MyBooks.club
Все категории

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровавые розы (ЛП)
Дата добавления:
26 май 2024
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. краткое содержание

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. - описание и краткое содержание, автор Прайор Линдси Дж., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Исключительно могущественная ведьма, кровь которой смертоносна для вампиров, Лейла всегда считала карой свой дар серрин. После того, как в детстве на её глазах безжалостно убили мать, она стремится к безопасной, тихой жизни.

Но это желание разбивается вдребезги Калебом Дехейном — вампиром с тёмным прошлым и куда более тёмным сердцем. Самому устрашающему охотнику на серрин в своём поколении, Калебу требуется помощь ненавистной ведьмы. Ему надо спасти умирающего брата.

Ему нужна серрин, у которой нет причин помогать ему. За единственным исключением… у него её сестра.

Калеб и Лейла — худший кошмар друг для друга, но невозможно отрицать медленно разгорающуюся искру притяжения между ними. Будет ли кровь Лейлы его проклятием? Или же её поцелуй станет его спасением?

Кровавые розы (ЛП) читать онлайн бесплатно

Кровавые розы (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Прайор Линдси Дж.

— Твою ж мать, Джейк.

Джейк вяло повернул голову, чтобы посмотреть на Лейлу, и нахмурился.

— Кто она такая?

— Она спасла тебе жизнь.

Джейк уставился в потолок.

— Я чувствую себя дерьмово.

— Тебе повезло, что ты вообще что-то чувствуешь. Сколько раз я говорил тебе отступить, а? Ты всегда должен заходить на один шаг дальше, не так ли?

Джейк ухмыльнулся.

— А чего ты ожидал? «Нет» просто не входило в её лексикон.

Он приподнялся на локтях, чтобы получше рассмотреть Лейлу, а Калеб встал с кровати.

— Тогда немного самоконтроля не помешало бы, Джейк.

— Смягчить лекцию тоже было бы не лишним, — он вопросительно прищурился. — Лейла?

Лейла в замешательстве нахмурилась.

Дверь распахнулась.

— Джейк!

Алиша ворвалась в дверной проём и бросилась на кровать, прямо на него, придавив его, несмотря на своё маленькое телосложение. Её светлые волосы закрыли её лицо. Она жадно целовала его в губы, лоб и щеку.

Озадаченная Лейла наблюдала за своей сестрой, пока осознание, недоверие, а затем и ужас не захлестнули её.

— Полегче, тигрица, — мягко сказал он, откидывая волосы Алиши. — Меня не так уж долго не было, — он взглянул на Калеба. — Так?

— Более шестнадцати часов. Как я уже сказал, тебе повезло, что ты вообще что-то чувствуешь.

— Не могу поверить, что с тобой всё в порядке, — заявила Алиша, её глаза заблестели. — Я говорила тебе, что она может это сделать, — сказала она Калебу. — Я же говорила тебе, что с ней ему станет лучше, — она улыбнулась Лейле. — Спасибо.

ГЛАВА 3

Если бы предательство ранило её ещё сильнее или быстрее, Лейла истекла бы кровью. Она знала ответ, но по мере того, как перед ней разворачивались факты, вопрос так и напрашивался быть озвученным:

— Что это?

Алиша внезапно замерла. Она прикусила нижнюю губу и застенчиво посмотрела на сестру.

— Послушай, Лей, я могу объяснить.

Охваченная яростью в большей степени, чем, по её мнению, было нормально для человека, Лейла развернулась на каблуках. Она протиснулась мимо Хейда, теперь отмечающего дверной проём. Её босые ноги ударились о половицы, когда она ворвалась обратно в гостиную.

Алиша поспешила за ней.

— Лей, мне очень жаль.

Лейла повернулась к ней лицом.

— Я не хочу слышать извинения. Я хочу, чтобы ты сказала мне, что я всё неправильно поняла.

Алиша опустила взгляд.

— Как давно это продолжается? — тихо спросила Лейла.

— Некоторое время.

— Некоторое время?

Алиша пожала плечами.

— Два месяца. Почти.

— Два месяца? Ты была связана с вампиром в течение двух месяцев? Ты? — Лейла едва смогла произнести это, так как понизила голос: — И ты втянула в это меня?

— Мне пришлось. У меня не было выбора.

— Не было выбора?

— Ты видела, в каком он был состоянии. Я запаниковала. Но потом я вспомнила о книге и о том, что ты могла бы сделать. Я не могла просто позволить ему умереть. Я должна была что-то сказать.

Удар в живот был бы предпочтительнее.

— Это была ты? Ты рассказала им о книге? — Лейла подошла к ней, её голос был приглушённым: — Ты рассказала им обо мне?

— Да.

— Ты предала нас? Нашу семью? Ради него? Ты хоть представляешь, насколько это опасно? Ты хоть представляешь, через что мне пришлось пройти сегодня вечером? Я думала, они собирались убить тебя. Как ты могла так лгать мне?

— Я не лгала тебе. Я просто сделала так, чтобы это звучало не так, как было на самом деле. Лей, я бы не привела тебя сюда, если бы ты была в опасности.

