были отправлены в другие города, теперь Литара имела куда больше свободного времени, которые тратила на изучение книг по ведению сельского хозяйства и обучалась бухгалтерии. Все больше и больше времени она проводила на втором этаже магазина, где как и планировала, сделала для себя рабочий кабинет. Постепенно вырисовывался план действий, который позволит ей вызволить собственные поместья из ямы разорения.
Дни становились длиннее, и вечером когда Литара возвращалась во дворец было еще светло. В очередной такой вечер, она спустилась по лестнице со второго этажа и застала интересный разговор между Николь и незнакомой девушкой. Леди, а девушка безусловно была леди, о чем свидетельствовал ее внешний вид и манеры, что-то просила у Николь, однако Литара слышала как продавщица ответила:
— Леди извините, но таких зелий мы не производим и не продаем.
— Но вы должны понять. Оно очень, понимаете, очень нужно мне!
Литара заинтересовалась и подошла к прилавку ближе:
— В чем дело Николь, какое именно зелье хочет получить уважаемая леди?
— Ах леди Литара, госпожа хочет получить любовное зелье!
Покупательница с надеждой посмотрела на Литару, но та отрицательно покачала головой:
— Нет, уважаемая, таких зелий я не варю, они относятся к категории темных и имеют нехорошие последствия.
— Но вы не понимаете! Они и так любят друг друга, просто….
Тут Литара заинтересовалась и спросила:
— Но раз любовь есть, то зачем вам зелье? И оно не для вас я так понимаю?
— Нет, зелье не для меня. Моя фамилия Менсого, зовут Брия, моя старшая сестра Вирида, замужем вот уже пять лет, они с мужем любят друг друга, это так! Три года назад у них родился ребенок, прекрасный мальчик… но во время чумы… ребенок умер. И Вирида с мужем стали словно чужие друг другу, они не разговаривают между собой! Дело идет к тому, что Вирида уедет из столицы, оставив мужа, а сама отправится в наше дальнее поместье. Но они любят друг друга, и мое сердце разрывается на части, когда я вижу как они страдают. Неужели им нельзя помочь?
Литару кольнуло острое чувство вины, за смерть маленького мальчика. Много раз она утешала себя тем, что не способна была помочь всем и сразу, и то что она успела сделать уже очень много, но сердце упрямая шутка.
— Что же, — ответила Брии Литара, — возможно я помогу вам, любовное зелье здесь и не нужно, можно попробовать использовать зелье, которое в готовилось на свадьбах в деревнях для молодоженов. Традиция, однако, быстро угасла, так как подходит зелье только тем кто действительно любит друг друга, только вот старшее поколение любит навязывать своим детям супругов без любви. Я приготовлю его для вас, но предупреждаю, если вы вздумаете использовать его не по назначению толку не будет, а если все так как вы мне рассказали, то возможно ваша сестра и ее муж поговорят между собой и вновь сблизятся.
— Ах как я благодарна вам, — воскликнула девушка, — когда можно будет забрать зелье?
— Завтра к вечеру, в это же время.
Весь следующий день Литара провела на кухне, приблизительный рецепт зелья конечно же был ей известен, но вот выверить ингредиенты более точно, нужно было самой. К вечеру, зелье было готово. Литара сама вышла в зал когда пришла Брия Менсого и передала бутылочку девушке в руки. Брия не скрывала своего счастья, она оплатила покупку и выпорхнула из магазина. На улице ее ждал закрытый экипаж, за приоткрытой дверцей которого мелькнуло желтое платье. Литару неприятно кольнуло странное предчувствие, но девушка отогнала от себя тревожные мысли.
Вечер во дворце прошел как обычно, короля и его друзей привычно не было, придворные были предоставлены сами себе. Выдержав необходимое время, Литара наконец, отправилась в свои покои, где еще несколько часов занималась бухгалтерией, в которой стала сносно разбираться. Спать она отправилась за полночь. Кристин помогла снять шпильки и платье, помогла переодеться ко сну. Уснула Литара практически сразу, едва голова коснулась подушки.
В второй половине ночи в дверь раздался громкий стук. Литара поднялась с подушки и непонимающе огляделась, со сна не понимая где находится, но затем пришла в себя, встала и набросила на плечи халат. Она подошла к двери, и через дверь спросила:
— Кто там? В чем дело?
— Леди Литара это Юстас Деай, нам нужна ваша помощь!
— Кому «вам»? — Недоверчиво спросила девушка.
— Королю леди Литара! Помощь нужна королю! — с нажимом ответил мужчина за дверью.
Литара открыла дверь и увидела Юстаса, мужчина был явно сильно взволнован.
— У меня есть время, чтобы одеться? — спросила Литара, но увидев сомнение на лице Юстаса продолжила, — погодите, я только обую туфли.
Вместе с Юстасом, Литара прошла по темным коридорам дворца, пока они не добрались до дверей ведущих в покои короля.
— Погодите, — придержала Литара Юстаса за руку, — что с королем?
— Ему плохо, сейчас вы увидите все сами.
Когда они вошли в покои короля Литара увидела, что в комнатах горит яркий свет. На большой кровати под балдахином лежит король, утопающий в белоснежных подушках, а рядом суетятся люди. У окна стоял Глора-Де-Виро, который пытливо смотрел на короля и нервно сжимал пальцы. Дело было плохо. Литара подошла ближе к кровати. Даллан был без сознания или спал, лицо было бледным, на лбу выступила испарина.
— Как давно он в таком состоянии?
— Уже три часа.
Литара взглянула на часы, стоящие на каминной полке, напротив кровати, время было четыре часа утра.