MyBooks.club
Все категории

Во тьме веков (СИ) - Ким Юна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Во тьме веков (СИ) - Ким Юна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Во тьме веков (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 август 2021
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Во тьме веков (СИ) - Ким Юна

Во тьме веков (СИ) - Ким Юна краткое содержание

Во тьме веков (СИ) - Ким Юна - описание и краткое содержание, автор Ким Юна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Далекое и не простое будущее. Алиса рано стала сиротой. Ее отец пропал без вести, отправившись на задание. Его объявили предателем. Девушка решила пойти по стопам отца и выяснить все. Скрыть свой уникальный дар ей не удалось. Она отправится вслед за отцом, не только сама этого желая, но и по желанию врага. Девушку ждет полное переосмысление мировоззрения и удивительные приключения. Найдет ли она своего отца? Сможет ли она выстоять в борьбе за справедливость? Обретет ли свое счастье? На все эти вопросы вы получите ответы, отправившись с Алисой в путешествие в мрачное прошлое.

 

Во тьме веков (СИ) читать онлайн бесплатно

Во тьме веков (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Юна

— Ты странно пахнешь. Ты не житель этого мира, — бархатный, тягучий как патока баритон.

— Я не успела принять ванну, поэтому от меня несет, наверное, как от помойки. И да, я не житель этой эпохи, но не мира. Мне правда жаль парня. Я впервые убила человека. Это останется со мной на всю жизнь.

— Вер был слишком самонадеян и горяч. Я благодарен тебе, что не дала над ним глумиться. Когда я говорил о запахе, я не имел в виду пыль дорог, кровь и пот. Ты пахнешь вкусно, — неожиданно заявил он.

— Вы хотите меня сожрать? — резко вздохнула я от неожиданности и закашлялась, поперхнувшись воздухом.

— Смешная ты, — мягкий искренний смех заставил биться мое сердце быстрее. — Действительно, ничего не знаешь. Я приглашаю тебя побывать у меня в гостях. Через неделю я приду за тобой. Не побоишься довериться мне? — спросил оборотень с затаенной надеждой. Что показалось мне странным.

— Мы мало знакомы, чтобы доверять друг другу, — не стала я его выделять. Давая понять, что тоже опасна и непредсказуема. Мужчина напротив ухмыльнулся. Но о вашей второй ипостаси говорить не буду. Думаю, что ей я бы доверилась.

— Ипостась говоришь? Интересно выражаешься. По-нашему, так это наша сущность. Правильно делаешь. Мой зверь не позволит причинить тебе вред. Ни себе, ни другим, тем более. Я ухожу. Рад, что не напугал, — ослепительно улыбнулся мужчина, заставляя меня вспыхнуть от неловкости. Такой красивый. Кажется, что я это сказала вслух.

Мужчина исчез в пару секунд. Вот это скорость. Больше валяться смысла не было и я пошла на утреннюю тренировку.

Солнце только вставало, кругом было тихо. Мрачные стены давили и хотелось на улицу, чтобы вдохнуть полной грудью свежего воздуха. Я пришла на полигон и стала разминаться. Утренняя прохлада меня не беспокоила, как и обильно выпавшая роса. Час интенсивных занятий и я снова в отличной форме. Решила поплавать немного. Вода в пруду была просто замечательной. Поплавала с удовольствием, но затягивать водные процедуры не рискнула. Не то время, не те люди.

Здешние обитатели стали просыпаться. На кухне мне дали кусок ароматного хлеба с медом и теплое парное молоко. Затем проводили в купальни. Хороший хозяин. Чем чище будут его люди, тем меньше будет болезней.

У купальни и кухни, со стороны огромного очага, была одна стена. Поэтому здесь было тепло. Огромный котел был полон горячей воды. Пол выложен камнем, вода стекала к желобу и уходила в специально сделанное отверстие. Очень удобно.

На общий завтрак спустилась свежая и отдохнувшая.

Глава 5 Спор

Интерьер замка был выполнен в лучших традициях средневековья. Узкие длинные коридоры с неожиданными нишами и факелами через определенный интервал, крутые лестницы. Небольшие комнаты для челяди и швейная мастерская на третьем, покои для гостей и господ на втором этаже, хозяйственные помещения и огромный зал, кабинет хозяина, оружейная, кухня и купальня на первом. В подземелье, которое имело выходы наружу подальше от крепостной стены (это не являлось секретом для меня), находились помещения для хранения продуктов и утвари. Естественно, имелись и камеры для особо важных заключенных.

Стены в комнатах для господ были обвешаны гобеленами, в окнах до безумия дорогое (в то время) стекло. Мебели минимум, но добротная. Богатый хозяин. Не бедствует.

До официального завтрака у меня еще оставалось время. Богачи любят поспать. Тем более, что угомонились все вчера далеко за полночь. Кухарка жаловалась, что пришлось дополнительно готовить еду.

