MyBooks.club
Все категории

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Госпожа Загадка (СИ)
Дата добавления:
30 декабрь 2023
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова краткое содержание

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова - описание и краткое содержание, автор Виктория Цветкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чужие документы случайно попали в руки девушки с необычным именем Эвади… и здравствуйте, приключения и опасности! В паутине интриг и тайн прошлого трудно сохранить жизнь. Судьба словно испытывает на прочность: то накроет нежданной любовью, то выморозит сердце предательством. Сломаться и сдаться на милость врагов легко, остаться верной себе и обрести счастье почти невозможно. И все-таки Эвади борется за этот призрачный шанс.

Госпожа Загадка (СИ) читать онлайн бесплатно

Госпожа Загадка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Цветкова
не по нраву, могут расслабиться и принять это как данность.

— Меня зовут сьерра Эвади. С кем имею честь?

Вот так, я тоже могу и высокомерно, и нагло.

Прекрасные, словно у лесной лани, светло-карие глаза расширились от изумления. Эльфийка возмущенно скривилась и фыркнула, но процедила сквозь зубы:

— Я Адриэль, распорядительница. — Она резко повернулась, взметнув светлые шелка свободного одеяния, и свернула на открытую террасу. — Следуйте за мной, леди. Сиятельный глава Дома велел поселить вас в женской половине.

Хм. Женская половина? Что это такое? Значит ли это, что женщины живут отдельно, словно изгои? Внутренне напрягшись, я едва поспевала за широкими шагами Адриэль. Открытая терраса, огороженная резной балюстрадой, прихотливо извивалась мимо палисадников и хорошеньких крылечек, украшенных цветами и фонариками. Не сразу я догадалась, что мы следуем мимо одного и того же длинного одноэтажного здания, разделенного на отдельные апартаменты. До чего же необычное место! Очаровательное и волшебное, оно почти отвлекло меня от переживаний за судьбу Дэлианна. Очень хотелось расспросить об устройстве этих удивительных древесных жилищ, но недружелюбие моей провожатой не располагало к беседе. Так мы шли минут пять, а затем остановились и подошли к дому. Я с тревогой всматривалась в темноту, удивляясь, почему же здесь не горят столь любимые эльфами желтые фонарики. С трудом различила невысокое крыльцо, дверь, черные провалы окон.

— Вам сюда, сьерра. — Показалось, или в голосе Адриэль прозвучало злорадство? — Смотрите, не запнитесь в темноте.

Я призвала световой шар, чтобы осветить крыльцо. Голубоватый водяной шарик высветил дверь с грубо вырезанным смотровым окошком и голые стены, покрытые шершавой корой вместо штукатурки. Я медлила, не решаясь войти.

— Входите же, дом подстроится под вас, — произнесла зловредная эльфийка.

Я обернулась к ней, полагая, что это шутка. Но на лице Адриэль удалось разглядеть лишь нетерпение и досаду. Очевидно, эльфийке не терпелось избавиться от ненавистного поручения. Что ж, эти чувства взаимны.

— Вы свободны, Адриэль. Дальше я сама.

Не представляю, чего ждать от дома внутри дерева. И найдутся ли там столь привычные для человека удобства? У меня миллион насущных вопросов, главный из которых: увижу ли я Дэлианна. Но эта высокомерная особа, разумеется, не станет отвечать.

Легкий полупрезрительный поклон, и Адриэль величественно удалилась в вихре шелковых одежд.

Я вновь повернулась к дому. Еще раз осмотрела неказистый по сравнению с другими апартаментами фасад.

— Привет, дом! Впустишь меня? — произнесла в шутку, стараясь подбодрить себя и побороть робость.

И вытаращила глаза, когда дверь тихо скрипнула, открываясь вовнутрь. Мурашки страха пробежались по спине. Дом слышит и понимает, что я говорю? Светлые девы, мне сразу расхотелось заходить туда одной. Не вернуть ли негодную Адриэль? Но она уже скрылась за ближайшим поворотом террасы, а торчать в темноте перед крыльцом нелепо. Но все-таки… живой дом.

— А ты не съешь меня, домик? Выпустишь назад, если я сейчас войду?

