MyBooks.club
Все категории

Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Золушка для Cнежного лорда
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
369
Читать онлайн
Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда

Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда краткое содержание

Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда - описание и краткое содержание, автор Ева Никольская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Порой оказаться не в том месте и не в то время даже хорошо — ведь можно в одночасье из прислуги в собственном доме превратиться в экономку огромного замка. И не беда, что сводная сестрица в поисках мужа тоже едет в Ледяной город, а у предложившей контракт миледи есть скрытая цель. И что хозяин замка редкостный бабник - тоже не страшно. Ведь впереди меня ждут невероятные приключения, верные друзья, сказочный бал-маскарад, волшебный наряд с «хрустальными» туфельками и, быть может, любовь настоящего снежного лорда.

Золушка для Cнежного лорда читать онлайн бесплатно

Золушка для Cнежного лорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Никольская

— Но то ребята, а ты — будущий эррисар, — парировала женщина, приглаживая свои растрепанные бело — черные волосы.

— Когда мы только начинали работать вместе, тебя это, помнится, не сильно волновало.

— Ты сам разорвал тогда отношения.

— А ты недолго горевала: на следующий же день прыгнула в постель к Эльге. Через год — к Сарду, а потом и до Гидеона добралась.

— А куда еще податься бедной девушке, у которой нет времени на личную жизнь, если не к своим друзьям — сослуживцам? — рассмеялась Ирма, толкнув собеседника в бок.

— Шлюха ты, Ирма, — беззлобно обласкал ее друг.

— А сам? И вообще! Своя же шлюха, а не чья‑то там приблудная. Цени и пользуйся! — продолжая веселиться, заявила она. — Хотя ты уже воспользовался. Но я, если честно, не прочь повторить.

— Не рановато ли? — вскинул черную бровь Кайлин.

— Хочется! — развела руками стражница, провокационно закусив нижнюю губу.

— Хочется, значит, — покачал головой лорд, задумчиво разглядывая ее. — А это хотение, часом, не относится к последствиям недавней ловушки?

— Как тебе сказать… — женщина виновато улыбнулась, а Дигрэ, вскочив со скамьи, воскликнул:

— Совсем дура, что ли? А если эта хрень половым путем передается?!

— Какая? — переспросила ошарашенная его реакцией Ирма.

— Та, которая «стружку» с твоих желаний сняла. Вдруг ты на изнанке демона какого подцепила, который руководит теперь тобой? А я‑то, идиот, решил, что ты просто развлечься решила, возбужденная моей тренировкой.

— Так все и было!

— К Азару ходила, говорила ему о своих… странностях? — перейдя на деловой тон, начал спрашивать лорд.

— Да нет никаких странностей! — возмутилась Ирма, тоже встав. — Просто мои эмоции и желания (МОИ, а не демона или кого‑то там еще!) стали ярче, весомей. Словно спала пелена социальных пут, которые сдерживали истинные стремления, прятали настоящую меня. И ничего плохого в этом нет. Я теперь смелее, увереннее. И тебя вот получила, как давно хотела. И если такая «зараза» передастся тебе половым путем, что ж… ты мне еще спасибо скажешь! — крикнула ему в лицо стражница, потом быстро поцеловала мужчину в губы и, развернувшись, гордо направилась к выходу.

— Далеко собралась? — бросил ей вслед Кайл.

— К Азару! Надо же успокоить твою мнительность, командир, — не скрывая сарказма, ответила Ирма.

— Я с тобой, — сказал лорд и, нагнав напарницу, вышел вместе с ней из зала.

В таверне «Пир у Пита»….

Зайти в это во всех смыслах приятное заведение было поистине отличной идеей! Во — первых, Гертруда оказалась избавлена от необходимости вести малознакомого мужчину в родительский дом, а во — вторых, Гидеон получил прекрасную возможность узнать кое‑что интересное об этих ее родителях, заплатив несколько монет словоохотливой подавальщице и перекинувшись парой слов с соседями по залу. Более того, на главу семейства Андервуд снежный лорд даже имел честь полюбоваться вживую, ибо старина Ивар, как называл его хозяин таверны, как раз доходил до нужной кондиции, сидя за угловым столом в компании собутыльников.

