MyBooks.club
Все категории

Вор из шкатулки архимага (СИ) - Орлан Нари

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вор из шкатулки архимага (СИ) - Орлан Нари. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вор из шкатулки архимага (СИ)
Автор
Дата добавления:
14 декабрь 2021
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Вор из шкатулки архимага (СИ) - Орлан Нари

Вор из шкатулки архимага (СИ) - Орлан Нари краткое содержание

Вор из шкатулки архимага (СИ) - Орлан Нари - описание и краткое содержание, автор Орлан Нари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Меня украли дважды за четыре дня. Сначала архимаг выдернул из родного мира ради тайного ритуала, затем его враг — загадочный туманный вор — притворился спасителем, когда на самом деле выкрал меня ради мести и шантажа.

Но я не вещь и не игрушка. Для меня смысл жизни — семья, я хочу домой, где меня любят и ждут. Как же вернуться, если за артефактом междумирья открылась охота, а туманный вор не собирается меня отпускать?

Вор из шкатулки архимага (СИ) читать онлайн бесплатно

Вор из шкатулки архимага (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орлан Нари

Я сегодня оглохну от женского крика. Хорошо, леди не кричала, когда я закинул ее на плечо. Она хоть жива? Проверять нет времени. Я метнулся в коридор. И никто не ринулся следом. Архимаг нас отпустил так просто?

Вряд ли.

Тытхобэй, подвешенный за лапы у пояса, трепыхался и кряхтел. Лучше бы ему не чудить — у меня просыпался зверский аппетит. Его, увы, пришлось заглушить.

Где в замке широкие окна? Куда бежать? Пока что я несся по коридору, невольно зажигая светильники, — свет резал по глазам. Некогда обманывать.

Стены гудели от грохота, будто весь замок кишел стражами. По дороге встречались слуги, но, увидев меня с леди на плече и с ревущей птицей на поясе, разбегались. Путь никто не преграждал.

Но какая, ратрх повали, разница, если я заблудился?! Через широкие окна я редко забирался, но часто миновал их, пролетая по стене замка. Где залы с ними? То есть как их найти внутри замка?

Я юркнул в темную нишу и вырвал неугомонного тытхобэя из хватки троса. Тот живее завертелся. Озверел вконец! Неуклюже, но свирепо замахал головой. Только попробуй клюнуть меня по руке!

— Сиди смирно, не то ощипаю! — рыкнул я.

Тытхобэй повис дохлой тряпочкой, испуганно взирая на меня. Леди зашевелилась на плече и что-то пробормотала. Верно, пора устроить ее на себе по-другому. Когда выберемся из замка и я полечу по лесу, едва ли удержу ее на плече, управляя тросами.

Я поставил леди на ноги и прислонил к стене. Девушка схватилась за голову пошатнувшись. Пусть приходит в себя, пока допрашиваю птицу.

— Говори, где в замке есть большие окна. Говори скорее, не то зажарю тебя на костре!

— Двумя этажами ниже. Сейчас направо до конца. После лестницы налево по коридору. В библиотеке!

Хороший тытхобэй. Пусть дальше висит на поясе… Хотя есть еще кое-что. Я замер, опустив его и, терпя возмущенное кряхтение, взглянул на леди. Ее грудь тяжело вздымалась от дыхания. Выдержит ли кисейная барышня полет?

— Скажи ей, чтобы забиралась мне на спину.

Она ведь не начнет возмущаться из-за того, что юбки задерутся неприлично высоко? Но в тоне ее ответа горчила злость.

— Леди Сияна требует, чтобы вы не обращались грубо со мной! — Тытхобэй скромно дернулся.

— Передай, что если ей что-то не нравится, пусть остается здесь. — Я грозно посмотрел леди в глаза. Она снова залепетала. Не передо мной пусть кичится своей порядочностью. Я оборвал ее на полуслове, закрыв ладонью рот, и дыхнул в лицо туманом. Сейчас уснет, понесу на плече. Упадет по дороге — так тому и быть.

Леди вдохнула, и голубые глаза расширились. Прежде бледные щеки налились румянцем — видно несмотря на полумрак. Следом она накрыла мою ладонь руками, немного ее отодвинула от своего лица и прижалась горячими губами к моим пальцам. Я ошалел. Что делать? Она целовала их один за другим, с наслаждением зажмурившись.

Приятно. Забавно, непривычно, но приятно.

После поцелуев леди терлась щекой о мою ладонь, блаженно улыбаясь. Словно наслаждалась нежнейшей дорогой тканью. Разве моя рука приятная на ощупь?

Засыпай быстрее! Другие давно бы уснули, но эта и не собиралась. Почему туман не усыпляет? Неужто архимаг ставил над ней опыты?

Снежноволосая леди, кто ты, ратрх тебя раскуси, такая? И почему сильно похожа на королеву?

Топот загрохотал громче. Волна света прокатилась слева — три стража пронеслись мимо, не заметив нас в полумраке ниши. Дважды так не везет, поэтому пора уносить ноги отсюда.

— Скажи леди, пусть или забирается мне на спину, или остается здесь, — прошипел я тытхобэю на ухо и, как только он перевел меня, привязал его за лапы к поясу.

