незаметно. Почти одновременно Кирам надавил на стеллажи, которые начали коситься в нашу сторону. Элим ухватил стекла, предотвратил их падение. Надеюсь, Дженард понял, что его приняли в список исполнителей четвертым. Мои братья точно знают сценарий, по которому мы действуем, а вот он участвует в таком впервые. Но сообразил быстро, ухватил оконные рамы, когда они только покачнулись. Уверена, нелегко приходится каждому, вес держат немалый. Вот-вот капли пота проступят на лицах.
На верхних полках промелькнули тени-вредители. Именно они пытались здесь устроить опасный беспорядок, завалив всех рабочих и их начальника заодно стройматериалами. А он говорит, нападений среди людей не бывает! Ну да! Несчастные случаи никто не отменял. Магии видно не было, посчитают, просто не повезло человеку.
Несколькими заклинаниями братья обезвредили малозаметных монстров, водрузили все удерживаемое на свои места и наконец-то расслабились. Со стороны, наверное, мы сейчас выглядели странно, но немаги вряд ли заметили что-то сверхъестественное. В основном все смотрели на меня. Конечно же, я знаю, почему. Украдкой довольно улыбаюсь. Хочется, чтобы и Дженард заметил, как на меня смотрят его люди, как раскрыли рты от удивления и восхищения.
- Охренеть какая чика!
- Это ж надо, кому-то повезло, трахает такую женщину! – слышу из толпы рабочих подобные фразочки, ухмыляюсь. Дженард тоже их слышит, но виду не подает.
- Мистер Дартон, подпишите, груз готов к отправке, - молодой парень подал документы Дженарду, тот просмотрел страницы, размашисто подписал и отдал. Паренек убежал, точнее, уехал на сигвее.
- Мистер Дартон? – посмеиваюсь. Я впервые слышу его фамилию. Как-то даже пробую на вкус, гоняю во рту, как леденец, примеряю на себя - «миссис Дартон» - звучит неплохо.
- Спасибо, что зашли, - Дженард пожимает руки братьям, - у меня тут завал, так что кофе вам предложить некогда. Людей не хватает для погрузки, вирус какой-то гуляет, все болеют.
- Мы можем помочь, если что, - вызвался Кирам. Вот кому совсем скучно в башне.
Дженард ухмыльнулся, отвел глаза в сторону, почесал висок. Задумался, стоит ли соглашаться, но, видимо, у них правда не хватает рук.
- Мне бы не помешала помощь. Нужно погрузить доски в три машины. Но как я потом рабочим объясню, что здесь случилось? Нет, это не вариант, - размышляет вслух.
- Можем с другого склада переместить, если такой есть. Машины поставь отдельно, мы их заполним.
Снова заинтересованный взгляд. Уже готов согласиться, вижу, что в нем борются какие-то чувства.
- А что взамен? – Дженард спрашивает братьев, видимо, припомнил случай с Диэном.
- Да ничего, ты же наш брат, - Элим хлопнул его по плечу. – Ну, давай, показывай, что куда нужно перемещать, - подкатывает рукава.
Дженард посмотрел на меня, глаза смеются. Он понял, что означала фраза Элима. «Ты ничего нам не должен, просто женишься на сестре и все на этом». Калеан с Кирамом одобрили слова младшего лукавой усмешкой.
Да, Элим у нас самый смекалистый. Завернул неслабо, зато никакого подвоха.
- Алита, побудь пока в моем офисе на втором этаже, - протягивает мне связку ключей – спасибо за доверие. - Пока ты здесь, работа вообще стоит.
- Ладно, - безропотно соглашаюсь. Вот и нашла укромное местечко. – А ты туда зайдешь?
- Когда освобожусь. Подожди немного, - он мне подмигнул. Ох, увлажнилась, поплыла. Мурашки снова пробежали по коже. Он знает, чего я там буду ждать.
Вспомнила, что на меня смотрят пытливые (или похотливые) глаза разнорабочих, вздернула подбородок, шагаю в указанном направлении. Чувствую, что мою задницу прожигают взоры изголодавшегося народа. Но, похоже, все уже поняли, что «чику» трахает начальник, так что в свой адрес даже присвистывания не услышала. Дошла до нужного офиса без помех. Встретила у кабинета парня, который чуть ранее подходил к «мистеру Дартону».
- Добрый день, я – Алита Нотрил. А вы? – подаю руку, бедняга весь задрожал. Оставил влажный след на моей руке. Прощаю. Настроена проявить максимум дружелюбия.
- Мори – помощник мистера Дартона, - робеет мальчик. Это он еще не знает, что я в три раза старше него.
- Я так и поняла, Мори. Выпьем чаю, пока его нет? Просил подождать здесь, - поднимаю связку ключей, подтверждая свои слова.
- К-конечно.
- Мори, давно ты работаешь с мистером Дартоном? – распробовала. Его фамилия нравится мне все больше. Еще и в паре с «мистером»…
- Да, мэм, то есть, миссис, то есть...
- Мисс Нотрил. Так сколько вы работаете вместе?
- Около пяти лет, миссис... мисс Нотрил. Я подрабатывал на складе грузчиком во время учебы, а когда закончил институт, мистер Дартон взял меня к себе в офис. Век буду благодарить за это. Очень добрый он человек, - говорит пылко, верю, что искренне.
- Да, он такой, - расплываюсь в улыбке, вспоминая некоторые прожитые эпизоды с этим "добрым" человеком. - Мори, научишь меня кататься на этой штуке? – показываю на сигвей. - Может и себе прикуплю.
- К-конечно, мисс Нотрил. Здесь все просто, - а дальше инструкция со всеми подробностями (даже с ненужными), похоже, это его стихия.
- Да, вроде все понятно. Можно попробовать?
- Да-да, это даже не мой транспорт. Это мистера Дартона, но он разрешает мне ездить.
- Ах, вот как! Ну что, придержишь меня, если я попытаюсь упасть? - изображаю беспомощную женщину.
Испугано кивает, слишком дергано, его, кажется, током ударило. Подозреваю, что он уже мечтает о том, как я падаю на него.
Ох, мальчишка. Главное, чтобы стояком в меня не тыкал.
К его сожалению, на сигвей я встала с первой попытки, так и не воспользовавшись предложенной рукой. Вполне успешно прокатилась по офису.
- У тебя есть девушка, Мори?
- Н-н-нет, а почему вы спрашиваете? – заикается, когда волнуется, я и без того считываю его физиологические сигналы. Пульс участился, дыхание тоже, влага из тела пошла.
- Да так, любопытно. Ты - симпатичный парень. Умный, судя по всему. Уже бы нашёл кого-то. Наверное, много работаешь?
- В-восемь часов в д-день.
- Да расслабься ты, я же тебя не допрашиваю. Просто так интересуюсь, чтобы скоротать время ожидания. Тоже можешь спросить, о чем хочешь.
- П-правда? - в этот же момент он понял, что я не шутила, выдал готовый, но необдуманный вопрос: - А вы – новая девушка мистера Дартона?
Вот тут я едва не упала с сигвея, на котором все это