– Давай, хатун. Замерзнешь, пока будешь стоять там,– кинув взгляд через плечо, фыркнул Акрам. Его взгляд скользнул ниже, охватывая мою фигуру, но вместо восхищения там была злость и какое-то упрямство.– Нужно убираться отсюда. Эти каникулы как-то совсем затянулись. Обещаю, что больше мы не станем останавливаться в местах, где нет нормального четырехразового питания.
– Ты говоришь так, словно мы попали в курортную зону,– мне стало легче от его слов и я, практически не испытывая смущения, скинула одежду. Держась друг за друга, мы спустились в воду, в первое мгновение вздрогнув от температуры в озере. Было не очень холодно, но контраст все же бодрил.
– Можно и так сказать. Если представить, что это своего рода тур по выживанию, то я сыт им по горло. Мало того, что сам едва к праотцам не отправился, так еще и ты почти прозрачной стала, хотя и до этого особыми объемами не отличалась. А это меня не устраивает категорически.
– А разве мы что-то можем? Энергия капсулы «выпита» полностью.
– Для начала давай помоемся, пока у меня не отмерзло все, что не успело высохнуть, а потом будем решать проблему. Что-то точно можно придумать.
Глава 49
Одежду, наскоро прополоскав, мы развесили по кустам, надеясь, что она высохнет до темноты. Также Акрам настоял на том, чтобы вытянуть и проветрить нашу «постель». Одевшись в свое и вернув Навигатору его кофту, скривилась. В капсуле и правда стоял несколько нездоровый дух, так что я, спустив часть воздуха, вытянула матрас наружу, подставив под солнечные лучи.
После купания Акрам совсем остался без сил, присев на один из камней рядом с капсулой. Тяжело и прерывисто дыша, мужчина пытался успокоить сердцебиение. Размотав бинты на руке, Навигатор недовольно рассматривал серую, местами почти черную кожу вокруг затянувшейся раны.
– Я не знала, что можно сделать. Почернело на второй день, – никак не получалось избавиться от чувства вины.
– Пройдет. Рука немного гудит и чешется, но это мелочи. Кажется, двигается вполне нормально,– Акрам сжал и растопырил пальцы, проверяя. Убедившись, что все шевелятся без заминок, мужчина повернулся к капсуле. – Не думаю, что сегодня у меня на что-то хватит сил, так что оставим игры с электроникой на завтра. Сколько у нас осталось пакетов с едой?
– Четыре порции белковой пищи и два зипа с витаминными коктейлями.
– Витаминных же было около десяти?
– Остальные я скормила тебе, когда ты немного приходил в себя.
– Этот кисло-сладкий привкус? А я никак понять не мог, почему во рту так. – Акрам задумался, пока я разжигала костер.– Сделаем так: сейчас по одному белковому набору, а потом попробуем проверить твои силки. Пока не стемнело можно будет попытаться поохотится, только место надо выбрать правильно.
– Ниже я видела звериную тропу. Там два гнезда, а у реки ходило какое-то животное.
– Если там хороший спуск к воде, животные вполне могут его использовать как водопой. Так и сделаем.
Пакетная еда, практически безвкусная, но, если судить по этикетке, страшно питательная, не слишком успокоила мой голод. Но навязчивые мысли, что я готова грызть кору ближайшего дерева, немного отступили. Запив сто грамм перетертой пасты почти половиной литра воды, я пыталась убедить себя, что этого достаточно. Если охота окажется неудачной, завтра я буду рада наличию еще одной порции больше, нежели съев ее сейчас.
Пока Акрам находился в беспамятстве, было как-то проще сдерживать позывы организма.
– М-да. Негусто,– улыбка растянула бледные губы Акрама, но в глазах была печаль.– Что ж, я немного передохнул, так что можем попробовать отправиться на охоту. Только запри капсулу, Зейнар. Определенно, я бы не хотел получить новых соседей в этом жилище.
Я бы попыталась отговорить Акрама от этой идеи, но под упрямым взглядом стушевалась, только открыв и тут же захлопнув рот. Бесполезное сотрясание воздуха. Этого мужчину очень трудно переубедить, если он что-то решил. Тем более, у меня не имелось достойной аргументации.
