- Дружище, в чём дело?
Леда запрокинула голову посмотреть на Кирилла.
- Этот мужчина - мой, - властно сказала она.
- Он преступник, - хмуро возразил Кирилл. - Он должен ответить за свои преступления. То, что он сделал, не может остаться безнаказанным.
- Вашего преступника нет.
- Если вы ввели его в какой-то транс, наши психиатры быстро вернут его.
Леда нетерпеливо откинула светлую прядь назад и просто сказала:
- То, что сделал Скальный Ключ, повернуть назад нельзя.
- Нельзя! Нельзя! - радостно крикнул шаман, приплясывая вокруг нас.
- Бред какой-то, - пробормотал Кирилл.
- Вот и я о том же, дружище, - сказал Хантер, сдвинув брови, будто стараясь что-то вспомнить. - Ничего не понимаю, а вроде трезвый.
- Почему нельзя повернуть назад? - продолжал допытываться Кирилл.
- Он был мёртвый. А теперь живой, - благожелательно объяснил Скальный Ключ. - Если всё вернуть - умрёт мужчина.
Леда инстинктивно снова обняла Хантера, а он склонился к ней, маленькой, и поцеловал светловолосую макушку.
- Жена у меня - красавица, - добродушно усмехнулся он. - Ну что, дружище. Кажется, ничем тебе помочь не могу. Говоришь - натворил чего-то? Не помню. Хоть убей - не помню. Перепил всё же, кажется. Голова до сих пор побаливает.
- Сейчас приведут яхту, любимый, - сказала Леда, глядя на своего мужчину снизу вверх сияющими глазами. - Мы поедем домой, там тебе будет лучше. Прощай, Ингрид.
- Прощайте...
Кирилл было рванулся вслед уходящим к причалу, но я остановила его.
- Кирилл, если будешь дёргаться, я тебя снова уроню.
- Он издевался над моим братом. Издевался надо мной, над тобой - и я ничего не могу сделать?! Ингрид!
Такого отчаяния на его лице я не видела никогда.
- Я не знаю, чем тебя утешить, да и возможно ли это... Но это жизнь, Кирилл. И сейчас судьба распорядилась так, как угодно ей. Где-то Хантер был бандитом - здесь он станет уважаемым человеком, свято блюдущим интересы своей планеты.
Он снова взглянул на меня с тем же странным выражением и снова остановился глаза, присматриваясь к моим губам.
- Эта кровь...
- Ну поцеловала я его! Поцеловала! Он умирал, и я его пожалела, когда он попросил добить его! Ты хотел, чтобы я это сказала вслух? Я сказала! Но этот поцелуй ничего не значит!
- Ты поцеловала Хантера, когда он был Хантером, - медленно сказал он.
Я вывернулась из его рук, впрочем, уже ослабленных, без желания удержать меня.
- Пошли в дом, - сухо сказала я. - У нас есть время пообедать, отдохнуть, а потом мы полетим на Кэссию. Надо навестить Рольфа. Мне надо передать кое-какие материалы для деда. Пошли в дом.
Он стоял, опустив руки с оружием, глубоко задумавшийся. Вспомнив все свои мечты, я подумала, что такого Кирилла я не ожидала увидеть. Что происходит? Он так сжился с мыслью отомстить Хантеру? Понимаю его. Но ведь он видел, что Хантер теперь абсолютно другой человек. Или Кирилл - человек, свыкшийся с мыслью о вечной войне, и теперь не может перестроиться на мирный лад? А что делать с этим мне? Взять командование им в собственные руки - и это после того, как я почувствовала, что мне нравится принадлежать этому мужчине?
Мне стало страшно. Пропасть, которую я учуяла между нами, ощутимо разрасталась. Нас почти отбрасывало друг от друга. И это тогда, когда я настроилась на полное обладание Кириллом. И взаимное, вообще-то.
Ладно. Нас двое. И есть я, которая ещё сохраняет остатки самообладания. Я взяла его за локоть и повела вперёд.
- Дом показывать не буду. Времени маловато. Поедим - и вперёд. Надеюсь, твой катер в порядке - и мы сможем на нём покинуть Островное Ожерелье.
И с какой-то тоской подумалось: а может, надо было попросить Скального Ключа остаться? Может, он сделал бы что-нибудь, чтобы остановить ту бездну, которая между нами росла?
19.
До отъезда с Островного Ожерелья Кирилл разговаривал со мной только односложно и отвечая только на конкретные вопросы. Лишь раз выговорил довольно большую фразу:
- Единственное, что хорошо в этой ситуации: мы всегда будем знать, где он находится.
- Если ты думаешь, что тот Хантер, которого ты знал, вернётся, то думаешь так зря.
- А... его парни?
- Они уже все считают себя островитянами. Для хохмы можешь попробовать на них детектор лжи.
Он не ответил. Я быстро собралась, потому что видела, как ему не терпится покинуть Островное Ожерелье. Успела только покормить его. Улетели на его космокатере - на том самом, полицейском. Здесь мы разделились: он ушёл в рубку, я осталась в тесной кают-компании, где можно было и соснуть свободный часок. Вот только сна ни в одном глазу... Что происходит? Почему он со мной так?.. Вроде теперь ничего... Вроде теперь мы можем быть вместе, а он?!
В редкие минуты нашего общения на этом тесном катерке я обнаружила, что он отодвигает меня! Он создаёт, может, сам того не подозревая, каменную стену между нами! Или он это делает сознательно? Зачем?! Почему он становится всё более чужим?..
Когда мы оказались в границах Лии - планеты, где живёт его дед и у кого теперь снова будет жить Рольф, он вызвал меня в рубку и сказал:
- Через полчаса мы оставляем на околоземной орбите Лии катер и спускаемся в космопорт на общественном транспорте. Мне бы хотелось знать: поедешь ли ты со мной к деду или останешься в отеле?
- Мы, - сказала я хмуро. - Как я понимаю, тебе в твоём ведомстве дали время на передых. Так вот. Мы сначала поедем в отель, где приведём себя в порядок, отоспимся - посмотри на себя: ты хочешь в таком виде показаться братишке? Да он в ужас придёт, когда тебя увидит. Вот после того как придём в себя - поедем с визитом к деду твоему и к Рольфу. Ты сам сказал, что он болен после недавнего вливания в него новой химической порции, что он попросту отравлен.
Он отвернулся, необычно неуверенный, зачем-то посмотрел на данные компьютера, определяющие состояние судна на данный момент. Потом, после затянувшегося молчания, он чуть не со вздохом сказал:
- Хорошо, так и сделаем.
В столице Лии нашли приличный отель, где я по вирту затребовала Эрика, чтобы он заказал нам номер, а заодно и организовал кредитную карточку, которую мне принесли чуть позже. Номер состоял из гостиной, одной спальни и двух ванных комнат. В одну я отправила Кирилла, вторую заняла сама. Пока отмывались, для нас в гостиной сервировали ужин.