MyBooks.club
Все категории

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ)
Дата добавления:
4 июнь 2022
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория краткое содержание

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория - описание и краткое содержание, автор Цветкова Виктория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Новый поворот судьбы: каникулы в королевском дворце! Но спокойной жизни никто не гарантирует: заговоры, покушения, пророчество Белой Королевы, нахальные заграничные женихи…

Миа попадает в эпицентр династических интриг. Кто друг, а кто враг?

И как сама девушка связана с Тьмой, захватывающей Горный край?

Роман в двух частях.

 

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цветкова Виктория

Королева, в отличие от меня, не осматривалась, а прямиком направилась к камину, когда-то украшенному расписными бело-синими изразцами. Часть плиток давным-давно обвалилась, обнажая древнюю кладку и серый грубо обтесанный камень на стенах. Очаг был засыпан осколками плитки и кирпичной крошкой.

Но с правой стороны чудесные изразцы почти полностью сохранились, что немного странно смотрелось среди разрухи и запустения старой башни. Словно кто-то остановил разрушительную работу времени и сберег частицу былой красоты. Кирпичи сбоку тоже выглядели новее остальных.

Верниэль взглянула на меня, а потом погрузила кисть руки в один из кирпичей. Дух захватило, так жутко это смотрелось. Но я поняла, что хотела показать мне королева: разгадка близко!

Вероятно, облицовка и кладка сохранились благодаря магии, охраняющей тайник. И как только за прошедшие столетия никто не догадался, что здесь что-то не так? Видимо, никому не было дела до заброшенной башни.

Я присела на корточки, рассматривая кирпичи — бурые от времени, неровные, на совесть пригнанные друг к другу. Потрогала тот, на который указала королева, он вроде бы немножко выступал из ряда. Едва-едва, но можно подцепить пальцами. Осторожно потянула его на себя и он на удивление легко вышел из кладки.

Верниэль беззвучно похлопала в ладоши, впервые ее лицо засияло радостной улыбкой. Она нетерпеливо указала на темнеющее в кладке узкое отверстие.

Я понимала, что она требует сделать, но колебалась. Вдруг там поселились отвратительные жуки? Кроме того, содержимое тайника может быть опасным не только для меня. Что могла прятать опальная развенчанная магичка, которая предала и покойного короля, и собственного сына? Думаю, сомнения оправданы, несмотря на то, что загадка тысячелетней давности и простое женское любопытство грызли меня.

Видимо, внутренняя борьба и недоверие ясно отразились на моем лице — Верниэль умоляюще сложила ладони в жесте, которым взывают к Светлым богиням. А затем приложила руку к сердцу в знак искренности — в прекрасных бледно-зеленых глазах было столько боли и надежды.

И я решилась.

Крепко зажмурилась и засунула руку в древний тайник.

Он был узким и совсем не глубоким, и вскоре я что-то нащупала. Потянула на себя. Обернутый полуистлевшей кожей сверток захрустел под моими пальцами. Хотела развернуть, но королева остановила меня, дав понять, что смогу это сделать потом. Приказав спрятать находку в карман, она прижала палец к губам. Хорошо, буду молчать — вероятно, так лучше, пока я не разберусь в чем дело.

Верниэль отошла в дальний угол комнаты и развела руки в стороны. Ко мне моментально вернулись прежние страхи: показалось, что она собирается напасть или сотворить проклятье. Однако королева всего лишь призвала йори: золотистый светлячок озарил комнату веселым желтым светом, мгновенно победив тьму. Он совершенно затмил мертвенный свет, исходящий от Верниэль, превратив ее в бледную тень.

Королева указала на меня крохотному духу, а затем, низко поклонившись, медленно растворилась в воздухе. Призрачным блеском сверкнул ее венец, и бледное свечение угасло.

Я улыбалась: очень любезно с ее стороны не бросить меня в темноте, а вызвать светлячка. Такому милому спутнику я только рада. И все же выбираться из башни одной было жутковато. Одной? Что-то у меня не то с головой. Билли прав: я считаю компанией приведение и это не нормально.

Йори подлетел ко мне, на минуту завис перед лицом, представ моей же миниатюрной сияющей копией, а затем, превращаясь на лету то в мотылька, то в бабочку, поплыл к дверям.

Путь вниз по лестнице не занял много времени, но все равно показался слишком долгим. Светлячок порхал рядом, добросовестно освещая скользкие металлические ступени. Но ледяная бездна внизу, за перилами лестницы, пугала непроглядным мраком. Казалось, из тьмы на меня уставились десятки злобных существ. И я все ускоряла шаги, спускаясь почти бегом, и пару раз чуть не оступилась. Меня даже не заботило, что гулкое эхо от моих шагов отскакивает от стен колодца. Поскорей бы оказаться в спальне и зарыться в одеяло!

