MyBooks.club
Все категории

Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Переводчик с эльфийского языка
Дата добавления:
27 июль 2023
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева

Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева краткое содержание

Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева - описание и краткое содержание, автор Юлия Викторовна Журавлева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн бесплатно

Переводчик с эльфийского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Викторовна Журавлева
смотреть на Кариэля. Что как-то задевало.

– Давай сначала заказ Димитара, – решил эльф.

Если это окажется он, то в принципе без разницы, сам Лумье готовил зелье или с чьей-то помощью.

Следующая чашка наполнилась голубоватой тягучей жидкостью, по консистенции напоминающей свежий мед. Правда, пахла совсем иначе и далеко не так приятно.

Злата кивнула, что готова, накрыла чашку рукой и закрыла глаза. Наверное, тоже чтобы не отвлекаться. И буквально через пару мгновений распахнула их, пораженно уставившись на эльфа.

– Это тоже работа Лумье! Димитар перезаказал зелье!

В целом чего-то такого Кариэль и ожидал. С другой стороны, может, это Лумье попросил конкурента об одолжении, ничего нельзя исключать.

Вот и пригодились тонизирующие напитки.

Первым открыли тонизирующее от алхимика – оно оказалось правильным, работу Лумье Злата распознала быстро.

И последнее зелье от Димитара; перед тем как за него взяться, девушка долго приходила в себя.

Видно было, что Злата теряет контроль над все возрастающим потоком магии, и Кариэль, как ни старался, тоже. И не только над магией.

– Перерыв? – предложил эльф.

Завтра его ждал новый тяжелый день с перерасходом, но пока резерва хватало.

– Давай закончим, одно зелье осталось, – попросила Злата.

Глаза у нее блестели, щеки раскраснелись, и выглядела она просто невероятно. Будто изнутри светилась.

Все повторялось. Сила лилась от эльфа к девушке, воздух вокруг нагревался и дрожал, а мир, кажется, сузился до них двоих. Кариэль заметил, как потянулась к Злате татуировка, хотел одернуть, но не успел. Черный рисунок скользнул не куда-нибудь, а под юбку, передавая хозяину ощущения нежной бархатистой кожи. Как тут удержаться?

К тому же Злата что-то почувствовала, не хватало еще, чтобы увидела, как татуировка черной тенью гуляет по ее телу. Хотя картина, конечно, вырисовывалась соблазнительнее некуда. Но пока что ее следовало немного отвлечь. Или не следовало? Кариэль сам не до конца понимал, почему и зачем это делает, просто немного подался вперед и накрыл ее чуть приоткрытые губы своими, кладя руку на бедро, где и обосновалась своевольная татуировка. Удивительно удобное место выбрала!

И девушка, вместо того чтобы поступить как девушка, оттолкнуть его и влепить пощечину (возможно, это помогло бы эльфу быстрее вернуть самообладание), прижалась теснее. Какое уж тут самообладание.

Кариэль не помнил, чтобы целовал кого-то так жадно, но сейчас он был не в состоянии определить, это результат обмена сил, всегда роднящих двух магов, или долгого воздержания и сопутствующих ему фантазий с участием Златы в красном комплектике. А может, это все Анджела Страйк? Ее винить было проще всего.

В любом случае происходящие Кариэлю нравилось, он ощущал себя тем самым диким эльфом из книжки, и, судя по охам и стонам, Злату тоже все устраивало. Татуировка, кажется, научилась расстегивать мелкие пуговички на платье, ну не Кариэль же все успел?

А потом в нос ударил едкий запах, выбивший слезу и заставивший закашляться. Комнату начало затягивать дымом…

Первой очнулась Злата. Кариэль просто создал вокруг них защитную сферу и намеревался продолжать. Но вбитые за время обучения и практики установки и техника безопасности зельевара взяли верх.

– Что произошло? – девушка, наконец, отпихнула эльфа и собрала расстегнутое платье.

– Да ерунда, – заявил Кариэль, не желая прерываться.

