Все это давило. И это тогда, когда я и так чувствовала себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Еще бы! Узнать, что я — Предначертанная Артура, и теперь являюсь его невестой? Да что за вздор?! Больше похоже на какую-нибудь нелепую шутку. Как и это кольцо на моем пальце. На которое, к слову, кое-кто, да обратил внимание!
— Ой, Элис, а что это у тебя такое? — с интересом встрепенулась Джейн, моя лучшая подруга и однокурсница, подсев ко мне за столик в кафетерии. — Тебе что, нашли жениха?
— Вроде того, — вздохнула я, ковыряя вилкой салат.
— Договорной брак, или?..
— Никаких «или», расслабься. Ничего интересного, — хмыкнула я, пытаясь изобразить непринужденность.
В Академии Миднайт обучалось множество благородных отпрысков… что там, большинство местных студентов числились из таковых. И хоть я была лишь приемной дочерью ректора, его титул официально тоже переходил на меня. А договорные помолвки в этом сословии не удивляли ровным счетом никого. Треть местных студенток уже были обручены. Вторая треть узнают, кого родители подобрали им как выгодную партию, до своего выпуска. Ну а еще треть скорее относилась к тем, кто рад был бы оказаться на их месте, да дела семьи идут не лучшим образом. Так же оставались девушки без дворянских титулов — дочери зажиточных мещан и несколько упорных отличниц, которые добыли себе королевскую стипендию. Но они были скорее просто исключением из правила.
Так что обручальное кольцо на моем пальце однозначно не относилось к тому, что способно вызвать среди студентов фурор… по крайней мере, если сохранять в тайне имя моего жениха.
— Вот оно как, — тем временем вздохнула Джейн. — Ну хоть не старый урод?
— Нет-нет, что ты, за старого урода отец бы меня точно не выдал, — захихикала я, всеми силами делая вид, будто вообще не обеспокоена происходящим.
— Но теперь я понимаю, почему ты такая угрюмая, — вздохнула подруга, похлопав меня по плечу. — Держись, подружка! Главное, чтоб он не оказался последней свиньей, как мой папаша, — пробурчала она. И в общем имела право бурчать — ее отец, лорд Барнел, в самом деле не был примерным семьянином. Настолько, что в глазах Джейн это нисколько не компенсировало всех тех денег, которыми он с детства затыкал дочери рот, лишь бы она ему не мешалась. И с ее матерью (которой изменял уже, можно сказать, на постоянной основе) поступал аналогично.
— Спасибо, Джейн! — улыбнулась я. И заметив, что в кафетерий вошла Рита, как-то автоматически всосала в себя остатки обеда. С кем вот я точно сейчас не хотела пересекаться, так это с ней! Скорее всего, о помолвке преподавательница-Сюзерен не знает, но я все равно не хотела, чтобы она заметила кольцо на моем пальце. — Ладно… У тебя тоже вроде сейчас зеркальная магия?
— Да-да, она.
— Тогда побежали. Не хочу опаздывать на пары к профессору Сноу, — заявила я. И схватив за руку подружку, которая буквально на ходу допила свой сок, потащила ее к выходу из кафетерия.
Про «опаздывать» я, конечно, очевидно преувеличила — до начала пары оставалось еще достаточно времени, чтобы добраться до аудитории трижды, еще и неспешным шагом. Но то, как сильно этот тип не любил, когда на его пары опаздывают, знали все — тех, кто не успевал переступить порог до звонка, он просто не пускал на занятие. А едва успевших забежать в лекционную еще и жестко отчитывал. Поэтому на его пары лучше было приходить заранее, выбрав себе место и подготовившись к занятию задолго до того, как прозвенит звонок. Тем более что, несмотря на свой не самый сахарный характер, читал дракон в самом деле интересно. А его предмет хоть и не был у меня, артефактника, профильным, но все равно являлся для моей специальности очень важным.
Выбрав для себя места во втором ряду, мы с Джейн разложили вещи. Причем что занимательно, мы даже оказались не первыми, кто настолько заранее пришел на пару! И практически сразу после нас подтянулось еще несколько студентов.
— Кстати, слышала? В субботу Дениел Кампарнет, капитан команды верховой езды, устраивает вечеринку у себя дома, пока его родители в отъезде. Говорят, будет весело, — подмигнула подружка.
