MyBooks.club
Все категории

Суженый для горной ведьмы (СИ) - Либрем Альма

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Суженый для горной ведьмы (СИ) - Либрем Альма. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Суженый для горной ведьмы (СИ)
Дата добавления:
20 декабрь 2020
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Суженый для горной ведьмы (СИ) - Либрем Альма

Суженый для горной ведьмы (СИ) - Либрем Альма краткое содержание

Суженый для горной ведьмы (СИ) - Либрем Альма - описание и краткое содержание, автор Либрем Альма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда-то Даре нагадали суженого: синеглазого адмирала. Став пиратом, она и забыла об этом… Но зачем-то бросилась вытаскивать из воды графа Геора Каннингема, да еще и согласилась на его сомнительное предложение руки и сердца!

Теперь Дара — жена адмирала, а ее муж, оказывается, сдуру заключил договор с морской колдуньей Урсулой. И сражаться за Геора колдунья готова не на жизнь, а на смерть.

Но на то Дара и горная ведьма, чтобы справиться с этим! Она в силах вывести корабль из шторма, наглость и беспардонность из супруга, а новоявленную свекровь — из себя, и если Урсула считает себя невестой Геора, то это ее проблемы.

А муженек… Что ж, а этот гад пусть только попробует в нее, в Дару, не влюбиться! И плевать, что пока что они — заклятые враги…

Суженый для горной ведьмы (СИ) читать онлайн бесплатно

Суженый для горной ведьмы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либрем Альма

Она пришла в себя, когда сзади раздалось досадливое покашливание.

— Молодые люди, — протянул Диего, — я очень рад, что вы переполнены здоровыми человеческими желаниями, но, возможно, мой зять сначала мне представится?

И только тогда Дара осознала — это не фантом обнимал ее, не фантом отвечал на поцелуи, а реальный Геор заключил в свои жаркие объятия и привлек к себе, не позволяя отпрянуть, вывернуться из теплого кольца его рук.

Может быть, он и был горным ведьмаком.

Но только ее любовь от этого никак не зависела.

*Отсылка к циклам "Неодаренные" и "Национальный Университет Магии". В тех мирах веруют в бога Дарнаэла, а в "Неодаренных" присутствует даже он сам в двух реинкарнациях. Мир, где живут Дара и Геор, с тем миром никак не связан.

Глава двадцать пятая

Даже если Дара и была морской ведьмой, она и представить себе не могла, как полноценно колдовать здесь, на ледяных камнях, когда купол над головой трещал, и вода лилась им на головы. Она восторженно наблюдала за тем, как Диего, минуту назад обменявшийся с Геором холодными, злыми взглядами, спокойно и сосредоточенно очерчивал магический круг телепорта, не обращая внимания на трещавшее, разлетавшееся на кусочки защитное колдовское стекло.

Геор сжимал ее в объятиях так, словно собирался обеспечить супруге несколько сломанных ребер. Но Дара и сама жалась к нему, впервые за долгое время чувствуя себя свободно. Схожее ощущение она испытывала, когда избавилась от власти гор, давивших на нее, а теперь понимала, что стала совсем-совсем свободной. Больше никто не мог ее сдержать.

Она сама имела право выбирать, где оставаться. Могла быть графиней Каннингем. Могла стать морской принцессой. Могла распрощаться навсегда с мужем и вернуться к своей пиратской команде, и никто не посмел бы ее остановить. Покорять корабли, которые возили награбленное из одного порта в другой, быть тенью, страхом, который снится в кошмарах нечестным людям, пытающимся избежать ее кары…

Но в тот же момент, Дараэлле не нравилось море. Она вдруг его разлюбила. Магия, которая билась в унисон с сердцем в ее теле, не морская. И не горная.

Просто ее.

Дара не чувствовала себя морской ведьмой, как и горной тоже не была. Просто ведьма. Колдунья. Такая же свободная, как и Айрис, только не некромантка, а немного другого рода…

— Кто он? — в голосе Геора звенели ревностные нотки.

— Мой отец, — шепотом призналась Дараэлла, хотя до конца не понимала, насколько это было правдой. Тем не менее, что-то подсказывало ей, что более искренний ответ не придумать.

Рука Геора, покоившаяся на ее талии, немного расслабилась, словно из его тела ушла часть того дикого, безумного напряжения. Он как будто выдохнул, немного отпустил ситуацию, перестал чувствовать себя ревнивцем, не понимающим до конца причины своего поведения.

— Не думал, что горные ведьмы знают своих отцов, — безо всякого осуждения, скорее с неким недоумением произнес он.

— Я тоже не думала, — согласилась Дара. — Но ты ж знаешь графа Каннингема. А я — вот его, — она кивнула на Диего, надеясь, что он не слышит.

Телепорт наконец-то загорелся особенным, синим огнем, сотканным из водных капелек, и Диего наконец-то повернулся к дочери и зятю.

— Ну что, — с усмешкой протянул он, — прошу? Я ведь должен проводить вас домой? Здесь не слишком надежно.

