MyBooks.club
Все категории

Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Академия благородных. Чаровница (СИ)
Дата добавления:
27 октябрь 2020
Количество просмотров:
645
Читать онлайн
Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана

Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана краткое содержание

Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана - описание и краткое содержание, автор Данберг Дана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В нашем мире правит древность рода и сила магии, но я лишена и того и другого.

Как выжить скромной сироте среди благородных? Как учиться в лучшей магической академии, если твоя собственная сила хоть и уникальна, но очень мала? Как стать великой чаровницей, если знания утрачены?

Но это моя цель, и на пути к ней я раскрою любые тайны, распутаю интриги и… встречу мужчину, которому готова отдать свое сердце.

Остается только одно — поверить в себя.

Академия благородных. Чаровница (СИ) читать онлайн бесплатно

Академия благородных. Чаровница (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данберг Дана

Это, кстати, была идея Микель, за что ей огромное спасибо. Я бы, наверное, сама не догадалась.

— Если всем все понятно, — хлопнул в ладоши магистр, — тогда в следующий раз у нас практическое занятие по новым для вас темам. Девушки, вы сами придумайте, что будете зачаровывать, но нужно добиться эффекта объемной иллюзии.

— Пф-ф… — мы с Мареком одновременно фыркнули, но подчеркнуто друг друга не заметили.

— Вы чем-то недовольны? — обернулся к нам преподаватель. Фыркнули мы оба, но смотрел он только на меня, причем очень рассерженно. Может, ему уже доложили, что я на него декану пожаловалась? Или это профессиональная ревность? Вряд ли он когда-нибудь сможет повторить то, что делаю я уже на первом курсе. Хотя да, я знаю, что это нечестно, потому что магия крови незаконна.

На недовольство магистра я только пожала плечами, но отвечать ничего не стала. Пусть думает, что хочет.

— Хорошо. Тогда вы, миледи Дорнтон, готовьтесь к тому, чтобы зачаровывать на исцеление. Условие: предмет не должен быть из металла.

Ну кто бы мог подумать?! Чего-то подобного я, в общем-то, и ожидала. Хотя странно, что этот, с позволения сказать, магистр не знает, что металл на исцеление зачаровать вообще нельзя. Нужно что-то относительно живое, типа дерева или хотя бы камня.

Раздав задания, преподаватель закончил урок, и я засобиралась на куда более интересное занятие к декану Сарентону. И не могу сказать, что не волновалась после вчерашнего, а мысли о поцелуе вообще отдавались жаром в груди.

— Какие планы? — меня нагнал Рольф и теперь шел рядом, весело скалясь.

— Планы? У меня еще занятие.

— Вот как? — удивленно спросил он. Такое ощущение, что не поверил. — А я хотел пригласить тебя в кафе.

Я недоуменно посмотрела на него. Это еще что значит?

— Ну а что, неужели нельзя пригласить в кафе симпатичную девушку? Откуда такое удивление?

— Можно, конечно, — выдавила я улыбку. — Но я и правда сейчас не могу.

— Может, вечером или завтра?

— Посмотрим, — неопределенно пожала плечами я. Сговорились они все, что ли? — Я… Мне надо посмотреть мое расписание, я сейчас очень загружена. Сам же понимаешь, таким, как мы, надо больше тренироваться, чтобы представлять собой хоть что-то.

— Тренироваться? Ну да, понима-а-аю. — теперь улыбка Рольфа стала какой-то похабной. Показалось? — Ладно, если что, ты знаешь, где меня найти. Предложение поужинать остается в силе.

— Спасибо, я подумаю, — с максимально возможным достоинством ответила я и свернула на проспект — дорогу к главному корпусу. Сегодня занятие с деканом Сарентоном было опять назначено именно там.

На странное поведение Рольфа я решила не обращать внимания, поскольку сейчас все мысли были заняты другим, а именно: что я скажу декану Сарентону и как с ним теперь себя вести? Подумать и все взвесить я не успела. А что, если он потребует принять решение здесь и сейчас? Меня к такому жизнь не готовила.

В кабинет, расположенный в одной из дальних башен исторического здания, я поднималась с некоторой опаской. С одной стороны, не хотелось, чтобы меня видели. С другой, опять же, не знала, как вести себя с мужчиной. Ну и на закуску: было видно, что здесь кабинеты давно не используются, и, честно говоря, из-за этого было довольно жутко. Нет, тут и освещение было в порядке, и грязи и пыли особо не наблюдалось, но все равно ощущение необжитости вкупе с полным отсутствием людей внушало практически суеверный трепет.

