается Алан.

А потом спешивается и привязывает коня к одному из редких деревьев. Помедлив, я делаю тоже самое. Меня переполняет волнение, я слежу за каждым движением принца, за его мимикой, взглядом, пытаясь угадать мысли. Лицо Алана спокойно, движения размеренные. Он словно пришёл к кому-то решению и теперь свободен от тревог.

Я невольно тянусь пальцами к лазурному камню-брошке. Совсем не помню, чтобы принц делал подарки в книге… Должна ли я обеспокоиться? Или это просто безделушка, какие дарят от скуки? Лунный камень из Руанда… Может мне стоит где-то почитать о нём?

— Смотрите, — говорит Алан, показывая вперёд.

Над озером возникает первый луч солнца. Он скользит по водной глади, зажигая и пуская по воде огненные язычки. Красиво… Я задерживаю дыхание. Краем глаза замечаю, что Алан смотрит вовсе не на восход. А на меня.

Cо стороны деревни неожиданно раздаётся тихая музыка, словно одинокий пастух затянул на свирели нежную ноту.

Алан подходит на расстояние шага и протягивает мне руку. Я вопросительно смотрю на него.

— Вы обещали мне танец, — говорит принц.

Я вспыхиваю.

— Здесь?

— Почему бы и нет?

— Но я плохо танцую!

— Ничего, я тоже.

Он берёт мою несмело протянутую ладонь. Свою кладёт мне на талию. Всё ещё не веря в то, что происходит, я аккуратно обнимаю принца за плечи. И мы начинаем двигаться.

«Всё-таки не отвертелась от танца», — в волнении думаю я, пытаясь угомонить сердце, которое стучит так, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Мысли о странном холоде и состоянии Алана откладываю на потом.

Я стараюсь следить за ногами, но очень быстро сбиваюсь, забываю о правилах, и просто следую за Аланом. Мы сходимся ближе и ближе, пока между нами не остаётся пространства. Я чувствую жар его тела, силу мышц. Его запах всюду, кружит голову. А вместе с головой кружится весь мир.

«Боже… Я пропала», — мелькает мысль.

Алан держит аккуратно, но крепко. В его глазах голод. Он дышит глубоко, словно пытаясь удержать контроль. Рукой я чувствую, как напрягаются его плечи, мышцы становятся как раскалённый камень.

— Виктория, — шепчет Алан, — вы меня обманули.

— Что? — я сбиваюсь с шага.

— Обманули. Ведь вы прекрасно танцуете.

— Нет, я…

— Я бы хотел, Виктория… хотел, чтобы вы остались со мной, — шепчет.

— Осталась? — у меня срывается дыхание.

— Да. Чтобы вы поехали со мной в Руанд.

— Надолго?

— Навсегда.

— Но...

И он целует. 

Не так как прежде, а словно сорвавшийся с цепи зверь. Жадно, горячо, прихватывая зубами. Обнимает так крепко, словно хочет присвоить, заклеймить. Я выгибаюсь в его объятиях, с губ срывается тихий стон.

Меня трясёт, внутри растекается лава, в голове одна белизна. Мысли сгорели в пламени безумия. Желание накатывает волной.

Поцелуй длится вечность. Алан то кусается, то нежно изучает. У меня подгибаются ноги.

Я шарю ладонями по широкой спине, цепляюсь за неё как утопающий. Мне кажется, если отпущу, погибну. Чувствую, как руки Алана забираются под платье. Подставляю под поцелуи шею, плечи… Плечи?

Меня словно обливают ушатом воды .

— Нет, с-стой, — я останавливаю его руки, отстраняюсь, отворачиваюсь. — Ваша светлость, подождите…

Алан замирает. Его глаза давно стали звериными, прорезались клыки. Он дышит так тяжело, словно пробежал спринтерский забег. Выкручиваюсь из объятий. Алан отпускает с неохотой.

