MyBooks.club
Все категории

Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Попала! Замуж за злодея (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 декабрь 2022
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена

Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена краткое содержание

Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена - описание и краткое содержание, автор Солт Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жестокий герцог одержим могуществом, властью и принцессой, которая выбрала другого. Постылый брак с её младшей сестрой раздражает и тяготит. Их ждёт печальный конец.

Откуда я знаю? А я читала этот роман! До того, как попасть в тело той самой младшей сестры, покорной и тихой. Вот только я — не она!

Задумал перейти на сторону зла и всех уничтожить? Отговорю! Не замечает меня? Заметит! Не любит? Полюбит! Вот только мне бы поторопиться, ведь по сюжету я вот-вот умру.

Попала! Замуж за злодея (СИ) читать онлайн бесплатно

Попала! Замуж за злодея (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Солт Елена

— Пусть идёт.

Шёл размашистым шагом по коридорам обратно. Лайтнесс знает, значит, король знает тоже. Вздумали прогнуть меня, ткнуть мордой в пыль у своих ног, напомнить, где моё место! Не выйдет! Только я решаю, быть ли мне слугой или господином, и я свой выбор давно сделал. Смысла утаивать всё и остерегаться больше нет, и это даже к лучшему. В открытую началась игра, в которой ставки слишком высоки. Я не могу проиграть, и не проиграю. Одна из попавшихся по дороге служанок показала, где комнаты принцессы.

Мэрион, где же ты? Толкнул с ноги тяжёлую дверь и замер на месте. В руках жены сверкнула рукоятка клинка с грёбанным рисунком, который я никогда не забуду. Во время сборов клинок бесследно исчез, но рисунок с его рукоятки намертво отпечатался в памяти. Едва не сдох из-за него, чудом спасся, стоп. Она спасла. На грёбанном клинке знак солнца. И Мэрион владеет магией света. И как удачно она оказалась рядом в нужный момент тогда, и знала, что делать, вылечила, помогла… Всё встало на свои места. Горечь предательства хлынула откуда-то изнутри, заливая внутренности кромешной тьмой. Лживая дрянь просто мастерски втёрлась в доверие.

Глаза Мэрион в ужасе расширились от понимания всей ситуации. Повисшая тишина сдавила голову стальным обручем. С громким глухим звуком клинок ударился о дерево секретера: Мэрион его выронила, или отбросила, теперь уже неважно. Всё не важно. Взгляд задержался на округлившемся животе жены. Хотя нет, кое-что имеет значение.

— Это… это не то, что ты думаешь! — промямлила Мэрион, но я даже слушать не стал.

В пару шагов оказался с ней рядом и схватил за запястье. Мэрион вскрикнула то ли от испуга, то ли от боли. Алисия попыталась было подойти, но я задвинул жену за спину и прорычал:

— Только попробуй. Ещё шаг, и ты пожалеешь!

— Ты в своём уме, Даркнайт? Отпусти её, ты делаешь ей больно!

— Идём, Мэрион, — грубо дёрнул жену за собой, направляясь к двери. — Я разберусь с тобой позже, а сейчас мы уезжаем.

— Мэрион останется здесь! — Алисия сверлила меня упрямым взглядом, а я вдруг подумал: что, вообще, находил в ней?

Наглая баба с повадками деревенской девки, а не леди. Что в ней манило? Что привлекало? Смазливая мордашка? Теперь лицо Мэрион казалось самым прекрасным. Сильный характер? Сейчас он лишь раздражал, в то время как мягкая кротость Мэрион на деле оказалась в сто раз сильнее. Мэрион…

— Да неужели? — насмешливо поднял бровь. — Может быть, спросим у неё?

Отпустил запястье жены, отступая, скрестил руки на груди и чуть склонил голову набок:

— Ну, милая, что скажешь? На чьей стороне ты?

22. Меж двух огней

Мэрион.

Даркнайт отпустил мою руку и шагнул в сторону. Сразу сделалось как-то пусто и холодно. Он скрестил руки на груди и молча ждал. На лице мужа читалась решимость, и я слишком хорошо знала его, чтобы поверить в эту наивную игру в демократию. Для кого, вообще этот спектакль? Меня им точно не проведёшь: он увезёт меня при любом раскладе.

Облизнула губы и посмотрела на сестру. Когда наши взгляды встретились, Алисия победно улыбнулась и едва заметно кивнула, словно подгоняя меня с ответом, подталкивая к правильному, по её мнению, выбору. Но был ли он правильным для меня?

Вдруг я почувствовала лёгкое шевеление и инстинктивно положила руку на живот, что не укрылось от пристального взгляда герцога Блэка. Даркнайт нахмурился, а затем мы втроём сказали одновременно.

— Она остаётся! — Алисия.

— Подойди, Мэри, — Даркнайт.

— Я еду с ним, — я.

Герцог Блэк бросил на Алисию полный превосходства взгляд и протянул мне руку со словами «идём». Я сделала было шаг, но Алисия встала между нами:

— Что? Мэрион, что ты творишь?

