мотыльков в драгоценных нарядах? Теперь и не счесть. И все эти жертвы были напрасны? Разгадка драконовых налетов таилась у нас под ногами? Достаточно было лишь проявить любопытство и перекопать вручную пусть даже весь холм? Лет за десять от него бы и камешка не осталось, копай мы втроем с тем же усердием, что и сегодня.
— Всего сорок девять.
— Ищите ещё. Их должно быть ровно пять десятков. Иначе будет война. Не набеги, а уже именно завоевание. Тут никакая тьма не поможет спастись. Даже схватка драконов между собой — это, действительно, страшно. Я сегодня из такой еле унесла ноги и вот его, — кивнула жена на пришельца.
— Я могу поискать, если дадите один подержать в ладонях, — неожиданно откликнулся мужчина.
— Действуй. Дракон не возражает.
А так и не скажешь, дракон все понял и стал трясти головой, принюхиваясь, рыскать глазами по окрестностям. Жуткий зверь. Неужели моя жена действительно побывала в схватке драконов? Тогда нет ничего удивительного в том, что это ее так изменило. Скорей бы нам с ней остаться наедине, объясниться, насколько это возможно наладить союз, прийти хоть к каким-нибудь соглашениям. А пальцы все так же споро перебирают комья земли, словно нет у меня других мыслей, кроме как найти злосчастный запропастившийся камень.
— Из другого клада его не восполнить, там другие по форме и блеску. Они ещё полежат, должны вызреть.
— Только через семьдесят лет. Драконы столько ждать не готовы.
Пришелец осторожно положил между своих ладоней одну из находок. Развел их чуть в сторону, камень завис в воздухе между ними и плавно опустился обратно. Зрачки мужчины расширились, заполнив собой почти весь глаз, в середине возникло некое подобие отражения предмета.
— Тут такого нет. Я пойду, осмотрюсь чуть дальше.
— Сопроводи его, я останусь с драконом, — кивнула мне Элли.
Глава 27
Генерал
Пытаюсь осознать, отчего этот камень мне кажется настолько знакомым, и где я мог видеть такой раньше? Шершавая поверхность, теплый, очень удобно ложится в руку. Ведь точень похожий я держал в руке. Нет, тот определенно был больше. А ещё он дрожал. Глупость какая!
— Не чую, — оглянулся кругом незнакомец.
— Откуда вы родом? И что у вас за дружба возникла с моею женой?
— Взаимная приязнь переросла в удачную сделку. Она так мила, правда? Грех не помочь обездоленный женщине, раз муж не способен ее поддержать.
— На что вы намекаете?
— На то, что Элли нуждается в безопасности и заботе. Странно, что у замужней женщины этого нет, или вы так не считаете?
— У моей супруги есть все, о чем она только может мечтать!
— Вы злы, это видно. Позвольте, угадаю причину? Досадно, когда обречённая на неминуемую смерть жертва, уже возведённая на алтарь служения вашему миру, внезапно передумала погибать? Так?
— Я люблю ее.
— Поэтому хотели убить? Тех, кого любят, стараются уберечь от всех невзгод и опасностей. Даже если главная опасность — ты сам. А вы лишь ее использовали. Подло, тайно, ни слова не говоря ей самой об истинной цели вашей заботы.
— Этот мир таков! Он требовал жертв! Благополучие и жизнь тысяч в противовес хрупкой жизни мотыльков.
Паршивец расхохотался.
— Вы это сами придумали или кто-то подсказал? Неужели за столько веков так и не смогли изобрести другой способ сохранить свою планету? Или пожалели время и силы, чтобы перебраться в другое место. Космос огромен.
— Эльф наших династией никогда не уйдет в сторону от опасности и не сбежит с поля битвы! Честь дороже жизни! Драконы убили всех моих предков мужского пола.
— Да что вы понимаете в чести! Удобно жертвовать девушками вместо того, чтобы трезво все взвесить и принять решение, а не прикрываться телами мнимо любимых и оберегаемых женщин. Одна-единственная девица оказалась прозорливей вас и всех ваших предков!
Я не смог сдержаться первым. Ударил наглеца в щеку, жаль, нет со мной здесь меча. В объятиях друг друга мы покатились с середины холма вниз, в долину, в сторону моего замка. Удары, пинки, проклятия, упрёки, полный рот травы и мокрые комья земли в глазах. Физической боли нет, есть боль сердца, разрываемого всей несправедливостью этого мира и упрёков незнакомца. Чтоб он сгинул во веки веков.
— Слабый духом и телом слаб! — вжал в землю мое горло противник.
— Чернь, не умеющая держать язык за зубами, не способна и захват удержать! — вывернулся, обхватив противника ногами.
— Слабак!
Дерётся так, словно это бой чести, а не драка в грязи. Сильно, хватко, напористо, стремясь извалять мой мундир, но не трогая косу.
— Встали оба! — раздалось над головой сиплое, — И не стыдно прилюдно устраивать драку двум господам? Мерзость какая! Розг в детстве, что ли, я на вас зря пожалел, Генерал? Так могу и добавить!
Отповедь дворецкого послужила ведром ледяной воды, будто вылитой на наши головы. Спешно разжались пальцы врага на моем лацкане, я же поспешил отпустить его горло.
— Прошу нас извинить. Нервы, — первым на ноги подскочил инопланетник.
— Нервы — прихоть дам, а не объяснение недостойного поведения у мужчин. Как вас зовут, молодой человек?
— Льюис из Корфора, старший в Дэмском роду.
— Старший! А ведёте себя как ребенок. Отчего это у двух достойных мужчин разыгрались вдруг нервы?
Я успел опередить Льюиса на полсекунды. Ещё не хватало трепать нервы моему любимому старику.
— Не можем найти одну безделушку. Белый камешек с резьбой. Может, в замке где-то завалялся? Не сложно его поискать? Опросить слуг, может, видели?
— Поищу. Дракон улетел? Одолели?
— Все хорошо, не извольте беспокоиться. Элли вернулась сюда, скоро соберёмся пить чай. Генерал ваш внук?
— Если бы, давно был бы надран за свои длинные уши. Хорошо, что жена вернулась. Плохо, что жива все ещё, тяжело.
— Она передумала умирать, Эванс. Оказалась такой же, как и Луиза, даже более живучей.
Мгновение и древний старик будто помолодел на добрую сотню лет. Я