Лейла уставилась на неё, не в силах поверить в равнодушие сестры.

— Я переводчик, Алиша. Никто нибудь, а что ни на есть ведьма для них. Или забыла? — она покачала головой и отошла. — Не могу поверить, что ты это сделала.

— Даже если бы у меня была здесь книга, я же не могу читать по ней, не так ли? И времени было мало… слишком мало для того, чтобы я могла прийти, забрать тебя и объяснить это. Кроме того, я знала, что ты не придешь, если я скажу тебе правду. Я знала, что ты не пустишь меня сюда, если я сама приду к тебе, особенно если попытаюсь забрать книгу с собой.

— Значит, ты обманула меня?

— Это был единственный способ.

— Ты предпочла его мне.

— Всё не так, Лей.

— А что, если бы я не смогла прочитать? Что, если бы это не сработало? Что, если бы что-то пошло не так?

— Но я знала, что ты сможешь.

— Собери мои вещи. Мы уходим.

Алиша попятилась.

— Нет.

— Нет?

— Ты не понимаешь, что он значит для меня.

— Он вампир, Алиша.

— Он консанг. И я люблю его.

Лейла широко раскрыла глаза, а затем коротко рассмеялась в отчаянии.

— Что, так же, как ты любила Карла, Мартина и Тоби? О, и как ты любила Филиппа? Эти три недели были лучшими, правда?

— Это совсем другое.

— Потому что они как раз-то принадлежали к твоему собственному виду? Единственное, что отличается, так это то, что по какой-то богом забытой причине ты решила… — она запнулась. — Алиша, я не собираюсь с тобой спорить. Забери мои вещи. И возьми что-нибудь своё. Мы закончим этот разговор, когда будем дома.

Алиша сделала ещё один шаг назад. Она вызывающе скрестила руки на груди, её карие глаза дерзко уставились на Лейлу.

— Ты не можешь меня заставить.

Лейла на мгновение отвернулась. Она закрыла глаза и прикусила нижнюю губу. Это было всё, что она могла сделать, чтобы не закричать на сестру. Она прислушалась к звукам района, доносящимся с ветерком через открытые двери террасы. Чужеродные звуки, которые только усиливали её беспокойство, поскольку они определяли опасность, в которой они обе находились, даже если Алиша ещё не могла этого понять. Но Алиша ни в чём не видела опасности, а если и видела, то относилась к этому как к ярмарочному аттракциону — особенно когда Лейла сама указывала ей на это.

— Я не искала это, понятно? — сказала Алиша. — Я не собиралась влюбляться в консанга.

— Вампира.

— Сначала я даже не поняла, кто он такой. Я была в Лоутауне, он подошёл ко мне в клубе, и мы разговорились.

Лейла снова повернулась к ней лицом.

— Ты же знаешь, что ночью они там повсюду. Тебе вообще не следовало там быть. Ты знаешь, чем рискуешь.

— Я ничем не рисковала. Не после того, как я встретила его.

— Ты человек в Блэкторне.

Алиша оттянула воротник своей рубашки, обнажив уголок шеи с маленькой татуировкой на ней.

— Он пометил меня, ясно? Ни один консанг не тронет меня. Калеб, Джейк, они здесь в статусе. Никто с ними не связывается.

Лейла с отвращением сморщила нос.

— Ты позволила ему пометить себя? — беспокойство сдавило ей грудь. — Как, чёрт возьми, мы собираемся это объяснить, когда попытаемся вернуться через границу?

— Он сделал это для моей защиты.

— Если бы ты была дома, тебе не нужна была бы защита.

— Потому что все люди такие добропорядочные граждане? — Алиша отпустила воротник.

— Лей, — произнесла она. — Это не интрижка. Он мне очень дорог.

— И он чувствует то же самое?

Лейла посмотрела в сторону коридора, из которого появился Хейд.

Он бросил на них обоих мимолетный взгляд, прежде чем направился к ступенькам, поднялся по ним и вышел через парадную дверь.

— Да, — сказала Алиша.

— Вот почему он был с другой женщиной.

— Он любит покормиться.

— Но он не обязан этого делать. Разве не это они пытались сказать нам всем… что у них были другие способы самосохранения? Что кормление посредством людей было легендой, древними, примитивными мифами? Это простое лекарство теперь даёт им то, в чём они нуждаются?

— Это вызывает у него кайф. Не то, чтобы ты что-то поняла.

— Он был с другой женщиной, Алиша. Он осушил её до смерти. Тебе это ни о чём не говорит?

— Ты, правда, не понимаешь, не так ли?

— Я понимаю именно то, что мне нужно понять. Я пришла сюда, потому что думала, что спасаю твою жизнь. И теперь у них в руках не только дедушкина книга, но и то, что я могу сделать. Ты всерьёз полагаешь, что они нас отпустят?


Прайор Линдси Дж. читать все книги автора по порядку

Прайор Линдси Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровавые розы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавые розы (ЛП), автор: Прайор Линдси Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.