Леди обвила руками мою шею и без стеснения обхватила талию ногами. Уселась на мне, точно чукача на дереве. Удобно — она легкая, как пушинка. Теперича бегом в библиотеку!

И все бы хорошо. По пути к лестнице не встретился никто из стражей или магов. Но леди! Положила голову мне на плечо и время от времени нежно касалась губами шеи. По телу пробегала дивная дрожь. Будто я выбрался на вершину горы, и меня пронзал ледяной ветер.

Ратрх распотроши! Некогда отвязывать птицу от пояса и просить перевести просьбу, чтобы леди не отвлекала меня. Перетерплю.

На лестнице я столкнулся с двумя магами, и оглушающие заклинания полетели в меня стеной. Эй, уймитесь! Мои защитные амулеты едва выдержали. В ушах затрещало, помутнело в глазах. Нежные губы коснулись к шее, и меня нелепо передернуло. Леди! Хорош меня заводить!

Я тряхнул плечом, где умостилась голова девушки, и утопил лестницу в непроглядном тумане. Где-то в гуще засверкали заклинания, но я проскочил мимо прежде, чем они до меня добрались.

Два этажа вниз и налево. Библиотека почти рядом. Я нередко видел ее окна — одно из них достаточно широкое, втроем проскочим.

Возле массивных дверей библиотеки никто не ждал. Я осторожно потянул за ручку, заглядывая внутрь. Среди громадных шкафов, набитых книгами, никого. Тишина. Шум остался далеко.

Я прикрыл за собой дверь, и в меня прилетело настолько мощное заклинание, что нас втроем подбросило и отшвырнуло в шкаф.

То ли это опыт семи кмефрунов, что я летаю на тросах, то ли Бог времени подарил мне несколько драгоценных мгновений, но я успел метнуть трос к потолку прежде, чем впечатался бы носом в полки, набитые книгами. Ко шустро присосался к камню и потянул меня вверх. Как еще я вижу и слышу? Почему нас отнесло вбок, а не оглушило?

В гражне от двери стоял архимаг. Решил поиграться?

С высоты библиотека раскрылась передо мной как на ладони. Я мигом выстроил зигзагообразный путь по шкафам к широкому окну. И устремился в полет.

Вдогонку за мной помчались сетки заклинаний. Они рассыпались на искры, врезаясь в ряды книг, погибали под шкафами, которые я случайно валил за собой.

Точно сегодня оглохну! Шкафы падали с дичайшим грохотом!

Ко вперед и влево, за верхушку шкафа, Го ко мне. Я дугой влево, следом за Ко, дерево заскрипело, книги затряслись на полках, пыль подскочила. Шкаф накренился, книги с шорохом потащились к полу. Я кинул Го вправо, забирая Ко, и в последний миг вылетел из-под накрывающей меня громадины.

Бах! Стены вздрогнули!

Архимаг, видать, в недоумении, отчего я летаю, будто пьяный. Но на тросах невозможно летать по прямой. Только вилять со стороны в сторону. Зато в меня сложно попасть.

Спустя три шкафа я выскочил через окно в ночь под восторженный крик леди за спиной. Она крепко обхватила руками мою шею, словно задушить собралась. Куда там ей? Силенок не хватит.

Подхваченный упоением полета, я торопливо планировал, куда пошлю то левый, то правый трос и в какой миг отлеплю тот или иной.

В лесу я в своей стихии, хотя по нему сложнее летать, чем по библиотеке или в горах. Но здесь я провел детство. Учился охотиться, впервые усыпил обед туманом. Первый раз ободрал еще слабые крылья о колючие ветки.

Сотни треклятых веток и сейчас лупили по лицу, по рукам, по ногам. Мы летели, как ветер — даже архимаг на скакуне не догонит. Тытхобэй вопил от страха охрипшим голосом — и я не злился из-за этого. Если вопит, значит, его еще не пришибло веткой. Леди что-то радостно выкрикивала. Потому что тумана надышалась, верно? На трезвую голову, клянусь, хлопнулась бы в обморок. Она наверняка прежде не летала — значит, радуется полету впервые.

Путь лежал через лес к морю. Там живут мои бесценные помощницы — оромхии. И туда не пойдет ни один вменяемый страж или маг, коли ему жить не надоело.

Между оромхиями и драконами сотни кмефрунов хранится мир. Для них я по-прежнему молодой дракон, который дня не проводил без приключений и совал чешуйчатый нос везде, куда нельзя. Оромхии видят всех насквозь, и плевать, какое у меня тело. Для них я по-прежнему друг, насколько вообще можно себе представить дружбу с оромхиями.

Они и помогают мне проходить через защитный купол, укрывающий Эклер и отхваченные окрестности. Правда, помощь никогда не бывает дармовой. За каждый вход и выход полагается подарок. Без подарка они будут обижаться. А обиженные оромхии — это кошмар!


Орлан Нари читать все книги автора по порядку

Орлан Нари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вор из шкатулки архимага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вор из шкатулки архимага (СИ), автор: Орлан Нари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.