Зал был полон людей. Все собрались на завтрак. Стол ломился от еды. Нелегко живут лорды. Такую ораву здоровых мужиков прокормить непросто. В голове стола сидел представительный мужчина не первой молодости. Но красавец. Ни мелкие морщины, ни седина не портили его благородного образа. Высокий, крепко сбитый. С хорошей осанкой и цепким взглядом умных глаз.

Он смерил меня пронзительным взглядом с ног до головы и обратно. Мимолетное недоумение, возникшее легким облачком на лице, было быстро стерто. Еще бы. Я была одета в мужской костюм. А это не нонсенс. К тому же, вид у меня был гордый и спокойный. Я — то ощущала себя удобно. Это обычная одежда для меня. Мне не было во что переодеться, но я и не стала бы этого делать. Кто его знает, когда придется бежать отсюда и какие неожиданности меня ждут. Почистить одежду при наших современных технологиях не проблема. Так, что я не боялась неприятных запахов. Мужчина кивнул на стул рядом с собой слева. Я склонила голову, извинилась за опоздание и уселась на предложенный стул.

— Я лорд Арнольд Дарк, хозяин этого замка и отец этого молодого человека, — указал он на Дастина. — Фактически я отошел от дел. И сейчас всем заправляет сын. Мне стало любопытно, кого он пригласил в замок. С тех пор как ты переступила через ворота замка, я только и слышу оды в твою честь. Но не вижу перед собой воина. Вижу девочку, которая решила поиграть в рыцарей. Мужская одежда, этот странный меч, ножи, кнут. Ты кто и откуда появилась?

— Разве где-то сказано, что женщина не может стать воительницей? Или есть запрет на ношение мужской одежды? Я с детства, сколько себя помню, лишь раз нацепила платье и чуть не поплатилась жизнью. С тех пор считаю, что должна находиться во всеоружии, чтобы себя защитить. Откуда я? Не могу сказать. Но уверяю вас, что я не преступница, ни родни, ни мужа, от которого я сбежала бы, у меня тоже, к счастью, нет. Я сама себе хозяйка. Оружие мое собственное. Оно именное. Вам не надо говорить, что это значит.

— Еще мне сказали, — повысил голос лорд, — ты не дала забрать трофей.

— Человеческая голова — трофей? Человечность стала не нужна или стала постыдной? — возмутилась я.

— Оборотня, а не человека. Ты убила оборотня. А это звери.

— Именно. Я его убила и спасла жизни ваших людей, включая вашего сына. Этот мальчик умер. Чтобы не побудило парня напасть на беззащитных людей, будучи мертвым, он не заслуживает глумления над телом. Мы люди. И должны себя вести, как люди. Я так думаю. Совсем не горжусь собой, совершив один из смертных грехов. Если бы можно было его поймать и обезвредить, то я бы это сделала.

— Наверное, ты права. У женщин свое понятие о таких вещах. Но напавший на вас отряд, ты чуть ли не на половину вырезала сама. Это не вызывает у тебя отторжение? А это были люди. И ты не бросилась их хоронить, — с насмешкой сказал лорд.

— Нет. Они специально ждали ваших людей. И мне не жалко злодеев, планирующих хладнокровное убийство. Таких не исправишь. Мы мирно ехали домой.

— Оборотень тоже покушался на жизнь моих людей, — не понял моих рассуждений лорд Дарк.

— Я уверена, что он был не в себе. К чему все эти расспросы? Я благодарна вам за приют. За ночлег, вкусную еду и прием. Надеюсь, что и препятствовать моему уходу вы тоже не будете. За ваше благородство вы получили друга в моем лице, — я старалась говорить спокойно, твердо. Этот мужчина не должен был сомневаться в том, что та тайна, которую я храню, очень опасна и за моей спиной есть сильные люди. Я не такая наивная, чтобы думать, что средневековый мужлан, хоть и лорд, будет время терять с какой-то левой девицей, мнящей себя героиней. Хоть это и правда. Продолжение разговора убедило меня в том, что я правильно рассуждала.

— Ты умная девочка. Я уверен, что твоя тайна одна из тех, в которые лезть не стоит, — вопросительно посмотрел он на меня, хоть и говорил утвердительно. Я осторожно кивнула. Заметила краем глаза, что люди тоже прислушиваются, хоть и старались делать это незаметно.

— Твоя одежда из добротной ткани. Похоже, что из весьма прочной ткани. И оружие отличное. Я такого и не видел за свою жизнь. Я хоть и стар, но не глупец. Ты не просто так появилась в этих краях. И уверен, что за тобой есть влиятельные люди. К тому же, даже если бы их не было, чувства благодарности тоже не лишен. Поэтому, поговорим о том, что нам обоим будет понятно.

— Вы благородны и очень умны. Я рада, что встретила именно ваших людей на своей дороге. Я готова к разговору.


Ким Юна читать все книги автора по порядку

Ким Юна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Во тьме веков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Во тьме веков (СИ), автор: Ким Юна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.