MyBooks.club
Все категории

Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Другая сказка про Золушку (СИ)
Дата добавления:
6 декабрь 2021
Количество просмотров:
71
Читать онлайн
Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна

Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна краткое содержание

Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - описание и краткое содержание, автор Алексеева Ирина Сергеевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Бедная сирота, злобная мачеха, противные сводные сестры, наследный принц, бал. Знакомо? А если вместо крестной Феи героине достался Фей? И сама она не покорная служанка в собственном доме, а коварная вредина, никогда не забывающая плюнуть в тарелку господского супа. Да и принц после бала ищет не прелестную незнакомку, покорившую его сердце, а скромную горничную, которая помогла раскрыть заговор против королевской семьи. Начало как у всем знакомой сказки, но дальше все катится не по сценарию, и в книге вас ждут юмор, романтика, истинные чувства и приключения.

Другая сказка про Золушку (СИ) читать онлайн бесплатно

Другая сказка про Золушку (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексеева Ирина Сергеевна

Когда она отступила, в ее глазах блестели слезы. Я смущенно отвернулась. Самой бы не расплакаться.

– Спасибо, – с трудом протолкнула я сквозь стиснутое спазмом горло. – Теперь все изменится.

По крайней мере, я на это надеюсь. Время покажет, не получится ли из меня худшая хозяйка, чем графиня Милтон.

На чердак я поднималась в смешанных чувствах. Колени дрожали от пережитого эмоционального всплеска. В глубине души я все это время отчаянно боялась своих сводных сестер, и в открытую выступить против них стоило мне немалых усилий.

Эрик все еще что-то обсуждал с Каином, но едва я вошла, оба замолчали.

– Вы говорили обо мне? – вырвалось у меня прежде, чем я успела даже подумать.

– Вообще-то да, – и не подумал смутиться мой крестный. Хотя, крестный ли? – Мы подглядели твой разговор с сестрами.

Я вздохнула. Как же быстро я привыкла к способностям Каина показывать все происходящее в Фоэре, забыв о том, что сама могу стать объектом наблюдения.

– Тогда мне не придется ничего объяснять, – я пожала плечами. – Эрик, ты же сможешь переместить их из замка, если потребуется?

– Я такого раньше не делал, но, думаю, это не сложнее, чем материализовать над наследником Алорана ведро воды.

Похоже, магические успехи сестры не дают ему покоя.

Я опустилась на стул.

– Скоро мои покои будут готовы, и зеркало перенесут туда. Подумать только, я больше не буду ночевать на старом тюфяке.

– Кто же тебе запретит? – с совершенно серьезным видом спросил ректор магической академии.

Я оставила его вопрос без ответа.

– Время, отведенное на сборы, уже вышло, – у меня вдруг возникла мысль дать сестрам шанс, но я безжалостно задавила этот порыв. Сейчас нельзя показывать слабость.

– Ты уверена? – заметил мои колебания Эрик.

– Да. Думаю только, просто выставить их за ворота, или переместить сразу в таверну?

– В таверну будет гуманнее, – хмыкнул Каин. – Леди Лола не восприняла твою угрозу всерьез, и сейчас на ней лишь панталоны и тонкая камиза. Твои сестры готовятся к предстоящему ужину.

– Вот как? – почему-то не удивилась я. – Ладно, Бездна с ними, пусть в таверну. Только чтобы духу их здесь не было.

– Добрая ты, – укоризненно качнул головой Эрик, но спорить не стал.

Интересно, он действительно сможет это сделать?

Если это в его силах, почему тогда было просто не перенести меня на бал? Или точно так же обратно домой? И мог бы сам отправиться к Лорелее. Зачем все эти сложности?

Объяснение нашлось сразу. Каин любезно показал мне происходящее. Никакого особого волшебства не было, просто те самые лакеи, что не так давно удерживали нас с феем, вошли в комнату близняшек и без церемоний сопроводили до ожидающей у ворот кареты. Крик, наверное, стоял бы дикий, но близняшки лишь судорожно раскрывали рты, не в силах издать ни звука.

– А я-то думала, – немного разочарованно протянула я, когда карета тронулась с места.

– Решила, что я действительно могу переместить их? – усмехнулся Эрик.

– Теоретически, это возможно, – вновь отобразившись в зеркале, сказал Каин. – Даже протащить кого-то из чужого мира. Но потребуется ритуал.

– Давайте без ритуалов, – поспешно отказалась я. – Куда их доставят?

– Постоялый двор «Петух и курица» в Рианоне.

Название мне ни о чем не сказало, но, надеюсь, хозяева не выгонят скандальных гостей, и те не явятся обратно посреди ночи.

– Никто из рода Милтон не сможет ступить во двор замка, – будто прочитав мои мысли, сказал крестный. – Уж это мне по силам.

– Вы хотите посмотреть, что будет дальше? – спросил Каин.

