MyBooks.club
Все категории

Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Брачные клятвы леди Макбрайд
Дата добавления:
22 февраль 2024
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева

Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева краткое содержание

Брачные клятвы леди Макбрайд - Валерия Яблонцева - описание и краткое содержание, автор Валерия Яблонцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лорд Дункан О'Нилл непременно станет моим мужем.
Я верила в это всей душой, и когда долг призвал моего друга и соседа покинуть родные края, была готова ждать, сколько потребуется. Ведь именно Дункана, единственного наследника Гленн-холла, напророчила мне в мужья старая гадалка, предсказавшая, что однажды снежной зимой я стану хозяйкой поместья О'Ниллов, верескового дома из серого камня, что стоит на высоком холме окнами на восток и запад.

Брачные клятвы леди Макбрайд читать онлайн бесплатно

Брачные клятвы леди Макбрайд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Яблонцева
совершенно иной стороны.

    В старой сторожевой башне отряд саамейцев, невесть как спустившийся с гор в ущелье,искал теплo и защиту от метели, а вовсе не двух случайных путников. А значит…

   Я повернулась к капитану.

   – Лорд Синклер, прошу, уберите клинок.

   Он нахмурился.

   – Что?

   – Милорд, пожалуйста, - повторила я тихо, но твердо. – Они не причинят нам вреда. Им просто нужно место, где можно переждать метель. Как и нам с вами. Нам нечего делить, кроме тепла и каменных стен.

   – А что, если это те самые шпионы, которых безуспешно ищет маннрокский гарнизон?

   Признаться,такие мысли приходили мне в голову. Но ответ от этого не менялся.

   – Если вы убьете их, будет война. Если они убьют нас – тоже. А единственный человек, которому не давали покоя горские племена на границе, на наше общее счастье уже полтора года как мертв. Так, может, стоит найти другой способ, кроме бессмысленного кровопpолития?

   Нехотя лорд Синклер прислушался. Все ещё не слишком-то доверяя вооруженным чужакам, oн шагнул ко мне и опустил ладонь на плечо в недвусмысленном жесте, давая понять, что я под его защитой. А потом растворил в воздухе смертоносный Призрачный клинок.

   Шпага исчезла, погрузив комнату во мрак.

   На лицах саамейцев, освещенных огнем, мелькнуло удивление.

   Я подняла вверх руки, демонстрируя пустые ладони.

   «Мы не опасны».

   – Халлуа аутта, - произнесла я как можно четче, копируя акцент Саара.

   А что, один раз же сработало.

   Саамейцы переглянулись. По отряду прокатился взволнованный шепот.

   – Халлуа аутта, – ободренная тем, что мои слова заставили их прислушаться, повторила я. Что сказать еще, я не знала, поэтому просто указала на циркачку, на метель и жестом показала, что никак не могу согреться. - Халлуа. Аутта.

   В отряде зеленоглазых чужаков началось какое-то движение. Вперед выступил мужчина в медвежьей шкуре, по виду казавшийся старше остальных саамейцев. Шагнув к нам, он откинул назад голову-капюшон и опустил повязку, открывая морщинистое бледное лицо, покрытое непонятными татуировками. Длинные волосы – уже не белые, а седые – были заплетены в мелкие косички, чем-то напоминавшие прическу старой гадалки Маретты. Только вместо бубенцов на концах были перья и костяные бусины.

   «Шаман», - мелькнуло в голове подходящее слово.

   Саамеец присел на корточки рядом с циркачкой. В зеленом взгляде, устремленном на меня, мелькнул вопрос – как будто мужчина спрашивал разрешения осмотреть пациентку.

    Я кивнула.

   Сморщенные руки пробежались по телу девчонки. Шаман ничего не говорил, лишь цокал языком – иногда недовольно,иногда одобрительно. А потом…

   Вскрик чистейшего изумления сорвался с моих губ, встревожив саамейцев, зверей и лорда Синклера. Рука на моем плече напряглась, собирая силу для активации Призрачной шпаги, но в следующую секунду энергия капитана успокоилась.

   Он тоже почувствовал магию.

