MyBooks.club
Все категории

Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клык и металл (ЛП)
Дата добавления:
17 июнь 2021
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С.

Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С. краткое содержание

Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С. - описание и краткое содержание, автор Андрижески Дж. С., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Кто-то хочет убить всех вампиров.

И возможно, идеальное оружие уже найдено.

 

Самое странное место преступления в истории? Есть. Парень, съеденный разумной стеной? Есть.

Каждое теневое правительственное агентство из ныне существующих пытается это скрыть? Есть.

Но убийство ли это?

Ник Танака, вампир и детектив отдела убийств в полиции Нью-Йорка, натыкается на политическое минное поле, когда их новая Миднайт, женщина-новичок, только пришедшая из полицейской академии, гибнет в тщательно охраняемом хранилище. Босс Ника, Морли, хочет получить ответы, но никто не желает, чтобы полиция Нью-Йорка участвовала в этом деле.

В качестве одолжения для Морли Ник соглашается помочь и обращается к своим знакомым в военно-индустриальных кругах, чтобы попытаться найти ответы.

Вместо этого он обнаруживает заговор, возглавляемый фанатичным убийцей и его группой чокнутых «борцов за чистоту», которые хотят самой настоящей расовой войны.

Что ещё хуже, его девушка-гибрид, Уинтер Джеймс, теперь тоже оказывается под их прицелом.

 

Клык и металл (ЛП) читать онлайн бесплатно

Клык и металл (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрижески Дж. С.

Ник не осознавал, что она уже активировала связь, пока она не заговорила.

— Губернатор Кингсворт? — произнесла она. — Губернатор, сэр, это Уинтер Джеймс... — её глаза мельком метнулись к Нику, прищурившись. — Да. Да, та самая Уинтер Джеймс. Я извиняюсь, что беспокою вас по личной линии. Я бы не сделала этого, если бы вопрос не был срочным...

Воцарилось молчание.

Должно быть, Кингсворт её перебил.

Ник нахмурился ещё сильнее, наблюдая, как Уинтер слушает.

Он поймал себя на том, что пытается прочесть её лицо, не принимая сознательного решения.

Она не выглядела расстроенной из-за того, что слышала.

Она не выглядела сердитой, раздражённой, нетерпеливой, дружелюбной или даже совершенно безразличной. Её лицо оставалось почти бесстрастным, словно она слушала не слова, а значение пробелов между этими словами.

— Всё хорошо, — сказала она мгновение спустя. — Обещаю вам... дело не в этом. Это давно в прошлом. Совершенно точно.

Очередное молчание.

Она издала лёгкий, тихий смешок.

Ник никогда прежде не слышал от неё такого смеха.

Он был не то чтобы неискренним, но определённо официальным, хотя Ник не мог сказать, что создало такое впечатление.

— Губернатор, — сказала она так, словно перебивала его. — Сэр... — пауза. — ...Хорошо, Гэвин. Правда. Нет необходимости извиняться. Я вполне счастлива на своей новой должности. В какой-то момент, может, я и захочу вернуться к деятельности юриста, но пока что...

Она снова помедлила.

— Ну, я ценю это, сэр... Гэвин. Правда.

Ник почувствовал, что ощетинивается.

Этот мудак клеится к ней? Опять?

Очевидно, Кингсворт всё ещё так и не понял, почему Уинтер уволилась, или почему она пошла к его бывшей жене, а не к нему.

Или... давайте посмотрим правде в глаза... ему было просто похрен.

Взгляд Уинтер метнулся к нему. Не отрываясь от его лица, она подняла ладонь, словно сдерживая то, что прочла на лице Ника.

— Нет, правда... Губернатор... Гэвин. Всё в полном порядке. На самом деле, я звоню по другому поводу. Это важно. Это не могло ждать...

Она снова помедлила.

— Да, — сказала она. — Верно, — она посмотрела прямо в глаза Ника. — Да. Вообще-то, он прямо сейчас со мной, — она снова помедлила. — Северо-Восточная Охраняемая Зона. Да. Мы в школе...

Очередная пауза.

— ...Ну, вообще он не просил, — перебила Уинтер. — Я сама предложила. Но да, я звоню от его лица. Он обеспокоен вашей безопасностью...

Опять молчание.

— ...Да, — подтвердила она, один раз кивнув и глянув на Ника. — Да, всё верно. Это по поводу сегодняшнего банкета. После того, что он мне рассказал, я подумала, что вас нужно немедленно уведомить. Босс Ника собирался поговорить с шефом полиции...

Пауза.

Уинтер опять покосилась на Ника.

— Ладно, — сказала она, продолжая наблюдать за лицом Ника. — Я подумала, что будет проще, если он сам объяснит, но... — должно быть, он её снова перебил. — Ладно, конечно. Да. Я могу объяснить вам основные детали. Если у вас будут вопросы, я могу подсоединить его...

Ник стоял там, скрежеща зубами.