– Нет, я уже достаточно на них насмотрелась. Предлагаю, наконец, поужинать.

На меня вдруг накатила такая усталость после всего пережитого, что есть уже не хотелось, но когда Эрик любезно подставил мне свой локоть, я без раздумий воспользовалась предложенной помощью. Впрочем, как и всегда.

– А как ты общаешься с Каином, если он тебя не видит? – спросила я, когда мы спускались по лестнице.

– Наш невольный друг не зря занимает ректорское кресло, – ответил Эрик. – И смог решить эту задачу, хоть и далеко не сразу.

Я кивнула, удивившись, что сама не догадалась раньше. Есть не хотелось, и не знаю, с какой целью я шла в столовую. Составить компанию Эрику? Уж он-то наверняка голоден.

Внизу нас встретили Марта и мистрис Лаура.

– Ваши покои готовы, – доложила экономка.

– Хорошо, – благосклонно кивнула я, в первый момент растерявшись. – Спасибо.

Улыбнувшись мне, мистрис Лаура удалилась, тогда как Марта продолжила с нами путь до столовой. Я думала, она что-то скажет, но кухарка просто проводила нас в тускло освещенный зал и отстала уже у самых дверей. И что это, спрашивается, было?

В дрожащем свете свечей лицо Эрика казалось мрачно-задумчивым, и я упорно гнала прочь мысли о том, что вскоре, он, возможно, и вовсе вернется в свое герцогство. Кухарка расстаралась, и пахло от блюд великолепно, но мне бы сейчас кусок не полез в горло.

– О чем думаешь? – спросил фей, наполнив мой бокал.

– О том, что Каин с полным правом заслуживает выпить вместе с нами, – отчасти солгала я. – Это и его победа тоже.

У которой, однако, неожиданно горький вкус.

Эрик промолчал, задумчиво глядя на меня. Сложилось впечатление, что он тоже был не особо голоден. Я глотнула вина, которое оказалось неожиданно сладким и терпким но, к счастью, даже отдаленно не пахло рафой.

– Как думаешь, о чем с нами завтра будет говорить Его Величество? – спросила я, чтобы нарушить ставшую какой-то неловкой тишину. Раньше с крестным всегда было комфортно и уютно, но не теперь, когда я узнала о его высоком статусе. Хотя, по сути, наверное, ничего не изменилось.

– Думаю, признает твое право на владение баронством, оформит все документы, может, назначит нового опекуна.

– Я уже совершеннолетняя, мне не нужен опекун.

– Нужен, пока ты не замужем.

– А ты…, – произнесла я и замолчала. Станет ли он продолжать со мной нянчиться? По мнению Каина – да, пока не будет уверен в моем будущем. Возможно, крестный даже планирует выдать меня за принца, не зря же он так старался с подготовкой к балу.

– Что я? – Эрик посмотрел на меня поверх своего бокала, и я окончательно смутилась.

– Не хочешь остаться в качестве моего опекуна? – я все же сказала это и замолчала, напряженно глядя в глаза окончательно помрачневшего крестного. Внутри все похолодело в ожидании ответа, даже сердце как будто начало биться медленнее.

– Нет, – после мучительно-долгой паузы качнул головой фей. – Не хочу.

Внутри меня будто что-то оборвалось. Я некоторое время неверяще смотрела на Эрика. Это правда? Мне не послышалось? Но мужчина, сидевший напротив, был серьезен, как никогда.

– Что ж, – я не стала скрывать своего огорчения. Эрик слишком хорошо меня знает и сразу почувствует фальшь. – Очень жаль.

Он промолчал и поднялся из-за стола. Не став задерживаться, я последовала вслед за ним к выходу из столовой. Ну вот, кажется, и все. Вполне вероятно, что после аудиенции у короля мой крестный не вернется в замок Кристофф.

В коридоре нас встретила горничная, которая предложила Эрику показать приготовленные для него покои. При этом вырез у нее на платье была явно занижен, но если фей не обратил на это никакого внимания, то во мне взметнулась злость. Я даже открыла рот, чтобы осадить горничную, с которой до этого были вполне хорошие отношения, но в последний момент осадила себя. Мой крестный взрослый мужчина и вовсе не обязан соблюдать целибат лишь потому, что я испытываю к нему какие-то чувства.

Пожелав крестному доброй ночи, я отправилась на чердак. Прямо сейчас идти в собственную новую спальню не было никакого желания.

– Заблудилась? – Каин тоже еще не спал, сидя за своим столом и разбирая свои бумаги.

– Ты и живешь на работе? – ответила я вопросом на вопрос. Ведь и правда, я никогда не видела лорда Рэвенхарта в другой обстановке, только в его личном кабинете в академии.


Алексеева Ирина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Алексеева Ирина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Другая сказка про Золушку (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другая сказка про Золушку (СИ), автор: Алексеева Ирина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.