На всякий случай постучав, я зашла в нужный кабинет, искренне надеясь. ну не знаю на что. В равной степени хотелось, чтобы Сарентон был на месте и не был. Да, вот такая я неожиданная и неоднозначная!

— Добрый вечер, Амелия, — поздоровался мужчина, которого я даже сначала не заметила. Он стоял в дальнем углу и наблюдал за улицей, хотя не знаю, что там в кромешной темноте можно рассмотреть.

— Добрый… — эхом откликнулась я.

— Садись, — декан кивнул на приготовленный около преподавательского стола второй стул.

Судя по всему, раньше этот кабинет использовался для какой-то магической практики, кроме учительского стола и доски тут больше ничего не было. Может, конечно, вынесли, но потеки на стенах и выжженные места на паркете свидетельствовали о локальном происшествии, вероятно вышедшей из-под контроля силе.

— Нехорошее тут место, — я передернула плечами.

— Зато нестабильный магический фон будет мешать перехватить сигнал. Это разовая мера, но сегодня мне нужно сообщить твоему отцу важные сведения, не терпящие иносказаний. Ты второй артефакт, надеюсь, успела приобрести?

— Конечно. — Я достала из сумки небольшой металлический диск. — Все скопировано со старого. Только надеюсь. — я замялась на пару секунд. — Мне приходят личные сообщения и.

— Амелия, — мужчина посмотрел на меня как на неразумное дитя, — разумеется, все, что не касается расследования, я не собираюсь читать. Да у меня и времени на это нет.

— Извините, — сказала я, потупив взгляд. Вроде бы и не за что, но все равно такое ощущение, будто что-то не то выдала.

— Итак, ты готова писать?

— Да, конечно. — Я отложила в сторону старый артефакт, намереваясь проверить, не дублируются ли исходящие сообщения. Вообще-то, не должны, но так будет спокойнее. Вызвала герцога Дорнтона. Тот почти сразу же отозвался, написав, что сейчас в поместье и можно спокойно говорить.

— Пиши, — повелел Сарентон, когда я посмотрела в его сторону. — Первое: удалось точно выяснить, что на территории академии был высший демон из Пантеона Девяти. Также перед тем, как он выкачал силу и жизнь из погибших, они прошли через ритуал определения силы. Поскольку саму силу магии демон может определить при поглощении без всякого ритуала, можно сделать вывод, что ритуал нужен для чего — то иного. Подробности пока выяснить не удалось, но есть предположение, что это как-то связано с древностью рода. Что касается нападений на светлых, то с высокой долей вероятности они были совершены для отвлечения внимания как раз в тот момент, когда проводился ритуал. То, что целями были светлые из самых древних родов, не совпадение, а попытка пустить следствие по ложному пути. Сами по себе убийства не были важны, главное было одновременно задействовать несколько сильных артефактов, что полностью уничтожило следы ритуала в магическом поле. Это дало демону время, чтобы провести ритуал, убить тех, кто его не прошел, и скрыться.

Я перевела дух, поскольку декан замолчал на некоторое время, собираясь с мыслями. Герцог тоже ничего не писал в ответ.

— Успеваешь? — спросил мужчина. Я лишь кивнула. Это все было настолько интересно, что я бы и двумя руками ради такого писать научилась. — Отлично, продолжим. Касательно нападения на миледи Дорнтон и сестер Грингстоун пока ясно только то, что высший не планировал их убивать, по крайней мере сразу. Вероятно, демон собирался им что-то предложить, поскольку критичными знаниями девушки не обладают. Причина, по которой выбор пал именно на них, пока до конца не выяснена, но есть вероятность, что это тоже связано с древностью рода. Амелия Дорнтон, как известно, потомок Круга Семи, сестры — одного из представителей Древнего Совета.

Ого, вот это новости! Древний Совет — это демонологи, впервые подчинившие себе эту необузданную и крайне опасную силу. Тысячу лет назад они смогли пресечь свободный выпас, если так можно выразиться, демонов в нашем мире и загнали тех обратно в Некрос. Теперь только очень сильные высшие могут беспрепятственно сюда попасть, ну или те, кого специально вызвали.

— Амелия, не отвлекайся, — вернул меня на землю голос Сарентона, и я чуть это не написала. Вовремя остановилась, а то перед герцогом было бы неудобно. — Далее. Оба массовых нападения, перед началом учебного года и во время испытания, имели целью скрыть манипуляции с охранным артефактом академии. Точнее, нашествие призванных тварей должно было отвлечь охрану, чтобы можно было с ним что-то сделать, а применение магии на посвящении перегрузило артефакт. Подробности выясняют следователи-артефакторы. Пока это все имеющиеся данные.


Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Академия благородных. Чаровница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия благородных. Чаровница (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.