MyBooks.club
Все категории

Серафим - Оливия Вильденштейн

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Серафим - Оливия Вильденштейн. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Серафим
Дата добавления:
27 июль 2023
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Серафим - Оливия Вильденштейн

Серафим - Оливия Вильденштейн краткое содержание

Серафим - Оливия Вильденштейн - описание и краткое содержание, автор Оливия Вильденштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.
Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.
Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.
Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Серафим читать онлайн бесплатно

Серафим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Вильденштейн
Она не одна.

Мои глаза встретились со взглядом Ашера над ее золотистыми локонами, которые он приглаживал; его ладонь размером со всю ее голову. Ее рука обвилась вокруг его шеи, а на губах играла улыбка из-за сказки, которую он рассказывал. Другие дети собрались вокруг них, чтобы послушать, и все они пребывали в восторге.

Моя прошлая ревность вернулась.

Это не соревнование. И все же я завидовала их общей истории. Завидовала их любви.

Прежде чем Найя успела меня заметить, я развернулась и ушла.

* * *

Несмотря на оживленное движение, сорокапятиминутная поездка до Гарлема помогла мне расслабиться. Когда я добралась до «Трэпа», Леон стоял снаружи, затягиваясь сигаретой в компании двух студенток.

– Привет, – сказала я, подходя к нему.

Его взгляд скользнул ко мне, и в нем не было привычной теплоты. Вместо этого появилась настороженность.

– Джейс сегодня работает?

Он выпустил струю бледного дыма прямо в лицо девушкам, прежде чем открыть тяжелую металлическую дверь и впустить их в свое подземное логово.

– Работает.

– Он игнорирует мои звонки.

Леон коротко кивнул.

– Я догадывался, что у него плохое настроение из-за тебя. – Он затянулся сигаретой и выпустил дым в сторону, так как знал мое отвращение к никотину. – Что случилось?

– Мы поссорились. Вроде как.

Брови Леона сошлись над его носом с горбинкой.

– Он хотел связать тебя обязательствами или что-то в этом роде, а ты не согласилась?

Я нахмурилась.

– Нет. Почему ты так решил?

– Братишка по уши в тебя втрескался, Селеста.

Мои ресницы взметнулись так высоко, что коснулись бровей.

– Я не… не знала.

Леон уставился на меня, приподняв одну густую бровь, будто не совсем мне верил.

– Он мой лучший друг, Леон, и да, я люблю его, но не ищу отношений. Я никогда не давала ему повода думать иначе.

Он вздохнул, затем кашлянул.

– Возможно, тебе стоит сказать ему об этом.

– Скажу. Сегодня вечером.

Он кивнул и снова кашлянул, а затем выкинул тлеющий окурок сигареты на улицу.

– Сегодня здесь собралась шумная и буйная компания. – Его счет и список грехов мелькнули под моими веками, накладываясь на побитое жизнью лицо. – Хорошо для бизнеса.

Мне интересно, о каком бизнесе он говорил: о баре или о побочных делишках братьев?

Вновь зайдясь сухим кашлем, Леон стукнул себя кулаком в грудь.

– Хочешь, принесу тебе стакан воды?

Он улыбнулся.

– Нет. Это пройдет. Кроме того, у меня есть пиво. – Он поднял бутылку и сделал глоток.

Я не стала настаивать, что вода, вероятно, была бы полезнее, и проскользнула мимо него в шумное пространство.

Он не шутил, когда сказал, что здесь целая толпа. Не уверена, что когда-либо видела «Трэп» настолько переполненным. Хотя, на самом деле, видела. После экзаменов и выпускных. В такие вечера едва можно протолкнуться.

В баре гремела песня Lynyrd Skynyrd, создавая какофонию, которая заполнила мой уставший мозг, но все звуки стихли, когда я увидела Джейса, а он увидел меня. Кровь хлынула к моим барабанным перепонкам, когда я поняла, что мне предстоит сделать.

Я чуть было не развернулась и не проследовала обратно тем же путем, каким и пришла, но промелькнувшая на его лице боль заставила меня идти вперед. Пока я прокладывала себе путь к бару, он повернулся к измученному жаждой клиенту, потом к другому и еще к одному, избегая меня.

