MyBooks.club
Все категории

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жестокие игры в академии драконов. Часть 1
Дата добавления:
22 март 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева краткое содержание

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева - описание и краткое содержание, автор Анна Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Академия Айсхолл — это десятки драконов, в жилах которых кипит горячая кровь. Выжить здесь непросто, но ещё сложнее оградить наивное сердце от властных и сильных мужчин, которые ведут свои жестокие игры. И никто из них не знает, что случайно попавшие в академию Эрика и Лина — куда больше, чем просто драконы. Действие происходит в том же мире, что и книги цикла "Брачные игры драконов".Первая часть книги.

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алексеева
Назад 1 ... 55 56 57 58 59 60 Вперед
не может. Теперь Райнер не придёт. И во всём, что произошло, виновата только я.

Я уже почувствовала, как он коснулся меня. Как сделал несколько движений вверх и вниз, примеряясь. Как по моей щеке скатилась крупная слеза.

Когда раздался страшный драконий рык.

Все обернулись, а в чашу, прямо на её центр прыгнул огромный красный дракон, и его чешуя полыхала пламенем в полумраке пещеры. Ребята повыпрыгивали из чаши, как были, голыми, на ходу расправляя крылья. Я не увидела даже, куда они делись. Просто скрылись с полными ужаса глазами, а дракон продолжал угрожающе реветь им вслед, и из его пасти то и дело вырывалось полупрозрачное пламя. Я перекатилась на бок и свернулась клубочком, руками закрывая голову в надежде уберечься. Но — что я смогу сделать со скованными запястьями против целого дракона?

Наконец, он протяжно выдохнул чёрный дым, тряхнул головой и перевоплотился.

Райнер. Я увидела его лишь краем глаза, но всё равно узнала — и тут же крепче сжалась в комок, ожидая справедливой ярости с его стороны.

Он не сказал ничего. Подобрал со дна чаши широкую майку Тео и бросил её в меня. Молчаливый приказ я поняла, но руки мои были скованы. А по щекам всё ещё текли слёзы страха, вины и разочарования.

Желваки проявились на его щеках. Дракон сел на одно колено надо мной, коснулся металлического кольца на моём запястье — и оно начало плавиться, падая холодными каплями на подложку чаши и тут же застывая. Когда от цепей ничего не осталось, я послушно натянула майку, которая оказалась мне аж по колено.

Дракон молча встал и, перепрыгнув через край чаши, начал спускаться по ступеням вниз. Я торопливо собрала трясущимися руками свою одежду и побежала следом. Ноги не слушались, колени всё ещё подкашивались от пережитого ужаса, но мне было так страшно отстать от дракона хоть немного, что не рассчитала и поскользнулась.

Тишину пещеры прорезал мой крик. Я успела вскинуть руки, едва осознавая, что спиной сейчас полечу прямо в пропасть… но дракон успел поймать меня за руку и рывком вернуть обратно на ступени. Не отпуская моей руки, он пошёл дальше. Его захват болью чувствовался на запястье. Моя одежда улетела в Бездну. И я бежала за ним следом босиком в одной майке дракона, который только что собирался совершить со мной нечто ужасное.

Я даже не знала толком, что именно.

Мы прошли через ледяной зал, огибая огромные сталагмиты. Поднялись к железной двери. А когда вышли, Райнер установил за ней огненный щит, потом закрыл и провернул в замочной скважине мерцающий ключ. Потом выше и выше. Я едва успевала, во мне не осталось никаких сил, но дракон упорно двигался вперёд, чуть не силой тащил меня за собой.

Но привёл он меня не к своей комнате. А к каморке на одном из нижних этажей. Ключ от неё улетел в Тёмную Бездну вместе со всей одеждой, но Райнер даже не поинтересовался. Он громко постучал. Дверь открыла Эрика и удивлённо посмотрела на каждого из нас по очереди.

Райнер ладонью отодвинул Эрику в сторону. Она послушно отошла. Но вместо того, чтобы зайти внутрь, он с силой втолкнул меня и захлопнул дверь.

— Ого-о, — протянула моя соседка. — Здорово ты его разозлила. А я-то думаю, чего это он твой сундук приволок.

Я закусила губу, так и стоя на месте посреди комнаты. Посмотрела на свои руки. Те самые руки, которыми я так глупо загубила расположение единственного дракона, который действительно помогал мне всё это время.

— Эй, — Эрика положила ладонь мне на плечо. — Ты что, плачешь?

У меня ком стоял в горле, не позволяя произнести ни слова в ответ. Руки тряслись. Дыхание срывалось.

— Так, тебе надо пойти умыться, — констатировала Эрика. — Сейчас время уже позднее, в душе должно быть свободно. Давай-давай, идём.

И, взяв меня за руку, теперь уже она повела меня по коридорам. Я не видела, куда мы идём. Глаза застилала вода. Мы поднялись на пару этажей выше. Босыми ногами я чувствовала, как лёд под ногами сменился коврами, а потом — тёплой каменной кладкой.

— Давай, раздевайся — и в душ, — проговорила Эрика.

Но меня охватило такое оцепенение, что я будто не могла понять, как пользоваться собственным телом. Тогда она сама стянула с меня майку и стала заталкивать в душевую.

— Что это? — спросила она встревоженно.

Я обернулась, подняв на неё взгляд, и сморгнула две крупные слезы. Эрика поражённо смотрела на мою спину. Прямо за ней было зеркало, в котором я могла видеть отражение рисунка в виде ледяных крыльев и алых роз.

— Когда ты это сделала? — требовательно спросила она.

— С-сегодня, — с трудом выдавила я. Голос отчаянно срывался.

— Чушь какая-то, — пробормотала моя соседка. Она стянула с себя форменную безрукавку и, оставшись в одном лифе, повернулась ко мне спиной.

Я ахнула. На её спине был точно такой же рисунок. Один в один.

А когда подняла взгляд на зеркало, сердце моё остановилось. Эрика, волосы которой стали из иссиня-чёрных совершенно белыми, распустила причёску. И на нас в отражении смотрели две почти одинаковых девушки.

Примечания

1

Bella — красавица (итал.)

2

Fesso — придурок (итал.)

Назад 1 ... 55 56 57 58 59 60 Вперед

Анна Алексеева читать все книги автора по порядку

Анна Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокие игры в академии драконов. Часть 1, автор: Анна Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.