обнаружить на Рейншедоу.
— Цифра будет впечатляющей, — сказала Элис.
Дрейк улыбнулся. — Но это не самое лучшее в твоем наследстве на Рейншедоу.
— Нет, — сказала Элис. Она крепче сжала дневник и оглядела остальных. — Самым лучшим было участие в этом открытии. Просто знать, что у меня есть история на острове, а теперь еще и связь с вами троими, Джаспером, Флетчером и другими в Шедоу-Бэй — это самое приятное.
— Добро пожаловать в семью, — сказала Рэйчел.
— Вы не можете винить меня за мои выводы, госпожа Норт. — Этель Уиткомб сняла очки для чтения и закрыла папку, которую передал ей Дрейк. Она посмотрела на Элис через старинный стол первого поколения. — У меня были все основания полагать, что вы причастны к убийству моего сына. Честно говоря, я не склона менять свое мнение. Олдвин Хэмпстед и Зара Такер, возможно, и признались в содеянном, но, насколько я понимаю, большая часть ответственности лежит на вас.
— Как вы вообще можете такое говорить? — потребовала Элис.
Они находились в кабинете Этель Уиткомб. Элис сидела в кресле возле окна. Гудини свернулся у нее на плече, взъерошенный, но настороженный. Она знала, что он уловил ее напряжение. Дворецкий Уиткомб настаивал на том, что пыльные кролики не допускаются в особняк, но Дрейк остановил мужчину одним взглядом, ничего не сказав. Дворецкий пробормотал что-то насчет исключения для животных-компаньонов и поспешно проводил их всех в кабинет.
Дрейк проигнорировал холодное приглашение Этель присесть. Вместо этого он прошел через комнату и положил папку с признаниями и протоколами различных уголовных обвинений на стол Этель. Потом он остался стоять у стены. До сих пор он молча наблюдал за Этель сквозь очки.
Элис знала, что единственная причина, по которой Этель согласилась на встречу, заключалась в том, что она ожидала, что на ней будет присутствовать только Дрейк. Она была потрясена, когда Элис вошла в комнату. Теперь ледяная неподвижность Дрейка и его пристальный, нечитаемый взгляд заставляли Этель нервничать. Она очень хорошо скрывала свое беспокойство, но Элис не обманулась. В своем нынешнем настроении Дрейк заставил бы нервничать даже кота-призрака.
— Меня не волнует, во что верят полиция и ФБПР, — сказала Этель. — Я знаю, что ты заставила Фултона заключить БР и планировала убедить его профинансировать поиски сокровищ на Рейншедоу.
— Фултон — все это затеял, — сказала Элис. — И, кстати, он предложил заключить Брак по Завету, а не БР. Брак по Расчету был моей идеей.
— Я ни за что не поверю в это.
Элис подняла брови. — Ну, надо отдать ему должное, он не рассчитывал, что брак продлится очень долго, потому что его партнеры заверили его, что после того, как он унаследует мою долю всего, что будет обнаружено на Рейншедоу, со мной произойдет весьма удобный несчастный случай. Но, он просто вышел из себя, когда я сказала, что хочу развода, и он попытался меня убить.
— Это возмутительная ложь, — сказала Этель. Она поднялась на ноги. — Что он в тебе нашел, я никогда не узнаю. Но я не сомневаюсь, что мой сын погиб из-за тебя. Убирайтесь из моего дома, или я вызову полицию.
Элис посмотрела на Дрейка. — Я же говорила тебе, что эта встреча — пустая трата времени.
— Встреча еще не окончена, — сказал Дрейк. Он не шелохнулся, но атмосфера накалилась. — Мы никуда не уйдем, пока не придём к взаимопониманию по нескольким пунктам.
Этель пристально посмотрела на него. — Больше нечего понимать, мистер Себастьян.
— Ты прекратишь преследовать мою жену.
— Ты имеешь в виду твою любовницу.
— Элис — моя жена, — сказал Дрейк. Его голос был смертельно мягким. — В нашей семье мы очень серьезно относимся к браку.
— Это обычный БР, а не настоящий брак, — сказала Этель очень напряжено.
— Это настоящий брак, и это все, что тебе нужно знать. Если ты продолжишь посылать своих сыщиков-бандитов за Элис, тебе придется иметь дело со мной.
Челюсть Этель сжалась. — Бандитов? Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Я говорю о твоем преследовании, запугивании и попытках разрушить репутацию моей жены.
Этель напряглась. — Это вздор.
Встревоженная холодной энергией, исходящей от Дрейка, Элис вскочила на ноги.
— Я не думаю. . — начала она.
Но ее никто не слушал. Даже Гудини ее проигнорировал. Он был прилизан и готов к бою.
Кровь отлила от лица Этель. — Как ты смеешь угрожать мне и моей семье?
— Это не угроза, — сказал ровно Дрейк. — Это обещание. Ты управляешь Уиткоб Индастриз достаточно долго, чтобы разбираться в деловом мире. Ты знаешь, что я могу сделать.
— Эта маленькая шлюха убила моего сына.
— Встреча окончена, — сказал Дрейк. Он направился к Элис. — Возможно, тебе стоит связаться со своими людьми, которые работают над проектом с Морган, Этель. Как только мы уедем отсюда, я позвоню Полу Моргану и скажу ему, что у Уиткомб серьезные финансовые проблемы, о которых пока не известно инвесторам. Сделка, которую вы с ним заключили, будет расторгнута сегодня к пяти часам вечера.
— Но у Уиткомб нет никаких финансовых проблем, — прошептала Этель, потрясенная.
Дрейк холодно улыбнулся ей и взял Элис за руку. — Ты знаешь, как бывает в нашем мире со слухами, Этель. Когда станет известно, что Морган отказался от сделки с Уиткомб, слухи разнесутся как лесной пожар.
— Нет, — сказала Этель. — Ты не можешь поступить так со мной и моей семьей. — Она указала трясущимся пальцем на Элис. — Не из-за. . этой.
— Из-за моей жены, — поправил Дрейк. — И да, чтобы защитить ее, я уничтожу тебя и все, что ты построила.
Этель медленно опустилась в кресло. Она уставилась на Дрейка. — Она околдовала тебя, так же, как околдовала моего сына. Разве ты не видишь?
Рот Дрейка скривился в мрачной улыбке. — Я вижу больше, чем ты можешь себе представить, Уиткомб.
— Хватит, — сказала Элис. Она встала между Этель и Дрейком. — Нет необходимости сокрушать всю семью Уиткомб, хотя я ценю этот жест. Я имею в виду, что никто никогда раньше не обещал сделать ничего подобного, и я тронута, правда.
Этель посмотрела на нее, очевидно потеряв дар речи. Элис улыбнулась и повернулась к Дрейку.
— Но нужно помнить, что преследовать меня было идеей Этель…
— Я не сталкер, — крикнула Этель.
— И это вполне понятная реакция, хотя и несколько чрезмерная, — заключила Элис.
— Что? — спросил Дрейк.
— Она искренне считала, что я убила ее сына и что справедливость не восторжествовала. — Элис повернулась к Этель. — На твоем месте и с учетом твоих возможностей я бы тоже искала правосудия. Но было бы неплохо, если бы ты