Будет ли он скучать по этому? — гадал Хосе.
Нет, это вряд ли, решил он.
— Удивлюсь, если у них есть в меню курица, — пробормотал он, — тем более резинового качества, у Фонтейна — то.
— Наверное, ты прав. — Стэн закончил с узлом на галстуке и опустил воротник. — Но, в конечном счете, этот ужин будет похож на все остальные. Ты знаешь систему. Какой — нибудь богатей отстегивает деньги благотворительным организациям, а у нас есть Благотворительный Фонд Полиции. Было бы неплохо, чтобы часть его благотворительности перепала и нам.
— Ты всегда думаешь в первую очередь о рядовых сотрудниках.
— Кстати о них, что слышно о пропавшем офицере? — Капитан сел в свое кожаное кресло. — Есть зацепки о местоположении Эрнандез — Герреро?
— К сожалению, нет.
Стэн, выругавшись, пригладил свой новый галстук. Который был таким же, как и все остальные.
— Господи, Хосе. Что мы скажем ее семье?
— У нее нет семьи.
— Подожди, я же знал об этом? Кажется, точно знал. Нет ни бойфренда, ни мужа, ничего такого, верно?
— Нет, она жила одна. Есть двоюродные родственники за пределами города, мы ждем, когда они выйдут на связь.
Покачав головой, Стэн посмотрел куда — то вдаль.
— Везет тебе, ты выходишь на пенсию. Не знаю, сколько еще этого дерьма я смогу вынести. Что с Офицером Робертсом? Как его семья?
— Ужасно. Просто ужасно.
— Черт возьми. Хорошо хоть, у него не было жены и детей, и это лучше всего описывает ситуацию, то есть дерьмово.
Когда Стэн уставился в пространство, они молчали какое — то время, перестав быть капитаном и его подчиненным, просто двое мужчин, которые знали друг друга больше двадцати лет и прошли огонь, воду и медные трубы.
— Знаешь, — сказал Стэн, — моя Руби прекрасно справлялась в таких ситуациях. Эта женщина лезла из кожи вон ради семьи убитого офицера. Она готовила им еду, которую можно было замораживать… в больших масштабах. Приходила к ним, помогала с домашними делами. Забирала детей, если нужно было. Она была шикарна в этом, хорошим подспорьем для отделения.
— Да. Как она?
— Хорошо. Ее второй брак успешнее первого. Неожиданно, да? — Стэн потер лицо и окинул взглядом завалы на столе с долей безнадежности, которая не имела отношения к бумажной рутине. — Она имела полное право уйти от меня. Слишком много заказов на замороженную еду, и дело не только в этом. Ты везунчик, раз все еще женат.
— Да. — Хосе посмотрел в окно, испытывая желание сменить тему… словно испытывал вину выжившего по части брака. — Темнеет все раньше и раньше.
— Зима близко. Так, хватит о бывших женах и о погоде. Расскажи все, что знаешь про Офицера Робертса.
— Коронер продлил сроки проведения вскрытия и закончил сегодня днем. Результаты у меня. Пуля тоже.
— Хорошо. Баллистики работают?
— Да. Мы с Трейвоном тем временем побывали в квартире Робертса.
— Что — нибудь нашли?
— Ничего неожиданного. Остатки заказанной еды в холодильнике. Пивные банки в мусорном ведре. Ни одного признака борьбы или ограбления. Мы не нашли ключи от машины, но они могли выпасть из его кармана уже в реке. То же самое с кошельком.
— Что с машиной?
— Еще не нашли. Но мы выясним.
— Город становится слишком жестоким. — Стэн снова выругался. — Может, мне просто нужно взять отпуск, перезагрузиться. Или уйти на пенсию по твоему примеру.
— Ты заработал на хорошую пенсию.
— Нет, я заработал хороший долг. Пришлось все заложить по второму разу при разводе с Руби… чтобы она могла позволить себе второе свадебное платье. Да и в целом… достойная жизнь дорога. — Он пожал плечами. — С другой стороны, я всегда могу найти другую работу. Может, открою передвижную закусочную. Или устроюсь туда водителем.
— Ты умеешь готовить?
— Ладно, что — нибудь другое. — Капитан указал на свой стол. — Да ладно, я слишком старомодный для этой работы. Посмотри на горы бумаг. Все уже как десять лет ведется на компьютерах. Может, и того дольше. Мне пора в утиль.