Я торопливо поправляю платье, особенно на плечах. Мне хотелось бы самой рассказать о метке, а не чтобы принц увидел её таким способом… Да и то, что мы творим, к хорошему не приведёт. Это не Россия… тут другие нравы. Что, если распущенность Виктории, только оттолкнёт принца? Что, если это усилит его подозрения? Да и могу ли я верить его чувствам?

Нет, нельзя вот так кидаться в омут с головой, когда стоишь на краю пропасти. Да и Алан… выглядит так, словно не ел несколько дней. Да и этот холод кругом никуда не делся. Сначала надо расставить точки над «И».

Меня всё ещё потряхивает, в груди тянет, щёки пульсируют, а губы горят. На них — его вкус.

— Приношу извинения, Виктория, — хрипло говорит Алан. — Рядом с вами я теряю голову.

— Должно быть вас, как и меня, пьянит местный свежий воздух. Давайте не будем этому поддаваться, ваша светлость, — я нервно улыбаюсь. — Если вы задумали просто поиграть со мной, то лучше остановимся сейчас.

— Поиграть с вами? С чего вы взяли?

— Из ваших слов. Ведь вы сами говорили, что оборотни не воспринимают людей всерьёз.

Алан молчит несколько секунд. А потом потирает переносицу, отступает на шаг, говорит:

— Да… Просто судьба таких браков часто плачевна. Мой отец тому пример.

Алан смотрит себе под ноги, на его лице тень тяжёлой мысли. Потом он садится на поваленное неподалёку дерево.

Солнце уже наполовину выкатилось из-за горизонта, но его со всех сторон подпирают тяжёлые тёмные тучи.

— А что случилось с вашим отцом? — спрашиваю, присаживаясь на другой край бревна.

— Его первая жена была человеком, — говорит Алан. — Человеком без метки. Но отец любил её, а она любила его. Как говорят, они были прекрасной парой…

— У них были дети?

— Нет, не случилось. Тем более спустя несколько лет, отец встретил свою истинную пару. Оборотня с меткой.

— Ох… Неужели он развёлся?

— Да. Ему пришлось… Пришлось сослать первую жену очень далеко. Забыть о ней… Таковы законы Руанды. А вскоре у его новой, второй жены, родился ребёнок.

— Вы? — догадываюсь я.

— Верно.

— А первая жена?

— Не смирилась. Не простила… — говорит Алан. — Злоба и ревность свели её с ума. Она освоила чёрную магию. И погубила мою мать. Да что уж, едва не отправила в могилу всю королевскую семью Руанда.

От неприятной догадки у меня волосы на затылке встают дыбом.

— Вы хотите сказать, что… — бормочу я, — культ чёрных магов именно возглавляет именно та женщина, что убила вашу мать?

Алан кивает. Поднимает голову и смотрит так пристально, точно в душу заглядывает.

— А как её звали? — спрашиваю я.

Принц отвечает после небольшой паузы:

— Кристиния.

Едва слышу это имя, как желудок скручивает спазм. Кристиния! Снова она! Она была королевой Руанда? Но её сослали из дворца… Она вернулась с местью. И продолжает мстить. Всё сходится…

Видимо размышления отражаются на моём лице, потому что Алан пододвигается в мою сторону, кладёт ладонь на мою руку и тихо, но очень твёрдо спрашивает:

— Вы её знаете, Виктория?

Глава 37

Мне хочется спрятаться от пронизывающего взгляда. А ещё лучше — ущипнуть себя и проснуться в своей комнате в России. И чтобы не было тревог и поисков истины, сражений с сюжетом и чувствами.

Я смотрю вперёд. Солнце уже совсем исчезает за тучами, и озеро отражает лишь хмурое небо. В пяти шагах от нас обрыв. Если шагнуть с него, то, пролетев десяток метров, погрузишься в холодную воду. Или, если не повезёт, разобьёшься о камни.


Иствуд Кира читать все книги автора по порядку

Иствуд Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я стала злодейкой любовного романа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я стала злодейкой любовного романа (СИ), автор: Иствуд Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.