MyBooks.club
Все категории

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2022
Количество просмотров:
90
Читать онлайн
Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria краткое содержание

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria - описание и краткое содержание, автор Zubkova Daria, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Есть ли в современном мире место для легенд и мифов? Что, если древние сказания были не вымыслом, а реальностью? В подобное сложно поверить, особенно в современном мире, где нет места для необъяснимых и неестественных вещей. Оливия Вильямс находится в шаге от получения научной степени по психологии. Заканчивая Стэнфорд, она всеми силами жаждет показать себя, как грамотного и достойного психоаналитика. Однажды девушка получает весьма заманчивое предложение от одного из профессоров Стэнфорда и без колебаний соглашается на него. В итоге предложенный научный проект окажется роковым для девушки и перевернет ее жизнь с ног на голову.

 

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) читать онлайн бесплатно

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Zubkova Daria

— Ты хочешь поехать со мной к матери? — я смотрела на Тома удивлённым взглядом.

— Да. Поэтому я прошу тебя дать мне немного времени привести себя в подобающий вид. Я только проснулся и нахожусь не в лучшем виде для свидания с женщиной моей мечты.

— Фу — я скривилась и недовольно фыркнула — Я подожду тебя при одном условии. Если ты прекратишь так говорить о моей матери.

— Не буду обещать тебе, но я постараюсь сдерживать себя.

Том подмигнул мне и жестом указал на свой дом. Я терпеливо ожидала его возвращения из спальни, рассматривая внутреннее убранство дома. Дом был на удивление чист и опрятен. Он с трудом тянул на логово холостяка и всесильного божества. «Но он не знает правду о себе, поэтому и ведёт себя как самый обычный парень. Значит, его психотип все же даёт ему возможность быть таким человеком, который располагает к себе и который, не смотря ни на что, поступает правильно». Вскоре мои размышления прервал Том, который вышел ко мне в своем классическом безупречном виде. Его вид в светлых джинсах и в обтягивающей футболке вновь вызвали во мне некий восторг от того, как он был красив. «А Крис Хемсворт был как никогда точен в своем образе Тора» подумала я, со слабой усмешкой на лице. Тем временем Том окинул меня внимательным взглядом и спросил:

— Если ты готова, то мы можем выдвигаться.

— Ты закончил со всеми приготовлениями к свиданию с моей матерью?

— Закончил — Том пробурчал эти слова немного напряжённо — И я просил тебя не вести себя так.

— Ты же практически мой отчим — я говорила с сильным сарказмом, наслаждаясь небольшой эмоциональной издевкой в адрес Тома — Поэтому я должна тебя ненавидеть и издеваться над тобой.

— Доктор Вильямс, вы сейчас ведёте себя, как ребёнок.

— Могу себе позволить, после всего, что я пережила.

С этими словами мы с Томом вышли из дома и направились к моему автомобилю. Было немного неловко ехать с ним в замкнутом пространстве и общаться на нейтральные темы. В один момент все мои обиды и злость прошли, оставив после себя лишь замешательство. «Моя мать спит с самим Тором. Как вообще так могло получиться, и в какой момент моя жизнь повернула не туда?». Ответ на этот вопрос пришел сам собой. «Это произошло в тот момент, когда ты зашла в кабинет профессора Траста и согласилась поехать в Нью-Йорк». Я глубоко вздохнула и продолжила вести автомобиль по автостраде в направлении Лос-Анджелеса.

Пятичасовой путь прошёл довольно быстро и без особых напрягов. В один момент мы оба замолчали, оставив в автомобиле лишь звуки попсовых песен. Почему-то в этот момент я вспомнила нашу со Скоттом поездку из Оклахомы до дома и то, как он задорно стучал пальцами по рулю, подпевая слова игравшей в тот момент песни. Пытаясь отвлечь себя от мыслей о Скотте и заглушить внутреннюю боль, я стала слушать песню, что играла в динамиках моего автомобиля.

Come home (Возвращайся домой,)

Come home (Возвращайся домой,)

Cause I've been waiting for you (Потому что я очень ждал тебя)

For so long (Так долго) For so long (Очень долго.)

And right now there's a war between the vanities (Сейчас между нами война двух самолюбий,)

But all I see is you and me (Но все, что я вижу — это нас вместе,)

The fight for you is all I've ever known (Борьба за тебя — это все, что я когда-либо знал).

So come home oh (Так вернись домой, ооо…) 5

Почему-то в этот момент слова песни играли у меня голосом Скотта, который сидел со своей классической ухмылкой на лице и тарабанил пальцами по рулю. Я резко дала по тормозам, и автомобиль остановился, применив экстренное торможение. Том резко дёрнулся и крепко ухватился за подлокотник своего кресла.

— Лив! Что случилось?

— Я не могу так — прошептала я, крепко сжимая руль в своих пальцах — Я не могу все это понять.

— О чем ты? Что ты не можешь понять?

— Скотт, твой отец, ты… — я задрожала, а мои мысли вновь потеряли какую-либо последовательность — Все это выше моего понимания.

