MyBooks.club
Все категории

По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
По эту сторону любви (СИ)
Автор
Дата добавления:
26 август 2022
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез

По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез краткое содержание

По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез - описание и краткое содержание, автор Олла Дез, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Каждый из нас ищет свой путь, своё место в этом мире. Но возможно ли, что твоё место вовсе не в родном мире? Может твой путь пролегает не там, где ты его ищешь?
Прошлое настигает. Грааль снова на моем пути. И вот опять дорога и новые поиски. Вас ждут загадки, приключения и самые искренние чувства: дружба, преданность и любовь.  

В тексте есть: загадки прошлого, приключения и поиски сокровищ, встреча через время
Вторая книга дилогии.

По эту сторону любви (СИ) читать онлайн бесплатно

По эту сторону любви (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олла Дез
моего слуха донеслось уже его рычание. Наши стоны совпали, когда последние барьеры рухнули, и мы снова стали единым целым. А дальше было полное безумие двух тел, получивших в свое полное владение давно желанную добычу.

Я медленно приходила в себя лежа на груди у мужа на полу в номере гостиницы. И только тут до меня дошло, что вообще-то день и в любой момент мог кто-то войти. Да и до спальни мы не добрались. Так что надо бы вставать. И потом, кажется, у нас прием вечером? Словно прочитав мои мысли, Рихард лениво произнес.

— У нас ужин в городской ратуше и дипломатический прием по поводу налаживания торговых, экономических и деловых связей. Нам надо быть.

— Будем. Сколько у меня времени?

— Уже нет. Ты припозднилась из музея, а потом доказывала мне, как я не прав. Так что совсем нет, — флегматично поведал он, и не думая подниматься с пола.

— Рихард! Вставай, давай! Хватит разлеживаться! У нас прием! — и я поспешно встала с него и огляделась.

— Подождут, — лениво ответил мне муж.

Нда. Разрушения были приличные. Платье на мне еще держалось, но лиф был порван. Нижняя юбка тоже сильно пострадала, а нижнего белья я не наблюдала вовсе. У Рихарда дело обстояло не лучше.

— Рихард? Это твой номер? Ты не мог бы одеться и помочь мне? Мои вещи в другом номере и мне до него дойти надо — сказала, безуспешно пытаясь что-то сделать с порванным лифом платья.

А этот, с позволения сказать, муж, лениво перевернулся на бок, подпер голову рукой и, глядя на меня снизу вверх, заявил.

— Это наш номер. И вещи твои в спальне. Вон та дверь. Я не собирался в любом случае сегодня ночевать один.

— Ах, ты…

— Это ты на меня первая напала!

— Ну, конечно! Ладно. В любом случае вставай. Мы хоть и гости, но не хорошо заставлять себя ждать!

На прием мы опоздали, но не критично.

Народу было много, к нам постоянно подходили, обсуждали с Рихардом договора, поставки, договаривались о встречах. Его секретарь тенью следовал за нами то и дело внося записи в блокнот. В середине приема заиграл оркестр, и начались танцы. И меня даже, о чудо, отпустили потанцевать с молодым газтером. Он сильно краснел и смущался. Наверное, поэтому и отпустили.

А вот когда я вернулась после танца к Рихарду, на него было страшно смотреть. Его лицо напоминало грозовую тучу. Брови были нахмурены, глаза метали молнии, а руки были сжаты в кулаки. Даже я испугалась. И в первый момент не поняла, что мне делать. А вот остальные шарахались от него. Стоящий перед мужем Мэтр трясся как лист на ветру. Я быстро взяла себя в руки и, подойдя к Рихарду, взяла обеими ладонями его руку, сжатую в кулак. Прижалась к нему, подняв лицо, заглянула ему в глаза, и тихо спросила.

— Рихард, что случилось?

— Нам нужно идти. Я по дороге тебе все расскажу, — он обнял меня одной рукой и быстро направился на выход из бальной залы.

Он помог мне сесть в машину и резко приказал водителю.

— Гони на место происшествия.

Водитель воспринял приказ близко к сердцу, потому что мы буквально полетели от городской ратуши, в которой проходил прием по городским улицам.

Рихард молчал, только сжимал губы и скрипел зубами. Я не лезла с вопросами сейчас, понимая, что это бесполезно. Добрались мы быстро, так что мое решение не пытать Рихарда вопросами полностью оправдалось.

Мы остановились рядом с обычным домом, на обычной не примечательной улице. Примечательно было только наличие большого количества зевак и полицейских машин. Мы вышли из машины и Рихард решительным шагом направился к дому, держа меня за руку.

Толпа перед домом расступалась перед нами, чему способствовало наличие троих громил по бокам и суровый вид моего мужа.

Мы вошли в дом, и первое, что мне бросилось в глаза, это пятна крови. Много крови. И запах. Так пахнет смерть, если у нее есть запах. В запахе было много составляющих, но я отчетливо поняла, что именно так смерть и пахнет. Мне не хотелось идти дальше в следующие комнаты. Но Рихард продолжал держать мою руку. И если он привел меня сюда, значит это действительно необходимо. А я решила доверять мужу.

Мы прошли еще две комнаты, в каждой были полицейские. Пока не дошли до открытой настежь двери в спальню. Дверь не просто была открыта. Её снесли, выдрали с корнем. Мой перепуганный мозг автоматически фиксировал детали, а вот глаза расширились от ужаса.

На кровати лежало два тела. Вернее то, что от них осталось. Кровь. Всюду была кровь. И белокурые волосы, разметавшиеся по кровати. Две девушки с длинными белокурыми волосами. Их не просто убили. Их растерзали.

Я успела бросить только один взгляд на кровать, но и этого мгновения мне хватило с лихвой. Рихард быстро развернулся и прижал мою голову к своей груди.

— Прости. Я не представлял, — А потом он спросил у кого-то за моей спиной: — Где он?

— Ваше сиятельство, вы не туда прошли. Вам в кабинет, — послышался голос одного из полицейских.

Он, все также прижимая меня к себе, решительно двинулся вглубь дома. Мы в сопровождении полицейского дошли до двери кабинета, и полицейский, постучав, распахнул её перед нами.

— Акке! — рванула я мальчику, вырвавшись из рук Рихарда.

— Ваше Сиятельство… — попытался меня остановить поднявшийся из-за стола полицейский, но попробуй остановить ураган.

— Ты цел? Акке!

— Я цел. Это не моя кровь, — глухо ответил мне подросток.

— Мне нужны факты. По существу и кратко, — Рихард повернулся к стоящему за столом полицейскому.

Еще двое стояли рядом с сидящем на стуле Акке, вытянувшись в струнку.

— Соседи услышали крики и шум. Крики были ужасны, и они вызвали полицию. Зеваки столпились у дома, и за все это время никто не входил и не выходил. У нас есть показания. По приезду нами был обнаружен Акке Айварс Харлинсон. Он единственный в тот момент находился в доме, — отчитался полицейский.


Олла Дез читать все книги автора по порядку

Олла Дез - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


По эту сторону любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По эту сторону любви (СИ), автор: Олла Дез. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.