Пошатываясь, спотыкаясь через раз и делая короткие остановки, мы все же добрались до того места, где берег реки был истоптан звериными следами по мокрой земле. Камней здесь было на порядок меньше, так что нам с трудом удалось отыскать подходящее место для засидки.
К реке подходили то какие-то звери, отдаленно напоминающее кабанов, то кто-то мелкий и мохнатый настолько, что не удавалось рассмотреть ни глаз, ни носа, если они были. Только расстояние не позволяло выстрелить так, чтобы попасть. Акрам, не выражая ни малейших признаков нетерпения, сидел неподвижно, наблюдая за животными, в то время как я порывалась что-то делать, несмотря на усталость.
За всеми этими событиями характер мужчины открывался мне с иной стороны. То, что казалось раньше высокомерием – стало уверенностью, основанной на собственном опыте. Те повадки перфекциониста, что так раздражали поначалу – оказались неотъемлемой профессиональной чертой. А еще меня до глубины души поражало это непробиваемое спокойствие и терпение. При моей эмоциональности это казалось чем-то невероятным.
Отвлеченная на собственные мысли, среагировала только тогда, когда Акрам медленно коснулся моего колена рукой, привлекая внимание. Не отрываясь, мужчина смотрел куда-то вперед, другой рукой держа оружие, направленное в сторону потенциальной добычи. Это была местная свинка, с коротким рылом и на тонких ногах, но вполне характерного вида. Не чувствуя угрозы, она подошла буквально на три десятка шагов к нашему укрытию.
В нетерпении и волнении сжав ладонь Акрама на моем колене, я затаила дыхание.
Негромкий щелчок, вспышка, и животное с тихим взвизгом падает на камни. Стая, находящаяся чуть ниже по реке, в это же мгновение исчезает в негустых зарослях. Выдохнув с облегчением, поднимаю глаза на Акрама. Все то же спокойствие, только складка между бровями, кажется, немного разгладилась.
– Жаль, что у нас нет никакой информации о съедобных растениях, – с какой-то тоской выдохнул Акрам, завтракая добытой вчера дичью.– Мне кажется, что от изобилия мяса мои зубы скоро станут как у хищника. Скорее всегояпо возвращению в цивилизованный мир сяду на фруктово-овощную диету. Никогда не думал, что скажу подобное, но, кажется, так оно и будет.
– Веришь, что мы сумеем вернуться?– мне тоже порядком надоело мясо, но без него было куда тоскливее. Тем более, что я оказалась совершенно неспособна обеспечить себя им самостоятельно.
– Ни единого сомнения. Сейчас к этому и приступим. Но, к сожалению, придется разобрать твой фонарик.
– Яблочко? Не дам,– упрямо сжав губы, я покачала головой. Эта вещица была единственным источником света в ночи. И, кажется, только она и спасла меня от панических атак, пока Акрам боролся с отравлением и жаром.
– Без него, точнее без датчика солнечной батареи, мне не запустить сигнал. Просто не с чего взять энергии. У меня весьма ограничено число деталей. Так что все же придется,–как маленькую уговаривал Акрам, при этом с сожалением кривя губы.– Лягушечка, я обещаю, что как только мы вернемся, у тебя будет столько светильников, сколько пожелаешь, но сейчас мне очень нужно твое "яблочко". И помощь.
Пока Акрам, используя подручные инструменты, раскручивал переднюю панель в капсуле, я с тоской и печалью разбирала на детали яблочко. Снять солнечную панель оказалось проще простого.
– Здесь так темно, что приходится действовать почти на ощупь, – недовольный голос Навигатора раздался из капсулы, а через несколько мгновений вылез и он сам.–Кажется, я нашел нужные провода, но мне не дотянуть их до шлюза. Нужно немного подумать, где бы взять еще длины.
– У тебя почти девять кусков лучших во вселенной «нитей», каждая по двадцать пять-тридцать сантиметров длинной, валяется к углу капсулы. Нужно только концы зачистить от изолирующего покрытия, и можешь что угодно подключать.