Светлячок немного опередил меня, и теперь я хорошо видела черный провал выхода в боковой коридор. Когда до арки оставалась пара ступеней, из ее зияющей пустоты отделилась огромная темная тень.

От неожиданности я споткнулась и полетела вниз.

Но упасть мне не позволили. Оказавшись в руках жуткого монстра, я не перестала верещать и вырываться, пока к нам не подлетел йори и не высветил черты моего дяди.

Тут я резко заткнулась и застыла в ужасе. Лучше бы это был монстр! Это же катастрофа! Что я буду врать? Времени на проработку правдоподобной версии у меня не было.

— Что ты делала в Башне Белой королевы, детка? — первый же вопрос, заданный строгим тоном, поверг меня в панику.

— Н-ничего. Гуляла.

— Вот как? С кем же, милая? — голос принца опасно похолодел.

Такие интонации не сулили ничего хорошего, я это уже знала. Но Белая королева велела молчать о находке. Стоит ли посвящать Рика, я решу только, когда прочту свиток и разберусь в ситуации. Неспроста Верниэль столько лет бродит по замку — отчего-то она не доверилась прежде никому, кроме чужой здесь девушки. А пока…

— Одна.

— Миарет, не морочь мне голову, — дядя нырнул в темноту коридора и уже там поставил меня на ноги. — Ты хоть представляешь, насколько опасно бродить по древним переходам? Как ты вообще попала сюда? Я чуть не поседел, когда увидел, что в твоей спальне открыт тайный ход, а тебя нигде нет.

Взяв мое лицо за подбородок, Рик махнул йори, чтобы тот посветил. Послушный малыш подлетел ближе. Мои усилия выглядеть невозмутимой король оценил, выдав саркастический смешок.

Пришлось ответить:

— Случайно? — Мой ответ прозвучал жалобным вопросом.

Дядя снова хмыкнул и, взяв меня за руку, быстро пошел по коридору.

— Случайно… — повторил он. — Попробуй еще раз, Миа. Зачем ты пошла в древнюю башню? Кто тебя вел? И кто вызвал йори?

Мы свернули в основной коридор. Светлячок жизнерадостно порхал впереди, рассыпая золотые искры.

Не поверит, ну и пусть! Главное, чтоб не упёк в приют для скорбных умом.

— Не сердитесь, Ваше Величество! Я случайно обнаружила тайный выход из моей спальни. Мне не спалось, вот я и решила…

— Девочка! — Я съежилась: голос дяди был похож на рычание разъяренного зара. — Ты испытываешь очень хрупкую вещь — мое терпение!

В этот момент прозвучала спасительная трель маговизора принца. Король взглянул на экран и помянул Тхара, ускоряя шаги. Теперь мы почти бежали по коридору.

— Вам нужно идти, Ваше Величество? Я могу дойти сама.

— Нет уж, дорогая! Я не смогу работать, пока не уверюсь, что маленькие девочки спят спокойно в своих кроватках и не ищут приключений.

Добрый дядя Рик, откуда в тебе столько предрассудков? Девочкам спать, мальчиков в бордель! Кстати, может, удастся увести разговор от опасной темы?

— Дядя Рик, а что такое бордель?

— Что? — Дитрик аж споткнулся. — Откуда ты такое слово вообще узнала?

Я пожала плечами и выразительно скосила глаза на покои принца Роэнна, мимо которых мы в тот момент проходили.

— Просто шла мимо. — Я похлопала ресницами, усиленно демонстрируя невинность.

— О Шандор, что за тхаровы идиоты эти щенки! — пробормотал Рик сквозь зубы, и, повернувшись ко мне, велел: — Забудь это слово, дитя. Тебе оно ни к чему, поверь.

Я вздохнула. Знала, что он скажет именно так. До чего надоели эти недомолвки и умолчания. Похоже, взрослая жизнь переполнена ими.

Однако цели я достигла: больше в тот вечер Рик меня ни о чем не расспрашивал.

25. Важные решения

Кто имеет уши слышать, да слышит! — Евангелие от Матфея гл. 11, ст. 15

Утром я долго не могла понять: не приснилось ли мне ночное приключение? Привидение, заброшенная башня, тайник — все это казалось интересным сном. Однако отчетливо запомнился строгий взгляд дяди, когда он запечатал магией тайный проход — вот это точно не приснилось!


Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.