MyBooks.club
Все категории

Жаклин Митчард - Две стороны луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жаклин Митчард - Две стороны луны. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Клуб Семейного Досуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Две стороны луны
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
ISBN:
978-966-14-6723-0
Год:
2014
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
289
Читать онлайн
Жаклин Митчард - Две стороны луны

Жаклин Митчард - Две стороны луны краткое содержание

Жаклин Митчард - Две стороны луны - описание и краткое содержание, автор Жаклин Митчард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сестры-близнецы Мередит и Мэллори обладают уникальными способностями — они умеют видеть прошлое и грядущее. Их необычный дар открыл им страшную тайну… Подруга Мэллори, индианка и потомственная шаманка Эден, влюблена в Джеймса. Но их отношения обречены. Ведь она — оборотень! Эден способна обращаться в белую пуму — покровительницу своего племени. Однако если любимый увидит ее превращение, ей придется или убить его, или навсегда остаться зверем… Кто спасет девушку от этого страшного выбора?..

Две стороны луны читать онлайн бесплатно

Две стороны луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Митчард

Как и ожидалось, для первой официальной семейной фотосессии Оуэна в домашней обстановке Тим избрал день бала.

— Пожалуйста! Скажи, что не надо прихорашиваться, — молила Мэллори. — Я не хочу одеваться как кукла два раза за день. — Можешь одеться по-домашнему, — сказал дядя Кевин, чей друг Лео работал фотографом. Все надели джинсы и свитера пестрой расцветки. Кэмпбелл попросила мужа и детей сесть вокруг и по возможности заслонить ее от объектива. — Только глаза у меня в порядке, — заявила Кэмпбелл. — В этом зеленом свитере я похожа на Моби Пикл. Тетя Кейт усаживала их так, словно выкладывала натюрморт. — Четверо детей! — то и дело восклицал Тим. — К счастью, людям всегда нужны футбольные мячи и спортивные носки, — ответила на это Кэмпбелл. — И семейные педиатры, — добавил ее муж. Лео сделал, как всем показалось, не одну сотню снимков и удалился. Кэмпбелл принялась кормить ребенка. — Ты превосходно справилась со своей работой! — сказал жене Тим. — Я не припоминаю, чтобы ты на этот раз видел решительный бой, — напомнила ему Кэмпбелл. Мэллори уже принялась натягивать на себя спортивный костюм, готовясь отправиться на пробежку, когда Кэмпбелл ее остановила. — Значит, ты идешь вместе с Дрю на бал? Как я понимаю, между тобой и братом Эден все кончено? — Да, пожалуй, — ответила Мэллори. — Сожалею. Когда она сбежала с мужчиной старше ее по возрасту… — Она ни с кем не сбегала, мама. Эден просто переехала жить в другое место. У нее есть родня повсюду, даже в Канаде. Между Эден и Джеймсом все кончено. — Мэллори посчитала, что не особо покривила душой. — Вот и хорошо. Он слишком стар для нее. — А я ничего хорошего в этом не вижу, — ответила дочь. — Ее словно наказывают за то, чего она не совершала. — Я понимаю, — сказала Кэмпбелл, — ты по ней очень скучаешь. — Я даже представить себе не могла, что так будет. Мне очень не хватает их обоих. Мэлли вспомнила, как стояла в глубоком снегу, крепко прижимаясь лицом к мокрой куртке Купера. В ноздри бил запах бакаута[22], а Эден медленно кружила в лунном свете. Мэллори решила, что на всю жизнь запомнит подругу такой, какой та была в эту ночь. И побежала наверх надевать кроссовки. Мерри занималась французским. — Стер! — сказала она сестре. — Какое красивое ожерелье! Мэллори вытянула руки с украшением, восхищаясь его тончайшим золотым плетением, красивой штриховкой по окружности диска, пером, которое должно навевать хорошие сны, если повесить его над кроватью. — Это прощальный подарок, памятный сувенир. Понимаю, Купер этого не планировал, нет… Но мне кажется, что он не сможет оправиться после того, что с нами тогда случилось… Мэлли чувствовала себя опустошенной, словно от нее остались лишь кости да кожа. Если хорошенько потрясти, ее маленькое высохшее сердце задребезжит, ударяясь о ребра. — Купер обещал мне вернуться, но я чувствую, что этому не бывать, — добавила она. — Ой, Мэллори! Я и не знала, что у тебя с Купером все кончено. — Ладно, проехали. Я сейчас еду на бал. Ты передала Нили мою записку? Спасибо ей