— Это ты так намекаешь на то, чтобы я туда с тобой пошла? — уточнила я.
— Совершенно верно! Кто же еще, если не ты?
— Вот даже не знаю. Не уверена, что у меня получится. Да и ты ведь знаешь, я не любитель шумных вечеринок, — вздохнула я, покачав головой.
— Ну хотя бы пообещай мне, что подумаешь!
— Ладно, подумаю. Скажу точно завтра.
— Полагаюсь на то, что ты примешь верное решение! — засмеялась Джейн. Как раз в этот момент зазвенел звонок, и в аудиторию вошел профессор Сноу.
— Начинаем, — тут же громко сообщил он хорошо поставленным голосом. — Все, кто не успел войти в аудиторию раньше меня, традиционно получают прогул, — проговорил мужчина, заклинанием захлопывая и запирая на ключ дверь как раз перед носом у парочки неудачливых студентов. — А все остальные сегодня научатся практическому применению техники зеркальной связи, которую мы разбирали теоретически на прошлой лекции. Для начала… кто напомнит нам, в чем суть этой техники?
Поскольку Люций Сноу не любил низкую активность на своих парах, студенты предпочитали не злить его в такие моменты. Так что когда он задавал вопрос, все, кто знал ответ, поднимали руки, в том числе и мы с Джейн (хоть отвечать у него лично для меня было сомнительным удовольствием, особенно после той сцены с Реном, которую я недавно подслушала). Но на этот раз мне повезло — профессор указал на Анну Шарфес, миниатюрную блондинку, одну из немногих королевских стипендиаток. Которая, как и ожидалось, безупречно знала ответ:
— Суть техники зеркальной связи заключается в том, чтобы сплетать два зеркала незримыми знаками, и при активации техники производить обмен их отражений в реальном времени. Таким образом пока между зеркалами существует связь, становится возможным в любой момент активировать обмен, и все, что отражается в зеркале А, будет видно в зеркале Б. В то время, как отражение зеркала Б переместится в отражение зеркала А.
— Верно, мисс Шарфес, — удовлетворенно кивнул профессор, жестом позволяя девушке сесть на место. — А кто кратко расскажет технологию связывания зеркал?
И снова — лес рук. Но на этот раз преподаватель указал на Виктора Андерсера, сына крупного промышленника, чьи деньги компенсировали для их семьи отсутствие дворянского титула.
— Сначала на каждое из зеркал накладывается подготовительное заклинание, — заговорил высокий крепкий юноша со слегка отливающими медью волосами. — После маг должен перенести свой поцелуй с губ на средний и указательный пальцы, вместе с ним прошептав заклинание связи. И этими же пальцами начертить на стекле сначала одного, а потом второго зеркала Знак Инверсии. Затем завершить магическое действие, наложив на каждое из зеркал закрывающее заклинание, естественно с сохранением исходного порядка работы с зеркалами. После этого зеркальная связь будет налажена, но неактивна. Для ее активации необходимо применить стандартное активирующее заклинание на любом из зеркал. Тогда и произойдет обмен отражений, который будет активен до тех пор, пока на одном из зеркал не использовать стандартное заклинание деактивации.
— Отлично, мистер Андерсер, — довольно сказал профессор, жестом дав парню знак, что тот может садиться. — А кто скажет, как после этого разорвать зеркальную связь?
Теперь рук было даже больше, чем в предыдущие два раза. И той, кого профессор Сноу вызвал отвечать, стала Джейн.
— Встать напротив одного из зеркал с красной нитью, поставить рядом с собой свечку, и поднести нить к свече так, чтобы та прожгла ее ровно по центру, прочитав стандартную формулу разрушения наложенных на предмет чар, — протараторила подруга.
— Замечательно, мисс Барнел, — удовлетворенно кивнул преподаватель. — Ну а теперь, раз вы в самом деле все прекрасно помните, пришло время применить на деле все знания, выученные на прошлой лекции, — заявил он, и в тот же миг перед каждым из студентов появилось по два зеркала. А вместе с ними — по свече и клубочку красных ниток. — К концу пары я проверю результат у троих случайных студентов, и еще трем дам возможность продемонстрировать его по собственному желанию. Время пошло, приступайте.