MyBooks.club
Все категории

Путь искушения (СИ) - Хант Диана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Путь искушения (СИ) - Хант Диана. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь искушения (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
247
Читать онлайн
Путь искушения (СИ) - Хант Диана

Путь искушения (СИ) - Хант Диана краткое содержание

Путь искушения (СИ) - Хант Диана - описание и краткое содержание, автор Хант Диана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Думали братья де Вуд, демоны-инкубы, что не смогут поделить женщину? Звучит так же смешно, как и глупо. Рыжеволосая девочка со вкусными эмоциями стремительным звездопадом обрушилась в жизнь высших демонов, перевернула с ног на голову устои и правила, стала настоящим искушением для обоих. И встала на путь искушения сама. Игры инкубов порочны, безжалостны. Но никто не знает по чьим правилам придётся играть...

Путь искушения (СИ) читать онлайн бесплатно

Путь искушения (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хант Диана

Нанятые им частные детективы донесли, что все, кто присутствовал на момент представления той самой человечки в Тайной комнате, все искали её! Проклятье инкубов!

И поэтому именно он, Харлей де Вуд, должен добраться до вкусной девочки первым!

Он нанял лучших сыщиков, он говорил с самой мадам, он, он, Харлей де Вуд, один из самых привилегированных гостей весёлого дома де Жу! Что ещё должно случиться, чтобы мадам раскрыла ему секрет той человечки, накормившей до отвала десятерых демонов?!

Одно радовало: кроме него, Харлея де Вуда, все присутствующие на представлении демоны искали человечку. Даже светлый. И даже вроде профессор по высшей демонологии доктор Огюст Цицерон. Королевский наг, конечно, мотивировал свой порыв лишь научным интересом… хм. Так Харлей де Вуд ему и поверил!

В офис, где у Харлея де Вуда была назначена встреча с лучшим сыщиком Слитсберга, инкуб пришел за десять минут до оной.

Рыкнул на секретаршу, бегло просмотрел расписание на панели, внёс изменения… попытался.

В голове, да и других частях тела, тут же отозвавшихся чувством распирания, сидела вкусная человечка.

Опрокинутое назад хрупкое тело… Широко разведенные ножки в чулочках в развратную сетку.

Бутончики ярко-алых, покрытых кармином сосков дерзко торчат вверх…

Пальчики, играющие с влажными складочками, теребящие скользкий розовый бугорок...

Пухлые губы приоткрыты. Девочка всхлипывает и постанывает, словно просит остановиться и одновременно боится, что всё закончится…

- Господин де Вуд, к вам посетитель, - раздался голос секретарши. Улыбчивый, бесстрастный. Только чуткое ухо высшего демона уловило скрытую на самом дне обиду.

- Пусть войдет, - разрешил демон.

Лучший сыщик Слитсберга оказался невысоким пухленьким человечком непримечательной наружности. Инкуб был разочарован. Лучший сыщик - человечек? То есть по сравнению с нелюдями, можно сказать, низшая раса, лишённая чутья оборотней, острого ума нагов, нахрапистости джиннов и силы высших демонов?!

Наверное, прав отец, когда говорит, что причина плодовитости и способности к выживанию в любых условиях людей обусловлена тем, что они воплощают собой все вышеперечисленные черты, так сказать, достоинство каждой расы… Хоть и в минимальном количестве…

Ладно, если человечку по силам достать для него, Харлея де Вуда, девочку с непохожими ни на какие другие вкусными эмоциями, высший демон может нанять и человека.

Однако бегло ознакомившись с предварительной отчетностью сыщика (надо отдать ему должное: он подготовился к встрече и предвосхитил его заказ, что вызвало у инкуба чувство, чем-то похожее на уважение), Харлей де Вуд вынужден был убедиться, что хоть сыщик свое дело знает, помочь вряд ли чем-то может. Но кое-что и утешало: его конкуренты, один за одним, терпели фиаско.

Пока секретарша, сверкая безупречным бюстом в безупречном вырезе безупречно отглаженной блузки, расставляла на столе чашки с кофе, Харлей де Вуд еще раз пробежался глазами по предоставленным данным.

Стоило двери в кабинет закрыться, Харлей поставил чашку на стол и поднял взгляд на сыщика.

- Значит, порадовать нечем? - хмуро спросил он.

Тот поморгал с таким видом, мол, за кого вы меня принимаете и шумно отхлебнул из крохотной чашки.

- Ну почему же, нечем, - сказал он и у Харлея де Вуда внутри что-то замерло.

Инкуб покосился на просмотренные данные и произнес с нажимом:

- Но ведь вы только что представили отчёт, что ниточек, ведущих к интересующей меня человечке, нет.

- Ну, почему же, - добродушно сказал человечек и допил содержимое чашки. - Кое-какую ниточку обнаружить мне удалось.

