произнесла, хотя уже знала, что попрошу.
— Лина, ты же понимаешь, что это абсурдно? — словно надеясь, что я отступлю, заканчивая танец, уточнил Север.
— Решайтесь, Вашество, — поторопила его, — обещаю, что его исполнение будет в ваших силах, никак не повредит королевству, и будет касаться только меня.
— Не отказ от свадьбы и всего сопутствующего? — предположил прищурившись.
— Нет, даю слово, — заверила его. — Если откажитесь — не успокоюсь, пока не узнаю, что значит та фраза, — нелепая угроза, но она сработала.
— Ладно, если больше не будешь задавать вопросы и не станешь обращать внимание на мои оговорки до самой свадьбы, — вдруг согласился, хотя я не ждала столь скорой капитуляции.
— Договорились, — мысленно потёрла ручки, предвкушая скорое возвращение в стены родного учебного заведения.
А что? Я столько сил положила, чтобы туда попасть и продержаться, осталось полтора года, чтобы получить диплом. Если так легко откажусь от всего, к чему шла — перестану себя уважать. А мужу придётся смириться с этим и утихомирить свои собственнические замашки. Сам не справится — так я помогу, по доброте душевной. Не знаю, каким образом, но когда это меня останавливало?
И меня, в который(!) раз, возвратили к этой колонне, где продолжал ошиваться Динарий, словно и не сомневался, что мы вновь встретимся на том же самом месте. Я таки решила, что моя сиятельная красота достаточно порадовала этим вечером окружающих. А, так как никто меня в ответ не радует, то можно и сбежать. Так что тихонько, вдоль стеночки, выбралась из этого душного помещения. При этом мой «охранник» вёл меня до самых дверей.
«Итак, что мы получили в сухом остатке от сегодняшнего вечера?» — рассуждала, двигаясь в направлении своих покоев.
Оказалось, что мой жених привечает не только меня, по крайней мере на людях. У меня есть несколько вариантов по его сегодняшнему выбору, но, в принципе, не один из них не несёт для меня опасности. Может это и глупо, но с какой-то радости я верю Северусу, и не сомневаюсь в его остром уме. А факт того, что он позволил себе исполнить первый танец с другой, меня уже не так сильно беспокоит. Ещё одним открытием оказалась невероятная ревность моего мужчины. Он же был просто в бешенстве только лишь от того, что я подарила танец другому. В этом просматривается проблема для нас. Нет, я ни в коем случае не ветрена, и, раз сделала свой выбор, то буду верна. Но, извините, когда начинают предъявлять претензии на, в общем-то, пустом месте — это настораживает. И не обернётся ли эта его черта кошмаром в будущем? Не хотелось бы, чтобы меня изводили упрёками, для которых нет причин. И лучше обсудить этот вопрос серьёзно в ближайшее время.
Так, идём дальше, что, чёрт его побери, значит эта фраза, про чужой запах? Я прекрасно понимаю, что это было им сказано не в переносном смысле. Он действительно имел в виду то, что на моей одежде остался запах чужого мужчины. Но! Прикасался ко мне в этот вечер лишь капитан, как его там, Вартан.
А теперь главный вопрос: «Как можно отличить чужой запах в переполненном людьми помещении, где смешались сотни различных ароматов?» Там же дышать удаётся с трудом, благодаря тому, что некоторые по пол флакона любимых духов на себя выливают прежде, чем прийти на важное мероприятие. Это каким обонянием нужно обладать? Явно нечеловеческим! И отсюда вытекает следующий вопрос, затмевающий всё остальные: «А мой жених вообще к какой расе принадлежит?» Выглядит-то он совершенно нормально, если опустить его красоту, и я уверена, что имеет какие-то магические способности, которые пока скрывает от меня, но это не показатель. Ух, так хочется запереть его в комнате, привязать к стулу и пытать, пока не сдаст все явки и пароли. Но, обещание…
ГЛАВА 18. Предупреждения, которые не слышат
— Леди Самираз, — внезапно в полутьме коридора, в который я только свернула, показалась мужская фигура.
Мать моя, ведьма! Чуть седой заикой не оставил, ирод! А что он собственно тут делает?
Тем, кто заставил моё сердце испуганно трепыхаться и неосознанно сделать несколько шагов назад, оказался печально известный мне по сегодняшнему балу капитан Вартан. Блин, знала бы, что один круг вальса убьёт столько моих нервных клеток — тихо пила бы шампанское, спрятавшись за колонной.
— Капитан Вартан, что вам нужно? — не стала разводить политесы, да и как-то неуютно было стоять с этим человеком в пустом коридоре.
— Леди известно моё имя? — ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Меня любезно просветил Его Высочество принц Северус, — дала правдивый ответ, начиная реально нервничать. — Я так понимаю, целью вашего ожидания здесь являюсь я, не хотите объясниться?
— Прошу простить мне мою дерзость, леди Самираз, но я счёл, что лучшей возможности поговорить с вами наедине, кроме как дождаться вашего появления в одном из дворцовых переходов, не представится, — придвинулся ко мне на встречу, выходя на более освещённый участок.
— И о чём же, позвольте узнать, капитан, вы так хотите со мной поговорить, забывая о правилах приличия? — спросила, в уме прикидывая возможные варианты. — И как только не побоялись, ведь я могла быть не одна?
— У меня был план поведения при подобном стечении обстоятельств, — военный, что ещё сказать, — но, к моему счастью он не пригодился, — не захотел раскрывать подробности. — Я не хотел вести приватную беседу при стольких людях.
— Так всё же, о чём вы хотели со мной поговорить? — прекратила словесные реверансы, которые он готов был начать.
— Не волнуйтесь, много времени я не отниму, — понял мои слова иначе. — Моим долгом, как мужчины, является поставить вас в известность, до встречи с принцем о том, что я намерен просить разрешение на брак с вами.
— Кхе-кхе, — от неожиданного поворота я растерялась. — Эм, спасибо, конечно, за оказанную честь, я верю, что вы стали бы хорошим мужем, но, боюсь не для меня, — попыталась деликатно отговорить его от этой задумки.
— Отчего же? Я уверен, что наш союз станет плодотворным.
Даже спрашивать не хочу, что он под эти подразумевает.
— Вы можете обратиться с подобной просьбой к принцу, — может даже в живых останетесь, — но всё-таки, я бы посоветовала вам рассмотреть иные кандидатуры для «плодотворного» брака. Дело в том, что вы не первый, кто решил связать меня узами брака, и, боюсь, ваше прошение не будет удовлетворено, — учитывая, кто стал первым.
— Мы с наследником давно знакомы и, я уверен, что смогу его убедить, — невозмутимо возразил мне.
— Ваше право, — пожала плечами,