MyBooks.club
Все категории

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Госпожа Загадка (СИ)
Дата добавления:
30 декабрь 2023
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова краткое содержание

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова - описание и краткое содержание, автор Виктория Цветкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чужие документы случайно попали в руки девушки с необычным именем Эвади… и здравствуйте, приключения и опасности! В паутине интриг и тайн прошлого трудно сохранить жизнь. Судьба словно испытывает на прочность: то накроет нежданной любовью, то выморозит сердце предательством. Сломаться и сдаться на милость врагов легко, остаться верной себе и обрести счастье почти невозможно. И все-таки Эвади борется за этот призрачный шанс.

Госпожа Загадка (СИ) читать онлайн бесплатно

Госпожа Загадка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Цветкова
не убить, а лишь арестовать этого зарвавшегося проходимца. Довольно он по мелочи обогащался за счет казны. Тэ’Амос интриговал, пытаясь оспорить наши решения. И вы этому покровительствовали, моя леди. Когда на место прибыли королевские стражи и люди энн’Берриона, они увидели труп хозяина дома. Кто его убил, пока не выяснено. Идет следствие…

— Энн’Беррион, мне нужны материалы расследования! Отчитываться будете лично мне, — тут же распорядилась королева.

Непробиваемая женщина.

Король промолчал, его внимание в эту минуту вновь устремилось к балкону. Не надолго же хватило его властности!

Мой эльф почтительно склонил голову и спокойно произнес, обращаясь только к королю:

— Ваше Величество, прошу принять мою отставку. Главный королевский дознаватель подотчетен лишь действующему монарху.

Эммит XIV мученически застонал и схватился за виски. Видно было, как тяжело ему даются проявления монаршей воли. Он вновь повернулся к королеве:

— Что такое? Что вы себе позволяете, моя леди? Приказы моим чиновникам я отдаю сам. Пока что я — король. Или вы считаете иначе? Нет ли в этом измены короне?

Наверное, королева не привыкла, чтобы вечно рассеянный и витающий мыслями на охоте супруг вдруг возвышал голос. Она отступила, сообразив, что нахрапом ничего не добьется, и резко сменила тактику.

— Зачем так горячиться, супруг мой? Я просто хотела, как верная жена, разделить с вами государственные заботы, но неверно выразилась. Можно так устроить, чтобы лорд энн’Беррион присылал отчеты и мне? Ведь я принимала участие в бедном тэ’Амосе. Это был преданный Вашему Величеству человек, не слушайте завистников и клевету.

— Замечательно, моя милая. Раз все разрешилось, позвольте отпустить этих эйсов.

— Одну минуту. Еще один вопрос: я вижу здесь особу, в которой принимаю участие. Эта девушка мне нужна, хочу сделать ее своей камеристкой. Надеюсь, у вас, дорогой, нет возражений.

Тут я почувствовала, как напряглась спина Дэлианна. Да и сама я едва на ногах устояла, а лоб покрылся испариной. Никаких иллюзий: назначение камеристкой лишь предлог, чтобы как-то использовать меня, а то и убить. Ведь именно королева отдала приказ тем головорезам.

Король равнодушно махнул рукой, снова устремляясь к балкону и вожделенному самострелу:

— Забирай. Эта девица меня не интересует. Она не принадлежит к роду дей’Ангес, как мы выяснили. Думаю, и энн’Беррион не станет возражать. Да и сама она, конечно, согласна.

Но эльф, благослови его Светлые девы, возразил:

— Сожалею, Ваше Величество, госпожа Мирк заключила со мной пятилетний контракт, который не может быть расторгнут ни одной стороной до истечения срока.

— Что за вздор? — тут же взъярилась королева. И на сей раз урезонить ее было некому, король уже исчез за балконной дверью и наводил прицел на ни в чём не повинных чаек.

— Если вы уделите всего несколько минут, Ваше Величество, — с холодной улыбкой проговорил энн’Беррион, — я дам полный отчет о следствии по делу тэ’Амоса, а также расскажу, почему я не могу отпустить со службы госпожу Мирк.

Королеву слушком интересовало следствие, потому она легко согласилась на эту просьбу.