Понимаю, что вопрос звучит максимально глупо, но я ведь здесь одна и некому потешаться над глупой человечкой. Перспектива оказаться замурованной в дупле дерева не прельщала.

Внезапный скрип двери был подозрительно похож на смешок. Дверь распахнулась шире, а внутри вдруг зажегся свет — теплый, очень домашний. Приветливо засветились небольшие круглые оконца слева и справа от крыльца.

Трудно принять ответ дома за угрозу.

Я вернула отпавшую челюсть на место, и шагнула на ступени крыльца. Несмело переступила порог, но не решилась закрыть входную дверь, чтобы не перекрыть себе путь к отступлению.

***

Что ж, следует констатировать, что по странной иронии судьбы, я снова в дупле. Когда пряталась от Рея вместе с Каем, никак не предполагала, что вскоре снова придется прибегать к защите дерева. И теперь я — без дома и определенных планов на будущее. А еще — и это важнее всего — жизнь Дэлианна в опасности.

Миновав маленькую, тесную прихожую, я попала в большую комнату непонятного назначения. Тут были и обеденный стол, и кровать — тяжелая неуклюжая мебель. Это у эльфов так заведено — жить в одной комнате? Ну, хорошо. Замечательно, что тут нет пыли, хотя дом явно заброшен.

Магические светильники давали достаточно света, но все-таки помещение показалась мрачным и темным. Впрочем, я даже не успела что-либо рассмотреть: едва взглянула на кровать, моментально почувствовала, что валюсь с ног. Уже в полусне, словно повинуясь чужой воле, двинулась к низкому ложу и прямо в платье легла поверх покрывала, только туфли скинула.

А потом накрыло забытье. Надо мной чернело бархатное небо, утыканное яркими звездами, босые ноги утопали в траве. До утра я бродила по холмам, то наслаждаясь вольным ночным ветром и красотой ночи, то вспоминая, что ищу здесь Дэлианна, — и тогда в панике кричала и звала его. Так, в полукошмарах-полугрезах прошла ночь, а с первыми лучами зори я открыла глаза, против ожиданий, выспавшаяся и полная сил.

Подскочила на кровати. В голове бился лишь один вопрос: «Как я могла уснуть? Ведь и не собиралась!» А потом все эти мысли испарились, потому что я вдруг поняла, что лежу совершенно не там, где засыпала.

Комнату наполнял розовый свет восходящего солнца, льющийся через высокие стрельчатые окна. Вот первый робкий лучик скользнул сквозь тонкий узорчатый тюль и отпечатал на зеленой шелковистой поверхности стены четкий четырехугольник. Изящное светлое трюмо с большим зеркалом, небольшой письменный столик, а возле него изящный табурет. И кровать была другой — с витыми столбиками и искусной резьбой в изголовье. Интерьер в бежево-терракотовых тонах дополняли зеленые подушки на кресле и кровати. Некоторое время я любовалась высоким потолком с рядами полированных деревянных балок.

Уверена, ничего из этого здесь вчера не было!

Я вскочила, и босые ноги утонули в мягком шелковистом ковре на полу. Не переставая дивиться на окружающие чудеса, я обошла комнату и подошла к двери, ожидая, что окажусь во вчерашней тесной прихожей, но оказалась в гостиной с вполне привычной мягкой мебелью, крохотным столиком и даже очагом, в котором пылал магический огонь.

— Вот это да! Это ты подстроился под меня? Спасибо тебе, домик! Здесь очень уютно и столько света… Все как я люблю.

Где-то тихо скрипнула дверь. Хотя, возможно, показалось.

Рядом с камином оказалась дверь в купальню, я с удовольствием погрузилась в теплую воду. Заметив баночки с засушенными лепестками, осторожно вытряхнула на ладонь несколько сморщенных бутонов эльфийского лотоса. Вскоре на поверхности воды плавали прекрасные махровые соцветья, а я вспоминала Дэлианна — как он сидел на краю ванны, склонял голову, говорил. Как наяву видела солнечный свет в его изменчивых прекрасных глазах, который делал


Виктория Цветкова читать все книги автора по порядку

Виктория Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Госпожа Загадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Загадка (СИ), автор: Виктория Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.