MyBooks.club
Все категории

Диверсантка (СИ) - Лия Шах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диверсантка (СИ) - Лия Шах. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Диверсантка (СИ)
Автор
Дата добавления:
18 декабрь 2023
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Диверсантка (СИ) - Лия Шах

Диверсантка (СИ) - Лия Шах краткое содержание

Диверсантка (СИ) - Лия Шах - описание и краткое содержание, автор Лия Шах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я угодила в другой мир и сразу попала в лапы военных. Они хотят, чтобы я заняла место погибшей вражеской разведчицы, с которой мы на одно лицо, и стала шпионом. Пройдя короткое обучение, я полетела в стан врага, искренне рассчитывая потеряться где-нибудь по дороге, но не вышло. Мне вручили странный ящик и отконвоировали прямо в лапы грозы семи государств, беспринципному королю пиратов. Благодаря нелепому стечению обстоятельств я стала его личной помощницей, познакомилась и влюбилась в неизвестного загадочного парня, так еще и криминальное прошлое бывшей хозяйки нового тела всплывает в виде незаконченных отношений с главой мафии. Как выжить, когда на тебя претендуют трое? Что в черном ящике? Как вести тройную бухгалтерию? Меня зовут Наталья, и это моя история.

Диверсантка (СИ) читать онлайн бесплатно

Диверсантка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Шах
и не посмотрит. — покровительственно улыбнулся мне торговец.

Так. Красивых вряд ли пустят на фарш. Либо этот дед мне врет, либо толстяк просто решил устроить мне стресс. В любом случае выбираться из ямы надо, а там разберусь. Например, устрою восстание тушканчиков.

— Хорошо. Спускай веревку. Посмотрим на твои торги. — хмыкнула я, подхватывая с земли еще и череп моего нового друга. Думаю, он успел заскучать в наших апартаментах. Вообще у меня была мысль сделать из его позвоночника трость с черепом на навершии, но этот парень при жизни не кушал творог, и его скелет оказался очень хрупким. Люди, будьте благоразумны, кушайте творог и пейте молочко, ведь в будущем ваши хрупкие кости могут испортить кому-то планы. Например, мне. Такая трость бы вышла! Эх… Да, мне явно не на пользу изоляция.

— А кости-то тебе зачем? — скривился распорядитель, брезгливо глядя на моего красавчика.

— Для антуража. — со знанием дела ответила я. — Чтоб наверняка никому не понравиться.

— Ладно. — легко сказал он, и мне спустили веревочную лестницу.

— О, лестница. Это так мило с вашей стороны. — обрадовалась я, предвкушая интересное зрелище, а выбравшись на поверхность, улыбнулась коснувшимся лица лучам солнца. Оказывается, я успела промерзнуть в моем импровизированном подвале. — Ведите меня на ваши торги.

Держась на почтительном расстоянии, охранники окружили меня кольцом, и мы двинулись по территории. Фанерные сараи, еще несколько ям с решетками, ландшафтный дизайнер был у них так себе, ребята. Но через пару минут постройки сменились на более основательные, блочные, и еще через десять минут мы вышли к огромному зданию овальной формы. Ну, предположительно овальной. Оно было на столько огромно, что точные параметры было весьма затруднительно определить.

— Итак, времени мыться уже нет. — сказал старик, скривившись от моего вида. Ну пардоньте, не то что бы я по своей воле в грязи валялась, но можно было сделать вид, что не заметил плачевный вид барышни. Педант хренов. — Так что пойдешь, как есть. А по окончании торгов это уже не будет иметь никакого значения. Потерпишь?

Ой, как мило. Может я ошибалась в дедушке?

— Хорошо. — улыбнулась я, глядя на сморчка с умилением. Может бы его и не съедим. — Веди меня, работорговец. Будем покорять помост.

Кинув на меня странный взгляд, вероятно разумно посчитав меня безумной, дед махнул рукой, предлагая следовать за ним и пошел ко входу в то огромное здание. У дверей нас встретила охрана, окинув придирчивым взглядом и нахмурившись при виде меня. И клянусь, они едва сдержались что бы не отшатнуться, но тренированная выдержка взяла свое. Молодцы. Одобрительно им улыбнувшись, я пошла следом за дедом в здание.