– Говорят, ты не в настроении, – сказала я, когда он оказался в пределах слышимости.

Линия его плеч заострилась, хотя он стоял ко мне спиной.

– Поговори со мной, Джейс.

Наконец он повернулся, хлопнув по плечу тряпкой, которой вытирал руки.

– Мне нечего сказать.

– Ох, уверена, что тебе многое хочется мне высказать.

Его зрачки пульсировали смесью раздражения, гнева и обиды.

– Я скучала по тебе.

Он промолчал, что меня сокрушило, поскольку Джейс не особо молчаливый тип. Подобное поведение больше в духе Ашера.

– На случай, если ты не понял этого из тысяч сообщений, которые я тебе отправила. И горстки голосовых.

После долгого молчания он спросил:

– Где Аберкромби?

Я пожала плечами.

– Вероятно, с дочерью.

Джейс недоуменно моргнул.

– У него есть дочь?

– Да.

– И жена?

– Нет. Только фан-клуб блестящих почитательниц.

– Блестящих?

Я прикусила губу от промаха. Хотя это еще не худшая моя оплошность.

– Ну, знаешь… Напыщенный тип. Со множеством украшений.

Его взгляд упал на мои руки и набор колец.

Я сжала пальцы в ладони.

– Джейс, мы с ним не вместе. Никогда не были и не будем. Но я здесь не для того, чтобы говорить о нем. Я здесь, чтобы поговорить о тебе. О нас.

Взгляд его карих глаз метался между нежностью и жесткостью.

– Я не хочу говорить о себе, и очевидно, что нет никаких «нас».

– Уверен, что это очевидно?

– Теперь да.

– Джейс…

Он поднял руку.

– Пожалуйста, Си. Все хорошо. – Его лицо без малейшего намека на улыбку сказало мне, что это не так, но, по крайней мере, он использовал мое прозвище.

Кто-то попытался привлечь его внимание. Он оглянулся, вероятно, чтобы посмотреть, не может ли Алисия обслужить клиента, но она несла блюдо с сочными куриными крылышками к одной из кабинок, ее тело изгибалось, как у гимнастки, когда она пробиралась сквозь толпу.

– Хочешь, помогу? Я делаю отличную водку со льдом, и я настоящий профессионал в откупоривании пива, если можно так выразиться.

Он улыбнулся. На этот раз по-настоящему.

– Не-а. Я справлюсь. – Он начал поворачиваться, но остановился.

– Я никуда не уйду. – Я облокотилась на барную стойку и устроилась поудобнее. – То есть если ты не возражаешь, чтобы я занимала этот табурет до закрытия.

– Не возражаю.

– Хорошо.

– Хорошо, – повторил он, прежде чем направиться к чуваку с поднятой рукой.

Хотя следующие несколько часов он принимал заказы, рассчитывал клиентов, собирал чаевые и наводил порядок на барной стойке, его взгляд каждые несколько минут возвращался ко мне. В какой-то момент он поставил передо мной коктейль в высоком запотевшем бокале. Я не притрагивалась к алкоголю неделю, но, почувствовав, что это оливковая ветвь, приняла напиток и сделала неуверенный глоток, а затем еще один, устроившись так, чтобы наблюдать за толпой, пока он работал. Время от времени передо мной появлялось что-то еще: маленькая корзинка с жареными кабачками, стакан воды, рамекин с домашним шоколадным мороженым, новый напиток, хотя я еще не допила свой первый.

Когда толпа, наконец, поредела, Джейс подошел к моей стороне бара.

– Заметила сегодня каких-нибудь негодяев, Си?

Я заметила несколько блуждающих рук, но ничего такого, с чем не могли бы справиться те, кто принимал эти нежелательные прикосновения. По правде говоря, я слишком погрузилась в свои мысли,


Оливия Вильденштейн читать все книги автора по порядку

Оливия Вильденштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Серафим отзывы

Отзывы читателей о книге Серафим, автор: Оливия Вильденштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.