— Я ещё не закончила с тобой! — ткнув пальчиком в грудь Алгара, Далила направилась к столу походкой королевы.
Тот лишь зарычал в ответ, обречённо махнув рукой. Отодвинув стул, помог сесть, позволив себе все же ткнуть его под колени слишком резко. Далила нахмурилась, но благоразумно промолчала.
— Расскажите, что произошло, — я не планировала откладывать выяснение всех подробностей в долгий ящик.
Оказалось, что моё пробуждение и последующее обращение спровоцировало несколько факторов. Самое первое и очевидное, то, из-за чего так нервничал отец, — слишком большое скопление Двуликих. Дальше, конечно, Нейтон и наше притяжение. Затем последовал отказ от микстуры и напоследок стресс. Всё разом спровоцировало начало трансформации.
Ректор подписал бумаги на моё опекунство, так как в отсутствие отца больше было некому. Поначалу он хотел отправить меня в один из домов Йорков. Но кое-что изменилось. После недолгих раздумий и подписания вороха бумаг моим опекуном был назначен Нейтон.
«Это очень странно»
Друзья рассказали мне, что, когда в лабораторию наведались безопасники, всё было чисто. Обычные лабораторные столы с всякими колбами, склянками и горшками с красным варевом.
— А как же клетка? Там же было несчастное существо с механическим лицом!
— Нет, — Алгар качнул головой, — никакой клетки.
— Ну не могли же они так быстро всё разобрать? — я хмурилась, вспоминая масштабы клетки и стоящих рядом с ней колб со странной жидкостью. — Тем более как такую махину можно было вынести незаметно?
— А что, если там был другой вход и выход? — спросила Элизабет.
— Нет, — Далила крутила вилку, задумчиво рассматривая зубцы, — эту версию опровергли первым делом. Отец сказал, что здание никогда не рассматривалось под лабораторию и оно стоит особняком от основных корпусов, под которыми проложена сеть подземных ходов. Выход только один.
— И что решили безопасники? — хмыкнула я. — Списали всё на мой очередной приступ безумия?
Повисла тишина.
— Было и такое мнение, — Нейт посмотрел мне в глаза. — До тех пор, пока твой отец не пропал. Он так и не доехал в Слоем Плейс, его помощник также до сих пор не нашелся. Нет никаких следов. Валентайна Маккой и Киллиана Фокса всё еще ищут.
Внутри бушевали противоречивые чувства: боль предательства, отрицание, беспокойство, ужас воспоминаний, неверие… я оправдывала папу и одновременно подозревала его во всех преступлениях. Единственное было бесспорно — он намеренно травил меня с какой-то целью и проводил страшные кровавые эксперименты на людях.
Подняв голову, увидела, что Нейтон и Алгар обменялись одним из тех долгих красноречивых взглядов. — Что такое?
— Думаю, стоит пояснить причину того, что именно меня назначили твоим опекуном… Когда мы с тобой познакомились, — пояснил Нейтон, — я был поражен своей реакцией, тем, что происходило между нами. Это было странно, и я решил разузнать о тебе немного больше. Нанял лучших сыщиков Англии.
Сердце ухнуло в пятки от предчувствия новости, которую я, возможно, не очень-то и хочу слышать.
— …был ещё один род чистокровных ирбисов, Бересфорды, — голос Нейтона звучал так, словно мне в уши налили воды. — Их семейная резиденция сейчас заброшена, хотя находится под присмотром наших поверенных, так как «Куррагхмор»* расположен в окрестностях Портло… графство Уотерфорд.
— З-зачем ты мне это рассказываешь? — я вздрогнула, так как почувствовала непрошеную слезинку, сорвавшуюся с глаз.
— Последними наследниками Бересфордов были Александрина София Бересфорд и Уильям Эдвард Бересфорд, двойняшки. Считалось, что детей убили наёмники, напавшие на замок. В той резне выжил лишь глава рода, барон Бересфорд. Но он последовал за семьёй, умерев от ран спустя пару дней после нападения, — Нейтон выдержал паузу. — По данным сыщиков ты, скорее всего, Александрина Бересфорд.
★★★★★★
Куррагхмор* — существующая на самом деле резиденция семейства Бересфордов.