Меня не смутило отсутствие на стенах плана эвакуации на случай экстренной ситуации, не смутило отсутствие картин, которые принято вешать в зданиях общественных организаций, меня ввели в ступор ряды грамот и кубков. Имя владельца, которому они принадлежали я рассмотреть не успела, охрана шустро закрыла мне весь обзор. Это такая тайна?

— То есть вы работаете легально? — в шоке спросила я, не понимая, как преступность может быть легальной.

— Конечно, мы же не бандиты. — возмутился распорядитель торгов. — Мы хоть и торгуем людьми, но все они сюда приходят добровольно. — и покосившись на пышущую скептицизмом и добровольством меня, добавил, — По большей части. Твоя ситуация скорее исключение. Но согласись, ни у тебя, ни у меня выбора не было. А мои клиенты готовы продаваться в рабство, и причины их чаще всего одни и те же. Большинство так сильно погрязли в долгах, что выплатить их своими силами они не в состоянии. Обо мне вообще вся галактика знает! Мой аукционный дом самый известный во всей галактике. Так что я очень и очень уважаемый человек.

О том, что он кое для кого не очень уважаемый человек, я решила умолчать. На всякий случай. Но вопросы задавать не перестала.

— Вы сказали, что ваш дом самый известный. — шагая по узким служебным коридорам, размышляла я вслух. — Значит есть и другие аукционеры? И судя о грамотам и кубкам вы еще и соревнуетесь друг с другом. Даже представить себе не могу это состязание. Что является критерием вашего профессионализма?

О, да у меня журналистская жилка проснулась! Мне бы диктофон, блокнот и ручку. И свободу слова. И передвижения. И помыться. И поесть. И домой. Фиговый я журналист.

— Оборот товара, — начал воодушевленно перечислять дед, активно жестикулируя левой рукой, — его качество. Количество покупок первыми лицами государства, важными персонами. Это важно, ведь это говорит о престиже моего дома! Мы не каждого возьмемся продавать на арене, тщательно отбирая товар на продажу.

— А не боитесь, что я и мой внешний вид подпортим вам репутацию и статистику? — хмыкнула я, все еще не чувствуя уважения к старику.

— Скоро ты все поймешь. — покровительственно улыбнулся мне распорядитель и провернул дверную ручку огромной, обитой металлом, толстенной двери. — Иди. Скоро все закончится.

Меня не впихнули в дверь, я сама вошла. Но стоило мне понять, куда попала, как я изумленно замерла, осматриваясь вокруг. Огромное овальное поле, покрытое стриженым газоном, напоминало стадион. За эту теорию так же проголосовали и ряды скамеек по кругу в несколько ярусов. В очень много ярусов. Все места были заняты, народу была просто тьма, и все они молчали. Стадион был огорожен от зрительских мест едва мерцающим силовым полем, а в дальнем конце было то, что вероятно называется местами для ВИП-персон. И было их там тоже прилично, человек сто, плюс-минус двадцать.

У ограждения на поле стояли вряд человек шестьдесят, разодетые так, будто я попала в элитный бордель. Товар и в правду был очень красив, и я здесь выглядела, как черная ворона на платье прекрасной невесты. Хотя нет, как изюминка на безе. А вот будущие рабы при виде меня заметно оживились и заулыбались, прекратив нервничать и затравленно озираться по сторонам. Мне рады? Приятно, но с чего такая честь? На другом крае поля виднелась еще одна дверь, почти как та, через которую я сюда вошла, но от ее созерцания я быстро отвлеклась на зрителей. Увидев меня, они оживились и стали негромко переговариваться. Но для многотысячной толпы этого достаточно, что бы создать приличный шум.

— Граждане и гости Вейлина! — раздался над полем усиленный динамиками мужской голос. — Рады вам сообщить, что межсезонные торги вот-вот начнутся! Займите свои места и приготовьтесь к интересному зрелищу, которое всех нас ожидает! Я объявляю начало семидесятого осеннего Смертельного Аукциона!

— Какого аукциона? — изумленно прошептала я, озираясь по сторонам в поисках ответа. Ответ не спешил появиться, а на арене


Лия Шах читать все книги автора по порядку

Лия Шах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Диверсантка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Диверсантка (СИ), автор: Лия Шах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.