Он слушал, как Уинтер пытается пересказать Гэвину-бл*дскому-Кингсворту всё, что он только что ей рассказал. Надо признать, у неё получилось куда более внятное, сжатое и убедительное повествование, чем у него. Она умудрилась обойти проблему провидческих предсказаний так, что это не звучало странно — упомянула кое-кого, кто «работал на Сен-Мартен» и располагал надежной информацией о «возможной террористической атаке» на банкет сегодня вечером, где будет использована «какая-то нелегальная технология».

Ник слышал, как губернатор перебивал её несколько раз.

Затем последовала пауза, во время которой Уинтер то ли слушала, то ли ждала.

У Ника сложилось впечатление, что она ждала.

Затем что-то на её лице слегка расслабилось.

— Было бы здорово. Да. Это... это всё, что я хотела вам сказать. Детектив Миднайт Танака просто хотел сообщить кому-то из властей...

Уинтер снова помедлила, слегка напряжённо поджав губы.

— ...Да, хорошо, — произнесла она. — Я ему передам. Если вам понадобится поговорить с кем-то из нас, просто позвоните мне. Да. На эту самую гарнитуру. Это моя личная.

Ник почувствовал, как его челюсти сжимаются.

— Ладно, спасибо, — сказала она, вновь поднимая взгляд на Ника. — Очень ценю это, губернатор... Гэвин. Мы оба очень ценим.

Ник закатил глаза. Ничего не мог с собой поделать.

Увидев, что она заметила (скорее, почувствовав, что она заметила), он стёр с лица злость и даже раздражение.

Он не знал, зачем вообще утруждается.

Увидев веселье в её глазах, когда Уинтер посмотрела на его лицо, он почувствовал, как боль в его груди усиливается. Она не отводила взгляда от его глаз, когда подняла руку, достала гарнитуру из уха и положила органический завиток на стол.

То веселье по-прежнему плясало в её глазах.

— Ну? — произнесла она спустя несколько долгих секунд, выгнув бровь. — Что мы будем делать теперь, Ник?

Глава 21. Плохой мужчина

Клык и металл (ЛП) - img_1
 

Она не опустила взгляд, произнеся эти слова.

Когда она не сказала больше ни слова, ни черта не поведала ему о том, что ответил ей этот мудак, Ник шагнул дальше в пространство между её ногами, схватив её за бёдра. Он дёрнул её вплотную к себе, хмуро глядя в лицо, которое находилось всего в дюйме от него.

Он сосредоточился на её глазах, на веселье в них.

Он сосредоточился на линии её подбородка, изгибе шеи.

Он снова захотел стянуть платье.

Он хотел сдёрнуть ткань с её плеч.

— Ну? — тихо прорычал Ник. — Ты собираешься мне что-нибудь сказать? Или ты будешь усмехаться... вызывая у меня желание приковать тебя наручниками к этому чёртову столу?

Её улыбка сделалась шире.

— Он сказал, что разберётся с этим, — ответила Уинтер, и её губы дрогнули от веселья.

— Он разберётся с этим? — повторил Ник, хмурясь. — Что это значит, бл*дь? Он отменит банкет? Или нет?

Она продолжала всматриваться в его глаза.

— Этого он мне не сказал, Ник.

Ник помрачнел.

— И что? Ты будешь притворяться, будто не прочла его?

Она моргнула, затем рассмеялась, пихнув его в грудь.

— Уинтер, — его голос понизился до рычания, когда она обхватила его ногами, притянув ближе. — Мне надо возвращаться в Нью-Йорк или нет?

Её глаза ожесточились, резко утратив всё веселье.

— Ты не вернёшься в Нью-Йорк, Ник, — произнесла Уинтер. — Я уже сказала это.

Когда он отвел взгляд, она стиснула его руки ладонями и дёрнула поближе к себе.

— Ты думал, я шутила? — резко спросила она. — Мэл привёз тебя сюда, потому что он нарисовал картину, подразумевающую, что ты умрёшь, если посетишь тот банкет. Ты серьёзно думал, что я позволю тебе уехать, учитывая это?

Ник закатил глаза.

— Уинтер. Я коп...

— ...Коп, который ни за что на свете не позволил бы мне вытворить нечто подобное, — перебила она. — Ник. Ты сейчас серьёзно? Ты не поедешь. Даже Джорди сказал, что ты должен остаться здесь. Он практически приказал тебе остаться.

— Из-за чёртовой картины?

— Когда это картины Мэла ошибались?

Вспомнив свой разговор с провидцем, когда тот задал Нику практически тот же самый вопрос, Ник нахмурился.

— Нравится тебе командовать, — сообщил он ей ворчливым тоном.

— И тебе тоже, — парировала она. — И я думала, что мы это обсудили, Ник. Насколько я припоминаю, ты сам поднял эту тему. Ты установил данное правило. Мы оба имеем право голоса. Верно? Ты же сам сказал? Ты сказал, что хочешь иметь право высказаться до того, как я сделаю что-то безумное и подвергну свою жизнь опасности. Ты также сказал, что мы оба имеем право на вето в такой ситуации.

Ник почувствовал, как его клыки удлиняются, и стиснул зубы.


Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку

Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клык и металл (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клык и металл (ЛП), автор: Андрижески Дж. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.