MyBooks.club
Все категории

Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом с белыми клибисами (СИ)
Дата добавления:
28 февраль 2021
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина

Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина краткое содержание

Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина - описание и краткое содержание, автор Бунькова Екатерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Паренька из семьи потомственных Инженеров зашвырнуло на другой конец земли, где правит магия. Стоит ли ему искать способ вернуться домой или лучше остаться в этом чудном краю, где еще растут деревья и травы, а по небу не плывут бесконечной чередой ядовитые облака? И если он решит вернуться, отправится ли с ним его новая знакомая, за силами которой охотятся таинственные Теневые лорды? И не помешают ли им начальница городской стражи — гроза всех нарушителей городского покоя — и ее верный охранник?

 Робкая первая любовь и давние, надежно скрытые чувства с десятилетней выдержкой, блеск роскоши и истина нищеты, доверие и обман, вечный выбор между собственными принципами и спокойной жизнью близких — таков мир, разделенный Великой стеной.

Дом с белыми клибисами (СИ) читать онлайн бесплатно

Дом с белыми клибисами (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бунькова Екатерина

Он качнулся вперед, сделал несколько шагов, обходя Сайку. Комнатка была довольно тесной для человека с его комплекцией, и он почти уперся ей в спину круглым животом с торчащим на нем рядом выпуклых пуговиц.

— Не поворачивайся. Стой так, — скомандовал герцог. Пыхтя, зашуршал чем-то. Потом протянул пухлые руки над ее плечами, шурша кружевом манжет. Сайка вздрогнула. Шеи коснулось что-то тяжелое и холодное. Она подняла руку и ощупала неровные грани крупных камней. Ожерелье было большим и наверняка плохо смотрелось на ее тонкой шее. Но герцог, вернувшись обратно и полюбовавшись результатом, остался доволен.

— Я сделал его специально для тебя, — сказал он, мягко улыбаясь.

«Ложь», — подумала Сайка, глядя, как один из дымных клубов его души едко смеется над ней.

— Спасибо, — спокойно сказала она и сделала книксен. Улыбка герцога стала еще шире. Он взял ее за руку, помогая подняться, шагнул ближе, уперевшись-таки в нее животом, и сказал:

— Ты так очаровательна.

Сайка вгляделась в его душу. Как ни странно, на этот раз герцог не врал. Дымные клубы потянулись к Сайке, обшаривая ее тело со всех сторон. Они были неосязаемы, и Сайка их не чувствовала. Она просто знала, что они пытаются оплести ее со всех сторон, и с трудом сдерживалась, чтобы не отшатнуться. Вблизи герцог был еще неприятнее, чем издалека. Пухлые губы с блестящими от влаги уголками мелко подрагивали. От неровной, желтоватой кожи веяло душным теплом. Взгляд блеклых глаз, почти задавленных складками век, быстро-быстро перескакивал с одной точки ее тела на другую. Герцог сглотнул.

— Завтра будет тяжелый день и долгий вечер, — сказал он, дыша на нее устрицами. — Вы наверняка устанете. Я долго думал и пришел к выводу… нам стоит начать сегодня. Никто об этом не узнает. Свадьба — это просто традиция, красивый праздник. Он на самом деле ничего не значит. Двое становятся мужем и женой, когда делят ложе. Остальное — формальности, полная ерунда…

Пока герцог говорил, голос его звучал все более и более сбивчиво. Его пухлая ручка заскользила по ее талии. Герцог наступал. Сайка ощутила прилив дурноты.

— Извините, — сказала она, мягко отстраняясь. — Я пока не готова.

— В тебе говорит страх, — прошептал герцог. — Ты боишься, что будет больно, верно? Но это недолго. А потом тебе станет хорошо.

Сайка вовсе не была в этом так уверена. Напротив: даже сама мысль о брачной ночи заставляла все внутри нее кричать и молить о спасении.

— Вы меня не поняли, — вежливо сказала Сайка, снова отталкивая его. — Сегодня просто неудачный день. Наставница так сказала. Вот через пару дней…

— Ерунда это все, — не сдавался герцог.

— Нет, — твердо сказала Сайка. — Если вы действительно хотите здорового ребенка, стоит соблюдать традиции, сохранявшиеся на протяжении тысячелетий.