Её грудь часто-часто вздымалась, глаза наполнились сожалением и болью, но много больше меня испугал искрящийся магический шар, растущий у неё на ладони. В отличие от меня Даркнайт расхохотался:

— Серьёзно? Хочешь померяться силами? — говоря это, герцог задвинул меня себе за спину и развёл руки в стороны. — Давай!

— Я ненавижу тебя, Блэк! Ты конченый мерзавец, и ты её не получишь! Мэрион останется со мной!

Никогда в жизни я не видела сестру в таком состоянии, она не контролировала себя! Я вышла из-за спины Даркнайта, встала между мужем и сестрой и подняла руки ладонями вверх:

— Пожалуйста, давайте все успокоимся! — пыталась поймать взгляд сестры и достучаться до её сознания, залитого лютой ненавистью. — Алисия, услышь меня, я уезжаю, это мой выбор, моё решение, тебе следует смириться и остыть!

В глазах сестры стояли слёзы, нижняя губа подрагивала. В этот момент вошёл принц Эйдан, которому хватило мгновения, чтобы оценить ситуацию. Он пересёк комнату и встал рядом с женой. Алисия всплеснула руками и открыла было рот, чтобы что-то сказать, но супруг строго взглянул на неё и отрицательно покачал головой.

Алисия мигом сникла и опустила глаза. Принц Эйдан холодно посмотрел на герцога Блэка:

— Ночная дорога — не лучшее решение, Даркнайт.

— Лучше, чем сон под крышей врага, — парировал герцог.

— Мы не враги тебе, а вот разбойники, шепчущие, разный сброд…

— Детское баловство в сравнении с вашими игрушками, — процедил Даркнайт и показал подбородком в сторону секретера принцессы, на котором по-прежнему лежал, сверкая рукояткой, злополучный клинок.

Алисия фыркнула и закатила глаза:

— Ладно тебе! Останьтесь хотя бы до утра, обещаю больше не пытаться убить тебя!

— Нет, — отрезал герцог. — Порой стоит пожертвовать некоторыми удобствами, чтобы сохранить себя жизнь

Алисия выдохнула и сложила руки на груди:

— Но Мэрион…

— В безопасности, пока я рядом, сейчас это самое главное, так что не в этот раз, друзья, — последнее слово Даркнайт презрительно выплюнул. — Идём, Мэрион.

Я словно очнулась от дурного сна, скользнула растерянным взглядом по кусающей губы Алисии, отстранённому принцу Эйдану.

— Мэрион! — раздалось над ухом требовательно и властно. — Идём.

Увидела протянутую руку в чёрной перчатке, вероятно, герцог надел их, пока мы все мило болтали. Сглотнула и вложила в его огромную руку свою маленькую ладонь.

Алисия дёрнулась, но Эйдан удержал её на месте, затем наклонился к уху сестры и что-то тихо сказал. Что — я не слышала. Покорно шла к выходу из комнаты вслед за ним, своим тёмным ангелом, к которому меня до сих пор тянуло, словно магнитом.

Мы беспрепятственно прошли мимо стражи, мимо шумного зала, в котором продолжался бал, и оказались на крыльце. Лёгкие наполнил холодный ночной воздух, я поёжилась и взглянула на тёмное небо, надеясь увидеть хотя бы одну звёздочку — безуспешно, всё было затянуто тучами. Лишь бы дождя не было.

Оставили позади уютное тепло дворца, чужое веселье и спустились вниз по лестнице к ожидавшему нас экипажу. Всё это молча. Даркнайт безмолвно распахнул дверцу, но я вдруг обернулась к нему и спросила:

— Постой, а как же леди Стоун и Лушка?

— Кто? — в ночной темноте я едва видела его лицо, но готова была поклясться, что сейчас между его бровей залегла складочка.

— Моя служанка!

— Вернутся с запасной каретой, я не собираюсь разыскивать их по всему дворцу, время не ждёт, — он кивнул в сторону приоткрытой дверцы экипажа, поторапливая меня, и принял уздцы коня: поедет верхом, ну, конечно.

Я заглянула внутрь, на одинокие пустые скамьи, представила, как тоскливо мне будет трястись там в одиночестве, затем набралась наглости и шагнула вплотную к герцогу Блэку, вцепившись в отвороты его камзола. Подняла лицо, ища в темноте его взгляд, и горячо прошептала:

— Поехали со мной, Даркнайт, — добавила просяще и тихо, — мне будет одиноко и страшно в этой пустой карете.

Герцог Блэк напрягся, не ожидая подобной просьбы. Из-за туч выглянула луна, осветила карету и нас. Даркнайт нахмурился и попытался отступить назад, но я продолжала удерживать его за отвороты камзола и требовательно заглядывала ему в лицо в ожидании ответа.


Солт Елена читать все книги автора по порядку

Солт Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Попала! Замуж за злодея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попала! Замуж за злодея (СИ), автор: Солт Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.