Когда здешнее солнце зависло над океаном, намекая на прикосновение к линии горизонта, Леда поднялась из-за стола.
Хантер вдруг застыл. Всё-таки он сильный. Кажется, что-то ощутил.
Но одного взгляда Леды на него: "Эй, я здесь!" хватило, чтобы он поспешил тоже подняться и выйти проводить правительницу. Поскольку я встала при первом же намёке, что гостья вот-вот уйдёт, я успела заметить её вопросительный взгляд: "Твоё?" и незаметно качнуть головой: "Свободен!"
У порога, прежде чем выйти, Леда обернулась к близко идущему за ней Хантеру, отчего тот даже наткнулся на неё, выставившую ладонь, будто защищаясь. Оба вежливо засмеялись возникшей неловкости. Не отнимая ладони от его груди (я так и видела эту полыхающую теплом ладошку, от которой Хантер непроизвольно вздрагивал, пока она будто нечаянно нажимала на его кожу), женщина с придыханием, которого он не заметил, спросила:
- Ха-антер (дрожь, пробежавшую по его телу, я заметила, даже отворачиваясь), не будет ли с моей стороны невежливостью посетить вас и завтра? Мы не успели закончить столь занимательную беседу о яхтах! А вы такой интересный собеседник!.. Ингрид, думаю, позволит своему гостю прогуляться с нами на нашей яхте.
- Конечно, - ласково сказала я. - Будучи гостеприимной хозяйкой, я прилагаю все усилия, чтобы наш гость чувствовал себя комфортно. Хантер, если хочешь, можешь сам проводить нашу гостью к яхте.
Что он немедленно и сделал: предложил Леде руку, и они пошли к причалу в сопровождении её стражи, которой, кажется, не замечали, занятые друг другом.
Я же вернулась в дом. Глядя, но не видя, как девушки убирают со стола, я дрожала от нетерпения и вдарившего в кровь адреналина: завтра! Завтра Хантер расскажет мне всё! Завтра я буду свободна во всех смыслах! Завтра я узнаю, где Кирилл и всё ли с ним в порядке. Я, конечно, уже знала, что Кирилл и Рольф живы - "Оставь! Уходим!" Скальный Ключ, убрав из моего организма яд, помог вспомнить слова Хантера в подвале. Но хотелось быть уверенной на все сто, что с ними всё в порядке.
Господи, быстрей бы прошёл этот день! Эта ночь! И завтрашний день - до вечера, когда Леда полностью околдует собой Хантера!..
... Наутро рухнуло всё.
Я недосчиталась трёх своих девушек из прислуги. Хантер - своих троих бандитов. Среди них - того самого мясистого, которому я довольно сильно травмировала плечо: он не мог даже приподнять правую руку, и в обеденные часы кормила его с ложечки одна из пропавших сейчас девушек.
Совсем забыла, что служанки, подававшие нам новые блюда, не просто видели, но и понимали всё, что происходит за столом. Поведение Леды они восприняли как сигнал к активным действиям.
И перешли мне и ей дорогу.
Я знала, что этих трёх пар не найти, как бы ни бушевал Хантер. Хуже, что вместе с бешенством он пришёл в себя. Той мечтательной поволоки в его обычно жёстких глазах, которую я наблюдала вчера, сегодня больше не было.
- Я должен улететь на время, - рыкнул он, опершись на подлокотники и нависая надо мной, сидящей в кресле и разъярённой не меньше его.
- Ну и улетай, - злобно же ответила я.
- Но я вернусь!
- Да Бога ради! Ты бы не забыл спросить, мне вообще есть до этого дело?! - Обозлившаяся, я чуть не сплюнула в его сторону.
Он разогнулся от моего кресла. Всё такой же набыченный, некоторое время он держался, а потом заорал:
- Ты знала! Ты всё знала, что твои служанки могут увести моих парней!!
- Чего орёшь?! - взвилась я. - Чего ты орёшь?! А не сам ли ты виноват?! Ты всё умалчивал! Ты предупредил парней, что собираешься сегодня улетать с планеты?! Предупредил?! Сам таился - получай результат! Нечего всё сбрасывать на меня! Я не тащила твоих парней в кроватку к девчонкам! И девчонок не просила тащить парней к себе! Это жизнь - понимаешь? Инстинкты, блин! Понравились друг другу - и всё! И нечего на меня орать!
Он обернулся взглянуть на меня, всё такой же бешеный.
- Да, я не предупреждал никого, - медленно, стараясь справиться с эмоциями, заговорил он. - Но и такого, чтобы парни ушли, не предупредив меня, никогда не было!
- Это курортная планета, - угрюмо пожала я плечами. - Здесь вода и воздух пахнут такой свободой, что на других планетах и не снилось. Это тебе не Сэфа, - ядовито добавила я.
Моей ядовитой добавки он не заметил. Исподлобья глядя в пространство перед собой, он явно что-то высчитывал.
- Вернёмся через неделю, - наконец сказал он. - Мне надо кое-что провернуть.
- Что передать правительнице, которая сегодня, с твоего же всемилостивейшего разрешения, снова должна заявиться к нам - ради тебя?
- Займи её каким-нибудь бабским разговором о тряпках, - уже рассеянно бросил он и повернулся уходить. Постоял спиной ко мне - и бросил через плечо: - Извинись перед ней. Как её... Перед Ледой. Скажи, что буду скоро.
Я промолчала.
Хантер забрал оставшихся девятерых и увёл их за пределы поместья - к тем же скалам. Так я узнала, куда он спрятал свой космокатер, на котором долетел до Островного Ожерелья. В одном из ущелий... Он уходил и не видел, как двое из парней оглянулись на виллу - я-то видела из окна: две служанки, во дворе поливавшие цветы (в несуразный для полива час), стояли и смотрели им вслед...
Я отвернулась. Отошла от окна. Села в кресло, над которым недавно нависал Хантер. Прости меня, Кирилл. Я терпеливая. Тебе тоже придётся потерпеть, пока я тебя найду. Тебе придётся потерпеть целую неделю неизвестности... Жаль, что я на Островном Ожерелье. Жаль, что не на обычной какой-нибудь цивилизованной планете, где есть злачные местечки, в которых неплохо стреляется в час напряжёнки души и тела... Я раздула ноздри. Как хочется убить хоть кого-то... Очень хочется...
Встала, с трудом удержалась ударить ногой по звонку.
Прибежавшим служанкам велела приготовить снаряжение для подводной охоты. Когда две из них провожали меня к пляжу, я повернулась к ним и сказала:
- Если я увлекусь охотой, пусть Леда подождёт меня.
- А где вы будете, госпожа? - осмелилась спросить одна из них.
- В Адовой Бухте.
Они переглянулись и поёжились, как будто прорвался на берег студёный ветер. Адова Бухта известна тем, что в ней живут реликтовые чудища Островного Ожерелья и что с ними связываться не хотят даже лучшие охотники планеты. Но промолчали. По парочке ранних визитов слишком хорошо уже знали меня. А меня устраивало, что они прочувствовали свою вину: поняли, почему обозлился Хантер, и поняли, для чего я решилась плыть в Адову Бухту.