— Вы свободны, эйсы, — обратилась она к ошалевшему от любопытства Эрвэ ди’Ангесу и Истиану. Дэлианн и принц обменялись взглядами, и последний повел меня под локоток к двери. За нами семенил мой несостоявшийся дядя.

Мы отошли от гвардейцев, застывших у дверей и остановились, поджидая эльфа.

— Что он ей скажет? — спросила я у зангрийца, как только спина дядюшки Эрвэ исчезла из вида. — Про контракт — это же неправда?

— Так уж и неправда? — лукаво ухмыльнулся Истиан. — А вы его читали?

Я задумалась. До того ли мне было? Так много букв. Подмахнула подпись, не глядя.

Мое озадаченное лицо рассмешило принца. Но отсмеявшись, он сжалился:

— Думаю, Дэл просто собирается шантажировать мою тетку. Она того заслуживает, а у главы королевского сыска, конечно, есть такой компромат, который заставит ее сидеть тихо и забыть об угрозах.

Я вздохнула. Может и так. Вот только такой могущественный враг, как королева, при очевидно малахольном короле может угрожать моему Прекрасному эльфу в будущем.

Очень скоро Дэлианн вышел из «Уголка уединения» нашего монарха. Совершенно спокойный. По выражению лица я не поняла, добился ли он успеха, однако мы беспрепятственно вышли из дворца и вскоре высокие мачты и стеклянные реи растаяли вдали.

Что ж, тучи, нависшие надо мной в последнее время, как будто рассеялись, и вот я — снова я: простая девушка Эвади Мирк, с незамысловатым и понятным прошлым, неясным настоящим и неопределенным будущим. Все, как должно быть.

Принц легко управлял карром, насвистывая веселый мотивчик, а мы с Дэлианном на заднем сидении занимались каждый своим делом. Я рассматривала прекрасную столицу с высоты. Дэлианн уткнулся в маговизор, вдруг он помянул Тхара и его порождений и обратился к Истиану:

— Забрось меня в департамент, Ист. Рей умудрился исчезнуть по пути в Темную башню.

— Исчез? — Меня аж холодный пот прошиб: жуткий тип на свободе! — Но как же так?

— Выясню. Не пугайся, Загадка. — Дэлианн ласково коснулся моей щеки. — Я сумею тебя защитить.

Обещание согрело сердце — оно затрепетало от нежности, и страх почти отступил. Вот только разумная часть мозга снова подсунула трезвую мысль: «А от тебя, Прекрасный эльф, есть защита?»

***

Прибыв в городской особняк энн’Берриона, я вновь оказалась в спальне, где провела ночь. Служанка подала обед, а потом продемонстрировала наряды, которые успела прислать модная портниха. Целых двенадцать штук, на все случаи жизни. Домашние, утренние, вечерние, для выхода в город и даже бальное. Осмотрев это богатство, а также подивившись на красивое, но нескромное белье и целую коллекцию тоненьких чулок, я загрустила. Как женщине мне хотелось немедленно устроить грандиозную примерку, любоваться богатой вышивкой и вертеться перед зеркалом. Но вместо этого спросила, не прислали ли из поместья мои вещи, и, услышав отрицательный ответ, еще больше опечалилась.

Весь этот прекрасный гардероб не предназначен для простой девушки Эвади Мирк. Она будет нелепо смотреться в бальном платье, ведь дуреха не умеет в нем ни двигаться, ни танцевать. Куда провинциальной служанке на бал? Не для нее шелковое персиковое платье для ужина за изящно сервированным столом, а также — открытое сверкающее серебристыми блестками для похода в театр. Все это эльф заказал для наследницы герцога Эриона. Или для своей любовницы-содержанки. Но я не являюсь ни той, ни другой. И пора кое-кому это понять!

Однако пока не привезли мои платье и плащ, все-таки придется воспользоваться щедростью Дэлианна. Я облачилась в светло-серое платье из добротного тонкого сукна, предназначенное для городских прогулок, обула удобные туфли. Оценив свой вид, решила, что ни к чему мне выглядеть так богато, потому выпросила


Виктория Цветкова читать все книги автора по порядку

Виктория Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Госпожа Загадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Загадка (СИ), автор: Виктория Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.