— Знаешь, я сейчас не меньше твоего не понимаю происходящего — Том смотрел на меня безумным взглядом, при этом сильно хмуря своё лицо — Лив, ты можешь рассказать, что случилось?

— Твой отец заставил Скотта уйти с ним, угрожая моей жизни — я опустила голову вниз и стала тихо всхлипывать — Он мне нужен. Кем бы он не был и какое бы прошлое у него за плечами не было, но он мне нужен, Том.

— Ты его любишь? — тихий голос Тома раздался где-то за пределами моего разума.

— Люблю — прошептала я дрожащим голосом — И мне плевать, кто он или что он такое. Я люблю его со всеми его недостатками и достоинствами.

— Что он такое? Что это значит?

— Об этом спросишь своего отца и Скотта лично — процедила я с раздражением — Я сама не понимаю происходящего, поэтому не могу тебе ничего объяснить.

— Лив, ты меня пугаешь — Том покосился в мою сторону обеспокоенным взглядом, а затем тихо добавил — Если ты его любишь, то я помогу найти и вернуть его тебе. Пусть я и поступил с тобой, как последний урод, но теперь я хочу искупить свою вину и сделать все возможное, чтоб помочь тебе.

— Спасибо. Но поверь, Скотт важен тебе не меньше, чем мне.

— С чего ты так решила?

— Он успел кинуть пару фраз о своём племяннике, с которым он был довольно близок в прошлом — мой голос вновь дрогнул — И по всем признакам этот племянник — ты.

— А вот я его совершенно не помню — произнёс Том отрешённо — Я вообще ничего не помню из своего детства.

— Ты вспомнишь. Поверь специалисту.

Я вновь вывела автомобиль на трассу и стремительно стала набирать прежнюю скорость. Я мчалась с одной лишь мыслью, раз и навсегда закрыть вопрос с матерью и Томом. Хоть я и не испытывала былой злости и обиды, но эта недосказанность тяготила меня. Знать, что вокруг тебя обитают всесильные боги из мифических преданий, было равносильно безумию. Самым тяжелым было понимать, что Скотт и Остин по всем признакам могли уйти куда-то за пределы привычного мне мира. Это означало, что без воспоминаний Тома я не смогу найти их обоих. «Поэтому тебе надо заставить Тома вспомнить, кем он был и достать его потерянные воспоминания. А сделать это он сможет, лишь испытав сильные эмоции, в чем сможет помочь твоя мать». Разговаривать самой с собой было немного странно, но я привыкла к собственному голосу в голове. Когда я подъехала к бывшему дому своих родителей, мне вновь стало не по себе, а по спине прошёлся холод. Не знаю почему, но встречаться с матерью после всего произошедшего было страшно и боязно. Я не могла предположить, как она будет себя вести и как отреагирует на мое появление с Томом. Когда автомобиль подъехал ко входной двери, я заглушила мотор и ватными ногами вышла на улицу. Том последовал за мной, но храня при этом полнейшее молчание. Судя по его лицу, он был взволнован не меньше моего. Я была удивлена столь странной реакции Тома, но списала все на его беспокойство и нервозность. «На данный момент ты знаешь больше него и понимаешь больше, чем он. Не удивительно, что Том так потерян и нервозен. Он же совершенно дезориентирован и не понимает, что здесь происходит на самом деле». Я посмотрела на фигуру Тома с долей жалости и сочувствия. Мне почему-то стало его жалко, и я впервые увидела в нем такую же жертву обстоятельств, что и я сама.

Мы с Томом зашли в дом, где было на удивление тихо и слишком безжизненно. Я обошла весь первый этаж, после чего переместилась на этаж выше. Ни в одной из комнат матери не оказалось, но открытый дом и снятые охранные системы говорили о том, что она должна была быть дома. Мы с Томом стояли в спальне матери, и меня вновь накрыла небольшая паника. Болезненные воспоминания вновь давали о себе знать, и я тут же отошла к окну, желая прогнать неприятные воспоминания. Внезапно мой взгляд упал на задний двор, где я увидела невообразимую картину. Моя мать, стоя посреди сада, орудовала тем клинком, что мы нашли в ее шкафу со Скоттом. Ее движения, ее ноги и сосредоточенное лицо говорили о том, что она делала это слишком отточено и словно на автомате. Сейчас она напомнила мне воинов из всех этих фантастических фильмов. Всегда статная и без эмоциональная мать сейчас была словно другим человеком. Ее глаза горели огнём, а лицо было как никогда счастливым и уверенным. Я резко подорвалась со своего места и кинулась к лестнице, ведущей на первый этаж. Я бегом побежала к выходу на задний двор и кинулась к месту, где тренировалась мать. Когда я приблизилась к ее изящной и воинственной фигуре, она резко остановила свои движения и опустила свой меч вниз.


Zubkova Daria читать все книги автора по порядку

Zubkova Daria - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ), автор: Zubkova Daria. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.