MyBooks.club
Все категории

Донна Роза (СИ) - Айлин Лин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Донна Роза (СИ) - Айлин Лин. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Донна Роза (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 май 2023
Количество просмотров:
455
Читать онлайн
Донна Роза (СИ) - Айлин Лин

Донна Роза (СИ) - Айлин Лин краткое содержание

Донна Роза (СИ) - Айлин Лин - описание и краткое содержание, автор Айлин Лин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+

Донна Роза (СИ) читать онлайн бесплатно

Донна Роза (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айлин Лин
полностью.

- Даа, делаа... Эко дивно вы его связали, представляю, как сильно ноет у него спина! - восхищённо глядя на меня, присвистнул Вэнни.

- Исчо как болит! Мил человек, освободи из позы этой гадской! Умоляю! Сил терпеть никаких нет!

Вэнни, довольно усмехнувшись, одним движением ножа разрезал ленту, скреплявшую руки с ногами, и развязал путы на ступнях вора, чтобы тот мог идти самостоятельно.

- Только без глупостей, коли жизнь дорога, - предупреждающе прорычал охранник и ткнул пленника острым кончиком ножа между лопаток. Тот, естественно, взвыл от боли, но остерёгся делать резкие движения. - Я его запру в подвале, который за конюшней, оттуда он никуда не денется, а после проверю территорию вокруг дома, он наверняка где-то лежал и следил за всеми нами.

- И дождался, когда все мужчины покинут дом, чтобы обыскать тут всё, ведь женщины такие беззащитные существа, не так ли? - ехидно вскинув правую бровь, добавила я.

Оставшись одна, обессиленно рухнула на стул и почувствовала, как меня накрывает волна отката: ладони задрожали, тело покрылось противными холодными мурашками. Обхватив себя руками, постаралась успокоиться. Викинг подбежал к ногам и ласково прижался. Подняв мелкого на руки, прижала к груди, греясь его теплом.

- Спасибо тебе, дружочек, - прошептала я, глядя в преданные глаза щенка. - Кабы не ты, не знаю, чтобы этот мужчина со мной мог сделать.

- Р-ря! - и шершавый язык лизнул меня в щёку.

Тихо рассмеявшись, погладила любимца и опустила его на пол.

- Пойду умоюсь и отправимся почивать.

С этими словами пошла в ванную, чтобы немного сполоснуть лицо прохладной водой и прийти в себя.

Ну и ночка выдалась! Надеюсь, такого больше не повторится, увы, нервы у меня не стальные, их беречь надо.

Глава 44

Интерлюдия

Дарио работал, много и тяжело. Вот уже больше семи лун они с Густавом, не разгибая спин, вымывали золото. Оно было, но очень мало, и мужчины медленно продвигались ввысь по руслу небольшой, но спокойной речушки. Солнце палило беспощадно, и Дар накидывал сверху светлую полотняную ткань, смоченную водой - таким образом, ему было легче вынести жар и уберечься от солнечного удара.

- Мне кажется, что если поднимемся выше, то найдём то, что так долго ищем, - разогнув затёкшую спину, заметил Росселлини, приложив ладонь козырьком, он вглядывался в далёкий скальный выступ, куда и лежал их путь и с которого водопадом падала река По. - Но и тут нужно собрать всё, что есть.

- Да, верно говоришь, - вселенская усталость читалась на щетинистом лице Густава. - И уж если мы и там ничего не найдём, значит, зря я всё это затеял да ещё и тебя подвязал.

- Всё всегда не зря, друг мой, - не согласился с ним бывший командир и вернулся к работе, - у всего есть своя цена, но и награда тоже непременно наступит. Бывает даже тогда, когда совсем того не ждёшь.

Через двое суток они таки приблизились к водопаду и Густав, запрокинув голову, оценивающе поглядел вверх:

- Кажется, нам придётся поднапрячься, чтобы туда взобраться.

- Можно пойти в обход, - пожал плечами Дарио.

- Ты иди, а я полезу по скале.

- Нет уж, дружище, давай вместе, нам некуда торопиться.

- Дар, ты во мне сомневаешься? - чуть обиделся бывший подчинённый.

- Уверен? - спустя минуту задумчивого молчания, уточнил Росселлини.

- Безусловно.

- Хорошо. Я пойду в обход, где-то наверняка должен быть пологий подъём. А ты тогда полезешь напрямки и обязательно, прежде чем браться руками за уступ, проверяй его на устойчивость, - не мог успокоиться Дарио, с раннего утра чувствовавший некое напряжение, занозой засевшее в его груди. С чем это связано он понять так и не смог, лишь надеялся, что с Розой всё в порядке.

Густав в ответ н наставления Дара просто кивнул, поправил перевязь с ситом, перекинув его за спину так, чтобы инструмент по вымыванию золота в реке не мешал его движениям. А Дарио отправился в обход.

Пока шёл, думал о золоте, потом мысли плавно перетекли к его жене. Как там Роза? Дар понимал, что оставил её слишком на долгий срок - на месяц. Но иначе поступить не мог. Молодой дон понимал, что на окрашенных тканях можно баснословно разбогатеть, но висеть камнем на шее супруги не имел ни малейшего желания, он вообще не хотел, чтобы Роза работала и переживала о хлебе насущном. Он мужчина, он добытчик, его так воспитали. Роза настояла на своём участии в судьбе их маленькой семьи, убедила его, что беды нужно делить пополам, иначе в одиночку можно сломаться. Но всё равно в глубине души он чувствовал неудовольствие самим собой.

А ещё гордость за успехи жены. И понимал - останови он её сейчас, может потерять эту невероятную девушку. Поэтому всеми силами поддерживал огонёк и увлечение супруги. И был уверен, что всё у неё получится. Главное, чтобы недоброжелатели и завистники не помешали.

Глубоко задумавшись, молодой человек споро двигался вдоль скалы и через некоторое время вышел ко вполне приемлемому пологому склону, эту местность они ещё не успели изучить, поэтому ему всё здесь было незнакомо.

Не спеша Дарио принялся подниматься. Вечерело. Птицы в соседнем лесу смолкли, явно готовясь к отдыху. Поднялся прохладный ветерок, приятно овевавший разгорячённое тело мужчины.

Оказавшись на самом верху, Дар как можно быстрее направился к обрыву, чтобы понять где Густав. Но стоило ему обогнуть внушительный валун, возникший на пути, как он увидел неприятную картину, и хоть идти ещё было прилично, но он прекрасно смог рассмотреть две фигуры, лежащие у обрыва и явно ждущие, когда его друг окажется в зоне досягаемости. Тихо скинув ботинки, Дар как можно осторожнее поспешил вперёд.

Очень много камней и кочек встречалось на его пути: одно неверное движение и можно подвернуть ногу, а то и вовсе свалиться головой вниз, туда, где виднелась земля и блестела река По.

Через четверть часа Дар наконец-то достиг цели: вскинув руку, метнул в ближайшего, заросшего густой бородой, тощего мужика, острый нож. Тот негромко вскрикнул и обмяк. Второй же споро вскочил на ноги и резко обернулся к Дару. Выхватив короткий меч, который всегда брал с собой, Роселлини кинулся на бродягу. Крупный и мускулистый мужик бросился ему навстречу. Легко прокрутив полуторный меч в ладони, противник со злой усмешкой нанёс два коротких точных удара, целясь в сухожилия рук и в


Айлин Лин читать все книги автора по порядку

Айлин Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Донна Роза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Донна Роза (СИ), автор: Айлин Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.