Герцог замер, обдумывая эту мысль. Душа его заметалась, раздираемая противоречивыми желаниями, а Сайка тем временем молилась всем богам. Она знала, что если не случится чуда, ей не избежать ночи с герцогом, но все равно продолжала надеяться. Хоть ненадолго, всего на пару дней, но оттянуть этот ужас.

— Да. Ты, пожалуй, права. Я поторопился, прошу прощения, — смирился, наконец, герцог, сразу отступая назад. Сайка с трудом удержалась от шумного вздоха облегчения.

— Буду рада видеть вас после нашей свадьбы. А сейчас, извините, но мне нужно хорошенько выспаться перед ответственным днем, — сказала она.

— Да, конечно. Спокойной ночи, — герцог пошел к дверям. В проеме он немного задержался, с сожалением окинул ее взглядом, но все-таки ушел, осторожно прикрыв за собой дверь, чтобы та не хлопнула, потревожив едва-едва наладившиеся отношения с «невестой».

Сайка, наконец, выдохнула. Ноги у нее подкосились, и она осела на пол, чувствуя себя так, словно весь день таскала мешки с картошкой: быть настоящей леди оказалось куда сложнее, чем она когда-то думала.

На Город опустилась ночь. Улицы опустели, в домах закрывали ставни и гасили свет. Улица Ключников, как обычно, замерла первой: люди, что обитали здесь, вынуждены были работать с утра до ночи и старались не терять времени на болтовню и вечерние посиделки с семьей. Вместе с темнотой по улице разлилась сонная тишина. И только в доме с белыми клибисами почему-то горел свет, а из открытого окна песней лился шумный спор.

— Я это не надену! — возмущалась миледи.

— Да всего один разочек, — уговаривал ее Кан. — Подумаешь, старое платье: они отлично сохранились. А вот это нынче как раз в моде. Никто и не поймет, что ему больше десяти лет.

— Да при чем тут мода? — миледи цыкнула, закатив глаза. — Это платье — живое напоминание о том, что было. Я не хочу иметь ничего общего с моим прошлым!

— Мы идем в гости к вашему отцу, — напомнил Кан. — Будем ходить по дому Санвай и разговаривать с людьми, которые знакомы вам с детства. Платье — далеко не самое яркое напоминание.

— Я сказала, не надену! — отрезала миледи.

— Да вы вообще женщина или нет? — не выдержал Кан, швырнув шелковый наряд на пол. — Мы на бал идем. Туда в принципе не стоит идти в костюме стражницы, не говоря уже о том, что у меня на эту юбку были большие планы.

— И какие же? — прищурилась миледи.

— А вы где собрались оружие прятать? — Кан сложил руки на груди. — Женские юбки — единственная деталь гардероба, под которой можно спрятать даже кинжал, не то что пару метательных ножей.

— А, ну да, — саркастически ответила миледи. — И я такая посреди бала — о-па! — задираю юбку, а там целый арсенал.

— Можете поддеть штаны, — пожал плечами Кан. — Да и вообще, я планировал укрепить оружие не совсем под юбкой, а между слоями — так меньше шансов, что оно начнет лязгать при ходьбе.

— Слушай, мы какой-то бред затеяли, — вздохнула леди Ветта, качая головой.

— Все будет хорошо, — Кан сжал ее плечо. — Главное — элемент неожиданности. Делаем, как договорились: я оттягиваю на себя внимание дам и, как следствие, их ревнивых кавалеров, а вы, тем временем, обходите дом якобы под предлогом ностальгии. Находите девочку, поднимаете на крышу и на этом наша миссия завершена. Авис спустит веревочную лестницу, Сайка заберется к нему, и они улетят за тридевять земель. Возможно, никто ничего даже и не заметит. И нас с вами никто не заподозрит, ведь для нас нет никакой выгоды от всей этой истории.

— Вот именно, — помрачнела Ветта. — И зачем я только ввязываюсь в эту авантюру?

— Потому что вы — чудесный человек, чья душа полна сострадания и любви к миру! — пафосно продекламировал мастер Кан, но развить тему не смог: удар в живот выбил у него дыхание.

— Миледи, вы слишком жестоки, — простонал он, согнувшись.

— А вот это уже ближе к истине, — ухмыльнулась леди Ветта. — Поднимайся. Нам всем нужно хорошенько выспаться перед балом.


Бунькова Екатерина читать все книги автора по порядку

Бунькова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом с белыми клибисами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом с белыми клибисами (СИ), автор: Бунькова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.