21.1
Наверное, логичнее всего было бы рассмеяться ему прямо в лицо. Или начать отрицать, бить кулаком в грудь, доказывая, что это какая-то ошибка. А возможно, стоило радоваться свалившемуся невесть откуда богатству и знатности? Но внутри меня был не пожар, как многие бы подумали, а разверзшееся под ногами болото. Я очень хорошо запомнила ту трясину, что чуть было не сцапала меня месяц назад. Вот точно такое же чувство было сейчас. Затягивающая в свои омуты трясина давних страшных тайн… как нарыв, растекающийся белым густым гноем, если его подковырнуть. Вот на что была похожа эта информация для меня.
Ещё час назад я была полна надежд пролить ответы на мучающие меня вопросы, а в итоге вопросов и тайн стало больше. Если я наследница мёртвого рода, то как попала в руки к отцу? Если у меня был брат, то возможно ли, что не только я выжила? Если он выжил, то где его искать? Что за человек мой «отец» и что сподвигло его хранить эту тайну? Кто ещё может быть замешан в моем похищении? Или это было, наоборот, спасение? А если данные сыщиков — всё же ошибка? Если… если… если… и ни одного ответа.
— Есть очень древний ритуал, — отвечая на часть моих вопросов, продолжил Нейтон. — Темный, замешанный на крови. Но только он даст ответы на все вопросы и защитит от сплетен и домыслов, закроет рты всем в будущем.
— «Зов крови», — выдохнул Алгар.
Нейт кивнул:
— Именно.
— Чтобы королева дала разрешение на «Зов», Алекс надо заручиться поддержкой хотя бы четырех семей, готовых отдать свои силы в ритуале, — Далила с сомнением покачала головой.
— Три у нее практически в кармане, — Алгар перечислял, демонстративно загибая пальцы перед лицом девушки. Словно разъяснял ребенку: — Уотерфорды, Йорки и Веттино. Осталось заполучить ещё одну семью, и можно писать прошение.
— С чего ты взял, что Уотерфордам, не в обиду тебе, Нейт, выгодно возродить её род? Они получают все доходы с земель Бересфордов, распоряжаются налогами с деревень и вполне нормально себя чувствуют! О своей семье ничего вообще сказать не могу. Я не знаю, в каких отношениях был отец с мистером Маккой. И мне даже страшно подумать, если он замешан в том давнем нападении и укрывательстве… или мало ли в чём ещё! Ну а вы… вполне можете и поддержать, конечно. Веттино всегда делали всё, лишь бы не так, как остальные.
— Забытые боги, Далила… — Нейтон собирался вступить с ней в спор.
— Ты знаешь, что я права!
От напряжения он стиснул зубы.
Далила тяжело вздохнула, бросая на меня виноватый взгляд:
— Алекс, возможно, это прозвучало грубо, но мы, — она обвела рукой нашу маленькую компанию, останавливаясь на лицах парней, — живём и играем по чужим правилам. И если ты рискнешь войти в эту большую игру, то тебе придётся ходить самой. Все, кто чуть выше тебя по роду или наделён большей властью, будут все время презрительно ухмыляться, намекая, где твоё место. Ты просто не представляешь, какие тебя ждут опасности! Ты их не заметишь, потому что сама в такие игры не играла, не приучена с детства, они застанут тебя врасплох. И я сейчас не о ножах и драках, а о словесных баталиях. Ты даже не поймёшь, что попала впросак, пока не увязнешь по самую шею.
«Опять сравнение с болотом», — проворчала кошка.
Далила тем временем продолжала:
— Звучит трусливо, но за нашими спинами стоят семьи. Легко быть Йорк, когда папа готов поддержать в любом начинании и замять любую глупость. Но у всего есть своя цена… Подумай хорошенько, надо ли тебе это? Пути назад не будет… Я не могу бросаться обещаниями, как некоторые, — Далила бросила красноречивый взгляд на Алгара, — но сделаю всё от меня зависящее, чтобы поговорить с отцом, разузнать как можно больше о том, насколько сильно он замешан и замешан ли вообще. Постараюсь выведать о самом ритуале и действительно ли нужна поддержка четырех родов. Ведь в первую очередь его проводят маги, а значит, в наших библиотеках должно быть больше информации. И только потом я буду готова рассказать отцу о твоем желании пройти «Зов крови»… если ты этого действительно хочешь.