– Ничего себе, ерунда!

Видимо, в порыве страсти кто-то из них смахнул все зелья со стола, они, разумеется, разлились и вступили в реакцию. И сейчас эта гремучая смесь источала сизый дым и запах, а также активно прожигала ковер, грозя затем добраться и до досок пола.

Злата одним заклинанием остановила все процессы, дым резко прекратился, расползающиеся дырки на ковре замерли, правда, всей проблемы это не решало. Так что девушка выбежала из-под защиты, закашлялась и распахнула настежь окно.

В дверь забарабанили с той стороны – да, на этот раз Кариэль не забыл ее закрыть на замок. И ключ в замке оставил.

– Что у вас там происходит?! – раздался крик разгневанной хозяйки.

Злата быстро создавала все новые и новые заклинания, убирая последствия их неудачного эксперимента. Хотя почему неудачного? Эльфу все понравилось, тело требовало продолжения, задвигая пытавшийся достучаться до сознания разум.

– У нас все хорошо! – отозвалась девушка, разгоняя остатки дыма.

Запах еще витал в комнате, но уже не такой яркий.

Мариза вроде успокоилась, Злата очистила помещение, только ковер напоминал о неприятном инциденте. Надо будет его немного развернуть, чтобы дырки оказались под столом, может, и не заметит никто. А то вдруг это тоже семейная реликвия, доставшаяся хозяйке дома от прабабушки? Судя по виду, вытоптанности и потертостям – очень вероятно.

– Эх, жаль, не сможем закончить начатое, – расстроилась ответственная Злата.

– Почему? – удивился эльф, поглядывая в сторону кровати. – Вполне можно.

– Да я… – вспыхнула девушка. – Я не про это. Это вообще… просто… забудем!

Так как с памятью у Кариэля все было в полном порядке, то пообещать подобное он не мог. Такое при всем желании не забудешь.

Но стоило все-таки вернуться в рабочее русло, пусть и совсем не хотелось. Вернее, хотелось, но совершенно другого.

Кариэль три раза напомнил себе, что он мастер поиска, которому сам эльфийский правитель Лариант доверил важнейшую миссию.

– А с зельями уже ничего не сделаем? – вздохнув и присоединившись к Злате, собиравшей осколки, поинтересовался он.

– Нет, конечно, – недовольно дернула плечом девушка. – Надо чем-то все вытереть.

Эльф бросил взгляд на убранную на один из стульев скатерть.

– И не думай! Мариза нас живьем съест! – Злата скорбно посмотрела на ковер.

– А полотенце можно испортить? – начал прикидывать варианты эльф.

– Не стоит. Давай лучше салфетку.

Кариэль не сказал бы, что лучше: салфетки Мариза постелила здесь явно новенькие, но ему в целом было все равно.

И… насчет случившегося… – Злата упорно старалась не встречаться с ним взглядом. – Это ведь все из-за передачи магии, да?

«Вообще-то нет!» – хотелось ответить Кариэлю и заодно доказать, что магия тут совсем ни при чем.

Но, кажется, для девушки будет лучше думать, что все это – случайно. Вид у нее был настолько несчастный, что эльфу стало очень стыдно за свое поведение. А вдруг она бы никогда не стала с ним целоваться, и это действительно все магия?

– Да, – неохотно выдавил Кариэль. – Побочный эффект.

– Фух! – Злата выдохнула и немного расслабилась.

У Кариэля же, наоборот, настроение окончательно испортилось.

– Я по зелью Димитара не успела ничего понять, – призналась Злата. – Вроде мелькнуло что-то похожее, но мне могло показаться.

Эльф кивнул, осторожно собирая осколки в тряпочку.

– Наверное, стоит к нему еще раз зайти, – продолжила


Юлия Викторовна Журавлева читать все книги автора по порядку

Юлия Викторовна Журавлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Переводчик с эльфийского языка отзывы

Отзывы читателей о книге Переводчик с эльфийского языка, автор: Юлия Викторовна Журавлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.