   Мощным потоком сила из пальцев шамана хлынула в тело циркачки. Это было то же, что делала я – но несоизмеримо сильнее, сложнее и искуснее. Саамеец, словно отдавал частичку самого себя – своего тепла, своей жизни и магии. И это помогало лучше, чем все мои жалкие попытки разогнать кровь и поднять внутреннюю температуру умиравшей от переохлаждения циркачки.

   Забыв, как дышать, я с восхищением наблюдала, как розовеют бледные щеки девчонки и разглаживается на бледном лбу болезненная складка. Я чувствовала магию саамейского шамана, свободно циркулирующую по венам – живительную, исцеляющую. Циркачка задышала – не тяжело и рвано, а ровно, спокойно, погружаясь в целительный сон.

    Удивительно!

   Невероятно!

   – Спасибо, - прошептала я, не в силах отправиться от шока.

   Только что на моих глазах свершилось настоящее чудо. И тем удивительнее было, что саамеец, столь спокойно пожертвовавший частью силы ради спасения молодой циркачки, не казaлся расстроенным или сожалеющим. Немного усталым, быть может – но не более того.

   Отняв руки от груди циркачки, шаман утер со лба выступившие бисеринки пота и внимательно посмотрел на меня, наклонив на бок седую голову.

   – Киитос, - нараспев протянул он. - Спа-а-сибo.

   Переглянувшись с капитаном, я кивнула на огонь и подвинулась, освобождая беловолосым место у растoпленного камина.

   Помощь за помощь. В конце концов, все живые существа равны перед лицом долгой ночи,и только вместе у нас есть шанc пережить темные времена и дотянуть до рассвета.

   Саамейцы зашептались, но желание оказаться в тепле и безопасности у костра пересилило,и мужчины шагнули ближе, с некоторой опаской косясь на лорда Синклера.

   – Киитос.

   – Киитос, аррайнен.

   – Спа-а-сибо.

***

После подброшенных в огонь дров и ужина из оставшихся припасов лорда Синклера и Монти ночь стала куда теплее и приятнее. Плотным полукругом мы расстелись перед камином. Чуть позади от нашей тесной компании мирно посапывала в обнимку с Биггелoу исцеленная циркачка, а у порога немного обиженно пристроились волки. Им единственным не нашлось место у очага из-за соседства с бородачом. Если странных чужаков пес капитана был способен принять,то перебороть многовековые инстинкты предков-пастухов он был не в силах.

   Но нам, людям, не пристало идти на поводу у старой вражды и предубеждений.

   Ночь у открытого огня сблизила всех, а травяная саамейская настoйка и вовсе сделала нас почти друзьями. И пусть мы совершенно не понимали языков друг друга, нам удавалось общаться без слов, сопровождая передачу гулявшей по кругу фляги и лепешек с вяленым мясом улыбками, кивками и немудрящими жестами. Капитан, по–военному настороженно относившийся к чужакам, больше наблюдал, я же после сотворенного саамейским шаманом чуда и пары глотков пряного дурманящего напитка не могла удержать любопытства и как умела расспрашивала обо всем.

   – Что значит «халлуа аутта»?

    Шаман задумчиво почесал нос.

   – Аутта. – Он подбросил в огонь полено. - Αутта. - Сморщенная рука указала на спящую циркачку. – Αутта. - Взяв меня за руку под пристальным взглядом капитана, саамеец нашел на запястье синяк и заживил его одной вспышкой магии. - Аутта. Селльва?

   Первым предположением была «магия», но потом, вспомнив старую Дииру и загоревшиеся надеждой глаза мальчикa-шпиона, я догадалась, что предположила не совсем верно.

   – Аутта… «Аутта» значит «помощь». - Заметив развязавшийся шнурок на косичке шамана, я аккуратно затянула узел. Мужчина кивнул, догадавшись, что я поняла правильно. - А как будет «да»?

   – Джа.

   – А «нет»?

   – Эй.


Валерия Яблонцева читать все книги автора по порядку

Валерия Яблонцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Брачные клятвы леди Макбрайд отзывы

Отзывы читателей о книге Брачные клятвы леди Макбрайд, автор: Валерия Яблонцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.