— Офицеры любят тебя. Персонал тебе предан.
— А новый майор? Она выпьет всю мою кровь. — Стэн пожал плечами. — Может, мне стоит купить лодку.
— Типа как хобби?
— Как способ сбежать от всего.
— Ты когда — нибудь был на воде? Хотя бы умеешь плавать?
— Ты пришел сюда критиковать мои планы на будущее? И я говорю просто о том, чтобы поплавать на лодке до самого заката. Хм, а ты как собираешься проводить свободное время?
Хосе тихо рассмеялся.
— Начну с того, что целую неделю буду спать круглые сутки.
— У тебя весьма низкие запросы.
— И то верно. — Хосе поднялся на ноги. — Желаю хорошо провести время у Фонтейна.
— Тебе нужны люди для работы над этими двумя делами?
Хосе покачал головой.
— Мы с Трейвоном разберемся. И все в отделении на подхвате.
— Отлично. Так и должно быть. — Стэн сместил вес с носков на пятки своих изношенных лоферов и вскинул вверх указательный палец. — Слушай, пока не забыл, дашь мне копию дела Робертса со свежими данными? За мной по пятам следуют репортеры, нужно быть готовым отвечать на вопросы детально. Контролировать лицо, когда у тебя в лоб спрашивают всякое дерьмо сложнее, чем ты думаешь, и такое ощущение, что прессе известно все.
— Блин, как я рад, что не занимаюсь твоей работой.
— Я просто хочу быть готовым.
— Конечно. Я занесу все перед уходом.
— Не люблю просить тебя о сверхурочке.
— Это моя работа. По крайней мере, еще четыре недели.
Они попрощались, а потом Хосе закрыл дверь за собой и махнул рукой Вилли, личный помощник капитана сидел за столом в приемной.
Убойный отдел располагался дальше по коридору от кабинета шефа, и по мере приближения Хосе слышал приглушенные мужские разговоры. Заходя в открытое пространство, разделенное на рабочие кабинки, в которых сидели болтливые офицеры, он почувствовал, как по телу пронеслась знакомая волна энергии. Не то, чтобы приятная, но нельзя сказать, чтобы ненавистная.
Мысль, что он больше никогда не испытает всплеск адреналина, словно наложила на него печать скорби.
Пытаясь удержать себя от этих мыслей, Хосе направился к столу Трея, размышляя об обязанностях Стэна… радуясь, что во главе отделения не сидит какой — нибудь оторванный от земли бюрократ.
Если этот мужчина всерьез раздумывал об увольнении, то Хосе в очередной раз обрадовался скорой пенсии.
ОПК сильно изменится, если Стэн покинет руководящее кресло.
Изменится к худшему.
Глава 38
В это время в колонии, они вернулись в личные покои, и Рио съедала себя в своих мыслях. Когда Мэйхэм снова вбил код, отпирая дверь, Рио вошла внутрь и встала над телами двух охранников. Будучи офицером под прикрытием, для нее действовали четкие правила и регламенты — что она могла делать, а чего не могла — и она сбилась со счета, сколько пунктов успела нарушить за последние двадцать четыре часа. С другой стороны, в Колдвелле ее сто процентов считали мертвой.
Хотя это не давало ей поблажки.
— Просто наружу? — спросила Рио. — Куда именно?
Это ужасное задание было обязательно для выполнения. Ей нужно было изучить здание, а времени было катастрофически мало. Наверняка они завяжут ей глаза, когда они уедут после захода солнца, значит, если у нее получится рассмотреть здание сейчас, то впоследствии будет проще определить его местоположение.
— Сразу за дверь. — Мэйхэм подошел к черному входу. — Нужно просто спустить их по ступеням и оставить как есть…
— Это безумие.
Когда Люк заговорил, они оба посмотрели на него. Что ж, он не выглядел счастливым. Он скрестил руки, стоял, широко расставив ноги, всем своим видом показывая только — через — мой — труп.
Ха — ха, подумала Рио, опустив взгляд на мертвых охранников.
— Слушай, я могу с этим справиться, ясно? Думаешь, это — первые трупы, которых я вижу… или с которыми я имею дело?
— Не имеет значения…