Воды налило уже по щиколотку, и Дара знала, что всем скоро их затопит полностью. Она охотно шагнула вперед, крепко сжав руку Геора, и ступила внутрь, без оглядки, стараясь верить в слова отца. Было слышно, как плескалась за спиной вода, но девушка продвигалась вперед, не обращая внимание на то, что происходило вокруг.

Это не был мгновенный переход, им пришлось идти, наверное, несколько минут, боясь с напором воды, врезавшейся в тело. Слишком глубоко затащила их Урсула, слишком далеко было до суши, слишком жестокой оказалась битва, в которой они участвовали. Дара думала, что упадет, но, к ее огромному удивлению, удавалось каждый раз устоять на ногах. Геор вел ее вперед, не отпуская ни на секунду, и Дара с облегчением опиралась о него, впервые чувствуя себя в самом деле защищенной.

Тем не менее, она все-таки поскользнулась и рухнула на колени, когда под ногами вдруг оказался скользкий каменный пол, больно ударилась ладонями и, уже поднимаясь — Геор подхватил ее за талию и осторожно помогал встать, — столкнулась со знакомым злым взглядом.

— Небеса над нами! — ахнула Лисандра. — Я потрясена! Где вы были? Геор, мой мальчик…

Она бросилась к сыну, но Геор поднял руку, не позволяя матери приблизиться к нему хотя бы на метр.

— Не стоит, — холодно произнес он.

— Какой ужас, — женщина отступила и скрестила руки на груди. Она выглядела еще более надменной, чем обычно, а на Геора смотрела так, как обычно глядят на оживших мертвецов. — Ты уже не хочешь обнять родную мать! И насквозь мокрый! Так простудиться — раз плюнуть… Вернулся твой лучший друг с Жанетт. Сказал, что ты остался у горных ведьм. Я так и знала, что эта, — она кивнула на Дару, — пожертвует тобой, как только у нее будет такая возможность!

— Я не жертвовала… — попыталась возразить Дара, но Геор только оттеснил ее за свою спину.

— Я сам, — холодно произнес он. — Да, мама, я вынужден был предложить горным ведьмам свои услуги. Но их верховная больше в них не нуждается.

— Она тебя отпустила? — строго спросила Лисандра.

Никакого особенного беспокойства в ее голосе не чувствовало, но Дару это нисколечко не удивляло. Она не сомневалась, что Лисс не особенно-то беспокоилась о своем сыне, но хотела быть уверенной в том, что происходит.

— Она погибла, — сообщил Геор.

— От руки этой? — кажется, без малейшей паузы спросила Лисандра, указывая на Дару. — Однако! — она взглянула на Дараэллу. — Не понимаю, что ты тогда здесь делаешь. Даже если ты и отдала горам свой долг, у тебя теперь есть новая. Ты — новая верховная. И должна быть со своими ведьмами. Разумеется, перед этим ты можешь попрощаться с моим сыном.

— Я не стану этого делать, — возразила Дараэлла.

— Почему? — удивилась Лисандра. — Ты хочешь, чтобы твои ведьмы убили его?

Дара не сразу нашлась, как ответить. Но, благо, ей и не пришлось этого делать.

Мягкий мужской голос, казалось, просто воссоздал все те слова, которые она сама собиралась произнести.

— Она просто не хочет занимать место настоящей верховной, Лисандра. Привет, кстати. Давно не виделись.

Взгляд Лисс невольно метнулся к Диего. Дара и сама оглянулась, она не слышала, когда отец тоже прошел через портал. Она почему-то была уверена, что мужчина предпочтет вернется к себе в океан, а не последует за дочерью. Зачем ему было помогать, он ведь и так сделал все, что должен?

Но теперь Диего смотрел на Лисандру с таким смехом в синих глазах, что Дара поняла — их связывала куда более серьезная история, чем она могла предположить.

Геор оттянул Дару в сторону и привлек к себе. Они стояли в не слишком широком коридоре, и мужчина буквально прижался спиной к каменной стене, чтобы ни Лисс, ни Диего не обращали на него или на Дараэллу внимания.

— Я так рад, — усмехнулся Диего, — что мы наконец-то получили возможность встретиться с глазу на глаз. Я-то думал, что ты погибла, верховная.

Лисандра закусила губу.

— Помнится, когда я впервые увидел тебя, то удивился, что настолько красивая женщина может существовать в этом мире. Жаль, что на поверку ты оказалась настолько фальшивой.

— Как хорошо, что ты решил не тратить на меня свое драгоценное время, путник, — ответила, усмехнувшись, Лисандра. — Зато у меня появилось одно приятное знакомство. Твоя сестра Урсула была охоча к нашей, ведьминской, красоте.

— О да. Урсуле всегда не хватало главного женского инструмента — мозгов в голове. У нее там какая-то настоящая каша, теперь уже приправленная чернилами.

Дара усмехнулась. Какая отличная характеристика…


Либрем Альма читать все книги автора по порядку

Либрем Альма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Суженый для горной ведьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Суженый для горной ведьмы (СИ), автор: Либрем Альма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.