оценить уровень подготовки друг друга.
– Вы будете вести занятие вместо Сандела? – Ирлин не давал себе труда проявлять вежливость или почтение.
– Верно, лорд Коннери, – Гор ответил, по своему обыкновению не поворачивая головы к собеседнику.
– Тогда могу я тоже принять в нем участие?
– Разумеется, – Горгорон кивнул. – То, что я дал вам выходной, не означает, что вы обязаны его использовать. Тем более, что ваши товарищи уже здесь.
Лана насупилась: он слишком хорошо чуял ее присутствие. И ее эмоции. А свои от нее закрывал. Видимо, понял, что она тоже может чувствовать его настроение, и пытался скрыть его от нее. А значит, там было, что скрывать. Девушка фыркнула про себя, но сразу же улыбнулась: раз есть, что прятать, значит, ее романтическая история еще не закончена.
– Разбейтесь на пары, – ректор продолжал наставлять студентов, и на поляне на короткое время воцарилась суета – каждый подбирал себе партнера.
Лана так и осталась стоять напротив Ларса, здраво решив, что уж лучше знакомый оборотень-здоровяк в качестве противника, чем незнакомый.
– Лорд Ирлин, – в голосе Гора послышался лед, – я попросил выбрать себе противника для поединка на занятии. Вас это тоже касается.
Ирлин был бледен, но все же упрямо сжал губы:
– Я уже выбрал – вас, – лорд Коннери усмехнулся, чтобы скрыть, как малодушно дрогнули уголки его губ при этих словах.
– Вот как? – Горгорон усмехнулся. – Ну, что же, достойный выбор.
– Скромность не относится к вашим добродетелям, да, ректор? – Ирлин встал напротив Горгорона, но ученического меча не взял.
– Если вы хотите обсудить мои достоинства, лорд Коннери, то лучше сделать это в другое время, – в руках у ректора тоже не было оружия, за исключением его посоха.
Мужчины медленно кружили друг подле друга, точно два хищника, готовые к атаке, и Лана в который раз поразилась, насколько уверенно двигается Горгорон. Если бы не черная повязка на глазах, она никогда бы не заподозрила, что он слеп. Остальные студенты, как по команде, разошлись в стороны, давая Гору и Ирлину больше места, словно предчувствуя масштабную драку. Лана тоже ее предвидела. Ирлин не просто так вызвал Горгорона на поединок, он явно провоцировал ректора. Понимал ли это сам Горгорон? Наверняка. Был ли он готов поддаться на провокацию?..
– Я бы хотел обсудить другой вопрос, магистр Горгорон, – Ирлин сжал кулаки, чтобы никто не заметил, как дрожат у него пальцы. – Насколько хорошо вы справляетесь с ролью ректора Облачной Академии?
– Вы забываетесь, лорд Ирлин, – в голосе ректора послышался металл, а у Ланы по плечам побежали мурашки не то от страха, не то от восторга.
– Примите мои извинения, если я заблуждаюсь, – Ирлин показательно приклонил голову. – Но насколько хорошо вы осведомлены о том, что происходит в Облачной Академии?
– Я знаю обо всем, что происходит в моей Академии, – Гор проговорил чуть менее уверенно, догадавшись, куда клонит аристократ, и тот, услышав сомнение в его голосе, злорадно ухмыльнулся.
– Дело в том, что вчера вечером я наткнулся в горах на дракона. Вы знали о том, что в окрестностях Академии до сих пор живет дракон, ректор?
По толпе студентов пронесся удивленный шепоток. Ученики недоуменно переглядывались, жали плечами и с интересом ждали развития событий.
– Какая чушь! – Горгорон не сдержал эмоций. – Всех драконов давно извели. А вы, лорд Ирлин, хотели со мной тренировочного поединка или словесного?
– Уж точно не тренировочного, – с этими словами Ирлин вытащил из ножен боевой меч.
Глава 15. Я буду твоими глазами
– На уроки запрещено приносить боевое оружие, – ректор с силой стукнул кончиком посоха по земле.
– Я его не просто принес, ректор, я собираюсь его использовать, – Ирлин встал в боевую стойку. – Должно же у меня быть хоть какое-то преимущество в поединке с вами.
– Я не буду проводить учебного боя на настоящих мечах, – Горгорон насупился, он чувствовал, что Ирлин так просто не сдастся.
– Вам придется, – с этими словами лорд Коннери ловко подскочил к ректору и, замахнувшись на него клинком, обрушил на противника прямой удар.
Горгорон лишь сделал шаг назад, выставив горизонтально перед собой свой посох. Меч Ирлина разрубил его напополам без единой щепки, и в руках ректора остались две палки.
– Мне придется подвергнуть вас наказанию за эту выходку, – Горгорон расслабленно опустил руки с зажатыми обломками вдоль тела, но Лана чувствовала его напряжение и видела, что он в любой момент готов принять боевую позицию.
– Плевать, если это будет платой за ваше унижение! – Ирлин снова атаковал, на сей раз не так открыто, подскочив к противнику сбоку и сделав хитрый разворот, и едва не задел Горгорона кончиком меча.
Ректор уклонился от лезвия и все-таки поднял перед собой руки в оборонительную позицию. Лорд Коннери был умелым мечником и опасным противником, тем более для слепого.
– Как ты собираешься меня унизить, мальчик? – Горгорон медленно поводил головой из стороны в сторону, словно принюхиваясь и прислушиваясь к сопернику.
– Я вам не мальчик! – Ирлин вспылил и снова атаковал, на сей раз серией ударов. Гор без труда отбивал их, ведь у него было две палки против одного меча Ирлина. – Одержать победу в поединке…
Между тем толпа студентов, окружавшая поляну, стала плотнее. Весть о драке ректора с одним из студентов, разнеслась по Академии со скоростью звука, и все, кто мог, примчались на нее поглазеть.
– И чем же, позволь спросить, я вызвал столь яркую неприязнь с твоей стороны? – в голосе ректора слышался металл: он пытался приструнить Ирлина давлением силы воли, но аристократ уже был на взводе и плохо поддавался внушению. К тому же он сам был сильным магом.
Ирлин вновь атаковал, умело и всерьез, и Горгорону пришлось защищаться. Деревянные обломки посоха не годились против настоящего меча, но Гор был хорошим воином. Он двигался с непостижимой грацией, предугадывая все выпады Ирлина и обращая силу его атак против него же. Сам он пока что не нападал, лишь оборонялся.
– Вы самодовольны и ограничены, вы не видите дальше собственного носа. Ой, – Ирлин показательно всплеснул руками и тут же нанес новый удар, – извините, вы вообще ничего не видите.
При этих словах аристократа Лане показалось, что она слышит рычание со стороны Горгорона. Тихое, рокочущее, едва сдерживаемое. Как человеческое горло могло производить подобные звуки, для нее осталось загадкой.
Ирлин продолжал, гарцуя вокруг ректора и время от времени нанося тому неожиданные удары:
– Ваши занятия грозят нам всем гибелью! – Ирлин заводился все больше. – Эти множественные порталы… Вы знаете, что может выползти из Облачной двери?
– Я очень хорошо это знаю, лорд Коннери, – Гор прошипел сквозь стиснутые зубы. – Ведь я, в отличие от вас, был в библиотеке, когда Пустота прорвалась в наш мир. И именно поэтому я занимаю тем, о чем вы говорите с таким презрением и страхом!
Услышав упрек в трусости, Ирлин побледнел и снова атаковал. Некоторое время