- И какую же? - с трудом удержался, чтобы не рыкнуть, демон. - Вы же сами сообщаете, что пусто. Как у меня, так и у всех остальных, кто ищет крошку.

- Именно, - подтвердил человечек, который, должно быть, издевался над Харлеем. - Все, кто ищет девушку, потерпели сокрушительное фиаско.

Демоническая сущность инкуба недовольно заворчала. Внешне это проявилось только в ставших в два раза ярче сине-фиолетовых глазах.

- Но, - сыщик назидательно поднял палец, - вашу пропажу ищут не все. Не все присутствовавшие тогда…

Как же так? Только сегодня они с Эрамом обсуждали работу детективов и утешались тем, что не им одним не везёт.

- Насколько я знаю, девочку ищут все, кто был тогда в Тайной комнате, - хмуро сообщил Харлей. - Даже профессор Цицерон.

- Все, - подтвердил сыщик. - Кроме вашего брата. Эрама де Вуда.

Харлей потрясенно сглотнул.

- Ну конечно, - сказал он после паузы. - Зачем моему брату искать человечку, если он знает, что я нанял лучших детективов, обратился к самому известному сыщику Слитсберга?

- Действительно, зачем, - нет, человечек явно издевался. - Ведь если бы вашему брату та самая человеческая девушка понравилась хотя бы… хм… хотя бы вполовину, как вам, как вы считаете, он не задумал бы собственное расследование?

Харлей откинулся на спинку кресла. Логика в словах сыщика была. Причем весьма неутешительная логика.

- Так что, подозреваю, а чутье никогда меня не обманывает (еще минуту назад эти слова вызвали бы у демона снисходительную улыбку), ниточку нащупать удалось. Теперь остается дернуть за нее, и мы с легкостью размотаем весь клубок.

Сыщик сменил свиток на панели.

- Ознакомьтесь с моим планом действий, господин де Вуд.

Уставившись в закрытую за сыщиком дверь, Харлей побарабанил пальцами по столу.

- У брата появились от меня секреты?

***

- Мишель?! В каком ты виде? Все в порядке?

Заури бросилась к подруге, которая должна была вернуться из лаборатории, от магистра Хольдера, как она сообщила в переписке, и вернулась. Спустя два часа после обещанного времени… но в каком виде… Синее платье местами обожжено, ещё белоснежный с утра воротничок заляпан чем-то бурым, волосы растрепаны...

Вообще Эрам де Вуд настаивал, чтобы после заключения контракта они отправились по магазинам, «чтобы приодеть её, как полагается», а она, согласно кровному контракту, обязана была принимать его подарки… но Мишель всё же настояла (или умолила… главное, что результативно), чтобы это случилось не сегодня.

Похоже, она была убедительна, когда заверяла, что ни разу не видела высшего демона в боевой ипостаси, а также ей просто надо принять в душ и прийти в себя от увиденного в лаборатории. Потому что одно дело знать о внутренней демонической сути инкуба, и совсем другое - видеть оную наяву и в деле. Наверное, её доводы показались инкубу убедительными, а возможно, он спешил уладить кое-какие дела, касающиеся опять же случившегося в лаборатории… Но Эрам де Вуд отпустил свою новую конкубину, хоть и не без сожаления.

Мишель прислонилась спиной к стене и сползла на пол.

- Если не считать кровного контракта с высшим демоном, - пробормотала она. - То… вполне.

- Морские боги! Кто? - только и смогла вымолвить Заури.

Пришлось все рассказать подруге. Учитывая, что разговор продолжился в душе, правда залезать в душевую кабинку вслед за подругой русалка не стала, было в этом какое-то déjà vu.

- Ты теперь… конкубина? - ошалело переспросила русалка и икнула.

Мишель задумчиво прикусила губу и принялась яростно намыливать спину мочалкой на ножке.

- На этот раз я проследила, чтобы в контракт был внесен пункт о конфиденциальности - как в течение его действия, так и после. Ещё мне не запрещено учиться и жить в общежитии. В общем, у меня впереди целый год, чтобы сполна рассчитаться с демоном за помощь. Да и если честно, знать, что пока действует наш контракт, никто не заставит меня подписать ещё один без ведома Эрама де Вуда… Учитывая случившееся в лаборатории это пусть небольшая, но все же отдушина.

Русалка хлопала ресницами, открывала и закрывала рот.

- Ты - конкубина, - наконец, смогла выговорить она. - Ты - собственность инкуба!

- У нас в договоре есть пункт, - сказала Мишель, вылезая из кабинки и вытираясь. - Он не вправе принуждать меня к близости. Я так поняла, ему нужны мои эмоции… А ещё, судя по рассказанному тобой, Лилит и Ванессой, инкубы склонны быстро пресыщаться. Значит, я скоро ему надоем.


Хант Диана читать все книги автора по порядку

Хант Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь искушения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь искушения (СИ), автор: Хант Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.