Лично знакомиться с лордом Андервудом Рид, естественно, не стал. Но о нем и о его семье порасспрашивал, желая разобраться с мотивами феи, которая так сильно не хотела пускать в дом гостя, что это можно было понять без слов. Поначалу он даже решил, что девушка его стесняется, и это задело самолюбие мужчины. Но страж тут же отогнал неприятную мысль, глядя в сияющие радостью голубые глаза феи, которая была готова едва ли не расцеловать его за то, что он сам отказался от визита. Если бы причина крылась в Гидеоне, она вела бы себя с ним иначе. Значит, проблема была в чем‑то другом. А вернее в ком‑то, как понял страж, оценив осоловевший взгляд и оплывшую физиономию провинциального дворянина.

Как выяснилось, Гертруда с Клотильдой являлись сводными сестрами, и, хотя в городе ходили слухи, что родным отцом красавицы Тиль являлся именно Ивар, изменивший по молодости супруге с симпатичной торговкой, матери у девушек все равно были разные. Причем мама феи давно покоилась на кладбище, в то время как мамаша Кло управляла поместьем, пока ее благоверный пьянствовал и жаловался на жизнь. Таких слабых, безвольных людей Рид недолюбливал, хоть и понимал, что справиться со своими проблемами способны далеко не все — некоторые предпочитают искать выход на дне бутылки.

По словам немолодой уже подавальщицы, кружившей хищной птицей вокруг лежащих на столе монет, с нынешней леди Андервуд по — другому выжить и нельзя было. Женщина она властная, сильная… при такой любой муж себя подкаблучником почувствует, чего уж говорить про добряка Ивара. Новоявленная информаторша еще очень жаждала поведать заезжему господину о Клотильде, слывшей самой завидной невестой Снежного Дола, но его больше интересовала ее сводная сестра.

— А что Гертруда? — пожала плечами женщина в белом переднике, карман которого чуть оттопыривался от урожая чаевых. — Она девочка хорошая, но забитая совсем. Ни образования, ни светской жизни. Дом на себе тянет, коров доит, сестренку ущербную растит да папашу каждый вечер то от нас забирает, то из соседних питейных заведений. Вернее забирала, пока к вам работать не подалась, — многозначительно посмотрев на лорда, добавила подавальщица. — А у вас к ней что за интерес, Ваша Светлость? Али в вашем замке теперь девочка прислуживает? — заинтересовалась она, явно собирая материал для сплетен.

— Нет, не в моем, — сказал чистую правду Рид, и тут же сменил тему. — А что с ее сестрой? Почему ущербная?

— Так младшенькая у Андервудов глухонемая от рождения. С виду ангелочек белокурый, а ни сказать что, ни услышать не может. Живет в своем мире, почти никуда не выходит из дому. Бедное дитя! — вздохнула женщина, и Гидеон с ней охотно согласился:

— Действительно бедная.

Они еще немного поговорили, прежде чем на подавальщицу прикрикнул хозяин, напомнив ей, что она вообще‑то на работе и подносы сами на столы не прилетят. Смахнув честно заработанные деньги в свой большой карман, женщина ушла, а лорд, налив себе в бокал вина, принялся задумчиво потягивать его в ожидании заказанного ужина и феи. Первый вскоре принесли, а спустя десять минут в зал влетела и вторая. Бледная, с шальным взглядом и сжатыми добела пальцами на меховом вороте куртки. Да что с ней такое сделали в доме, возвращение в который должно было принести радость?

— Гидеон! — выпалила леди Андервуд, подбежав к нему. Расставленные по столу блюда потрясающе пахли, радуя глаз своим аппетитным видом, но девушка их не замечала. Как не видела и отца, сидящего в углу, и других посетителей популярной таверны. Она смотрела только на снежного лорда, и во взгляде ее читалась мольба. — Прошу тебя, пожалуйста… — прошептала фея, выпустив ворот и прижав к груди руки.


Ева Никольская читать все книги автора по порядку

Ева Никольская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Золушка для Cнежного лорда отзывы

Отзывы читателей о книге Золушка для Cнежного лорда, автор: Ева Никольская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.