за платье. — Она рада, что смогла тебе помочь. Хочет взамен фотографии. — Никто нас снимать не будет, — заявила Мэллори. — Не думаю, что мама Дрю на это пойдет. В конце концов, это его праздник, — ответила Мерри. Мэллори фыркнула и ушла на ежедневную пробежку. На этот раз она направилась в холмы, ожидая увидеть вдалеке белую тень и прислушиваясь, не трещит ли поблизости кустарник. Ничего. Мэллори взобралась на гребень хребта и ждала до тех пор, пока солнце не коснулось края горизонта. Ничего. Ей пришлось опрометью мчаться домой, в спешке принимать душ, а после сносить адские муки нанесения подводки для глаз. Линия шла вкривь и вкось. Приходилось стирать ее с помощью детского масла и снова наносить основу под макияж. У Мерри на такое уходило не больше пяти минут. — Ты меня с ума сведешь! Дай я тебе помогу! Мередит взяла инициативу в свои руки. Кисточки, словно волшебные палочки, замелькали в ее проворных руках. — А теперь займемся твоими волосами. Как ты смотришь на высокую прическу со спадающими по сторонам прядями? — Ни за что! — отрезала Мэллори. — Ладно. Тогда французская косичка, закрепленная сзади заколкой. Мередит ловко заплела темные волосы сестры в тугую косу, уложила ее вокруг головы, закрепила заколкой и сеточкой из серебряных нитей. На этот раз в оба уха девочки было вставлено по гвоздику-сережке с гранатом. Мерри помогла ей надеть через голову узкое, облегающее фигуру на манер Русалочки платье от Веры Вонг. Мэллори послушно позволила сестре подвести ее к высокому зеркалу. — Ух ты! — Мое произведение искусства! — гордо заявила Мередит. Мэлли была и не была похожа на себя. Она словно бы вновь родилась на свет. Казалось, ей уже исполнилось лет двадцать. Она выглядела ужасно сексуальной. — Я и представить себе не могла, что облегающие платья шьют таких небольших размеров, — сказала Мэллори сестре. — Когда-то оно принадлежало Кире Найтли или какой-то другой английской кинозвезде, точно не помню, — понизив голос, сообщила Мередит. — Его пришлось укорачивать. На благотворительном аукционе это платье обошлось в две тысячи долларов. — Ой, сними его с меня побыстрее! Я в нем дышать не могу! Я на самом деле не могу. У меня что, грудь больше, чем у Киры Найтли? Я боюсь его порвать! Я в нем буду потеть, как… — Никто бы на твоем месте не стал жаловаться! — заявила Мерри. — Ты дважды мазалась дезодорантом. К тому же ткань не касается твоих подмышек. — Ладно. Нормально, Мерри. На моем месте должна была бы оказаться ты. — У меня напряженка с парнями… Впрочем, ты права. На твоем месте вполне могла бы быть я. Надень туфли. — Я даже наклониться не могу, — пожаловалась Мэллори. Мередит помогла ей надеть сандалии серебристого цвета на высоких каблуках. Вместе они сошли вниз. Тим притворился, что у него случился сердечный приступ. Дрю Вогхэн, который уже приехал и теперь разговаривал с Адамом, повернул в ее сторону голову. В сером смокинге он выглядел как кинозвезда из старых фильмов. Очевидно, слова, которые он заранее подготовил, чтобы приветствовать свою спутницу, застряли у него в горле. Так он и стоял с открытым ртом. — Дрю, смотри не упади! — заметила Кэмпбелл. — Ты и прежде знал, что моя дочь красавица. — Не упаду. Я прекрасно умею сохранять равновесие, даже когда у меня в одной руке три коробки с большими пиццами. — Я трепещу, — улыбаясь, сказала Мэллори, — но не при виде тебя, а от осознания твоего профессионализма в деле балансирования пиццами. — В последнее время я говорю такое, что раньше и представить не мог, что когда-нибудь скажу. Бринн, ты прекрасна! — Все благодаря сестре. Она меня размалевала. — Кое-кого даже косметикой изуродовать невозможно. — Сегодня ты на своем «зеленом звере»? — спросила Мэллори. — Нет. Папа одолжил мне «лексус», а мама горит желанием сделать не меньше сотни фотографий. — А что я говорила! — вмешалась в разговор Мередит. Кэмпбелл вытащила откуда-то фотоаппарат. — Вот и замечательно! Думаю, Мэлли не станет возражать, если и я сделаю пару снимков. Быть может, я не увижу дочь такой нарядной до самого дня ее свадьбы.


Жаклин Митчард читать все книги автора по порядку

Жаклин Митчард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Две стороны луны отзывы

Отзывы читателей о книге Две стороны луны, автор: Жаклин Митчард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.