по плечу доктора, я проскочила мимо и двинулась в сторону палаты интенсивной терапии. Из реанимации Элизу перевели несколько дней назад, когда она сама вышла из комы и стало окончательно ясно, что угроза жизни миновала.
Дверь в палату была приоткрыта, окна зашторены, но не заперты. Ветер колыхал темные занавески, на стенах, выкрашенной белой краской, отражались лучи солнца. Элиза лежала на больничной койке, прикрытая простыней до подбородка. Ее поврежденная нога висела на вытяжке, видимо для того, чтобы не задевать заживающие ткани. Голова Элизы медленно повернулась в сторону и ее безжизненные глаза уставились на меня. Грудную клетку сдавило от переполнявших меня эмоций.
— Привет, — я несмело улыбнулась ей и прошла вглубь палаты, прикрыв за собой дверь.
— Привет, — тихим шепотом ответила она потрескавшимися губами.
Я села на стул около кровати и взяла ее за руку, но она резким движением выдернула свою ладонь и спрятала ее под простыней.
Волна горя начала подниматься где-то в глубине, угрожая перелиться через край. Я несколько раз сглотнула и слегка отодвинулась назад, давая ей больше личного пространства.
— Ты в порядке? — задала я вопрос, понимая, насколько глупо он звучит даже для моих собственных ушей.
— Я буду в порядке, — слабо кивнула она головой. Ее светлые волосы тусклыми прядями падали на лицо. Я хотела помочь их убрать, но побоялась касаться ее кожи, не уверенная, как она отреагирует.
— Бобби, — начала говорить Элиза, — вы нашли его?
Я кивнула головой.
— Да, мы нашли его, — сдавленным голосом произнесла я.
Она опять кивнула и быстро заморгала глазами, в уголках которых скопилась влага.
— Никто мне ничего не говорит здесь. Я только и слышу, что должна не беспокоится, больше отдыхать и набираться сил. Но я не могу отдыхать. Когда я закрываю глаза, я вижу вещи, которые хотела бы никогда не видеть.
Я зажмурилась и шумно выдохнула.
— Гектор сказал, что вы их убили. Всех убили.
— Да, — кивнула я головой, — мы их убили. И, поверь мне, они умерли настолько болезненно, насколько вообще возможно.
Черты ее лица немного расслабились, она удовлетворенно кивнула.
— Мне надо было это услышать от тебя.
— Прости, что не пришла раньше, — я сидела на стуле, сгорбив спину, — я много раз пыталась, но Доктор Карсон запретил пока ты была в реанимации.
Я еще некоторое время посидела с ней рядом, рассказывая обо всех новостях за прошедшее время. По большей части Элиза молчала и смотрела в стену. Иногда мне казалось, что она вообще не обращала внимания ни на меня, ни на мои слова. Вскоре дверь открылась и вошла медсестра.
— Милая, пора делать уколы, — она поставила небольшой поднос на прикроватную тумбочку. Я поднялась со стула и пообещала Элизе, что буду приходить к ней так часто, как только возможно. Уже в коридоре я выдохнула воздух сквозь стиснутые зубы. Мне было физически больно видеть свою подругу в таком состоянии. Я продолжала винить себя за каждую минуту, которую Элиза и Бобби провели в руках тварей.
На улице светило горячее солнце, в воздухе стояла пыль. Я добралась до военного центра и вошла в прохладный холл. Солдаты перемещались по коридорам, из тренировочного зала были слышны звуки спарринга, где то дальше раздавался раскатистый голос Оливера, вдалбливающий в юные головы немного теории. Как будто ничего и не изменилось. Как будто не было смерти Бобби, Алекса, ранения Элизы, не было взрывов на подстанции, унесшей жизни наших друзей. Жизнь кипела в своем быстром темпе, отчего я ощутила легкий укол грусти.
Я поднялась по лестнице на второй этаж и вошла в кабинет Майкла.
— Привет, Майкл. — поздоровалась я.
Он кивнул мне головой и отошел от окна.
— Хорошо, что ты зашла. С сегодняшнего дня ты возвращаешься для выполнения своей боевой работы. — он встал около стола и сцепил руки за спиной. — Отряд снова переходит под твое командование. Завтра утром выступаете на боевое дежурство за стену.
— Ясно, — кивнула я головой и развернулась к выходу.
— Аврора, — окликнул меня Майкл. Я притормозила и повернула голову, — И больше без глупостей.
Я вышла в коридор и стала спускаться вниз, планируя найти Логана и узнать где шатается моя команда. У подножья стоял Джек с дистанционным пультом в руках.
— Привет, детка, — он чмокнул меня в лоб, — слышал, ты снова в строю?
— Ага, — буркнула я, — кажется, что так Гектор надеется занять меня делами, чтобы я не делала глупостей, — показала я воздушные кавычки в воздухе.
— Идем со мной, я покажу тебе одну свою штуку, — кивнул Джек в сторону выхода.
— Ты же помнишь, что я твоя сестра? — на всякий случай уточнила я, шагая следом, — слова про твою штуку звучат подозрительно.
Джек блеснул зубами в улыбке.
— Детка, ты не о том думаешь, — он толкнул дверь и придержал ее, пропуская меня. Мы обогнули центр по кругу и вышли с северной стороны, где были преимущественно склады. Около больших ящиков я заметила Кристофера. Он увлеченно перебирал руками новенькие АК, чуть дальше Пол достал гранатомет и теперь прицеливался по невидимой мишени. Джек подошел к коробке, которая стояла на большом раскладном столе и вытащил оттуда непонятную штуку.
— Это беспилотник, — пояснил он и поставил его на землю. Я подошла ближе и присела на корточки, разглядывая устройство.
— Второй центр передал нам недавно несколько таких, ты видела пробные макеты на днях, — Джек вытер лоб ладонью, — я пару раз запускал эту штуку в воздух, хочу чтобы ты тоже попробовала.
Я встала рядом с Джеком и посмотрена пульт в его руке. Из-за спины подошел Кристофер и тоже стал рассматривать беспилотник.
— Если это то, о чем я думаю, то таких устройств нам надо больше, чем пару штук. — он взял беспилотник в руки и повертел его в разные стороны.
— Я надеюсь, что будет еще партия. Пока Второй центр передал пробные образцы, нам надо протестировать их и отправить отчет о недоработках.
Кристофер и Пол упорно игнорировали мое присутствие. Я устало вздохнула и посмотрела на Джека. Он перевел взгляд с одного на другого и отложил пульт в сторону.
— Значит так, — сказал он громким голосом, — мне надоели ваши разборки. Да, Аврора поступила хреново, когда решила уйти и присоединиться к боям. Но блять, Пол, — он развел руками в сторону брата, — ты каждый месяц принимаешь участие на ринге. Если ты думал, что я не знаю про твои внеклассные занятия, то ты блять ошибался. И я могу понять твою потребность в насилии, — Джек примирительно выставил вперед ладонь и покачал головой, — но ты тоже не думаешь о последствиях,