MyBooks.club
Все категории

Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бунтарка для властелина (СИ)
Автор
Дата добавления:
9 декабрь 2021
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна

Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна краткое содержание

Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - описание и краткое содержание, автор Витор Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Генри — темный маг, силой захвативший власть. Ирен — предводительница восстания. В детстве они были неразлучны, но всего одна ошибка превратила дружбу в ненависть.

Теперь, спустя годы, им суждено встретиться вновь и оказаться по разные стороны. Вот только он еще помнит, как обещал жениться на Ирен, когда вырастет. И отступать Генри не намерен, что бы по этому поводу ни думала его бунтарка.

А на горизонте уже появляется новая опасность: на людей нападают зловещие темнодуши, направляемые рукой таинственного врага.

 

Бунтарка для властелина (СИ) читать онлайн бесплатно

Бунтарка для властелина (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Витор Анна

— Куда мы?! — спросила Ирен сквозь сбившееся дыхание.

Генри ненадолго остановился. Он взял ее за руки, посмотрев в глаза. Она заметила кровь, выступившую возле брови. Похоже, когда выбили ворота, зацепило мелким обломком прямо по старому шраму.

— Нокта говорила не упустить шанс. Это не просто атака. Они захватят город, — Генри сухо констатировал факт, но во взгляде мелькнула боль. — Значит, тот, кто ими управляет, рядом. Не ехать же ему неделю за своей победой.

— Но как мы найдем его? — нахмурилась Ирен.

Их накрыла тень. Темнодуша замерла на крыше ближайшего дома. Голова с ветвистыми рогами склонилась набок. Болотисто-зеленые глаза хищно сверкнули. Темнодуша присела на корточки, готовясь броситься вниз.

Генри сдернул Ирен с места, заскочив с ней в ближайшую дверь. Он задвинул тяжелый засов. На лице появилась загадочная, немного зловещая усмешка.

— Только не испугайся, — с этими словами Генри достал из кармана какие-то камушки.

Глава 92

Защитников Нирфора — людей, магов, нечисть — оттесняли к центру. Туда, где прятались в магических кругах беззащитные горожане.

Еще недавно Райли видела, как их уводили туда. Перед глазами все еще стояли напуганные женские лица, а в ушах эхом слышался детский плач.

А теперь темнодуши продвигались туда. И чужие воины, не менее жестокие, — тоже.

«Нокта меня дернула потащиться в эту проклятую Рению!..» — мысленно возмущалась Райли, мешая талвийские и ренийские ругательства.

— Осторожно! — крикнул Айрон.

Она вовремя бросила магическую сферу в темнодушу. Кулон нагрелся в руке, и показалось, что уже стал ее продолжением.

Маги-враги, соединив силы, ударили по горстке повстанцев. Люди сыпанули во в стороны, но нескольких все-таки зацепило. Черный шар врезался в стену богатого каменного дома, разнося ее на обломки.

Совсем рядом с Райли.

Время для нее, казалось, остановилось. Тело оцепенело. Даже сердце забыло, как стучать.

Айрон ухватил за руку, утащив в сторону. А на то место, где стояла Райли, рухнуло несколько крупных камней.

— Что стоишь, как вкопанная?! — возмутился он.

— Прости, как-то не привыкла к такому! — огрызнулась она. — Это ты у нас бравый повстанец!

Райли попыталась выдернуть руку, но Айрон силой утянул дальше по сплетению улиц.

— Зачем нам туда?!

— Посидишь в защитном круге с остальными! — не оборачиваясь, бросил он.

— Еще чего! — фыркнула Райли.

Она рывком высвободила руку. Они оказались на заднем дворе какой-то таверны, и отголоски битвы стали немного тише.

Айрон повернулся. Он порывисто, почти грубо схватил за плечи. Райли дернулась, пытаясь вырваться.

— Слушай, я пытаюсь тебя защитить! И мне плевать на твои капризы! — решительно выпалил Айрон.

— Королеву свою защищай! — ядовито бросила Райли. — А от меня отстань!

Слова попали в точку. Айрон разжал хватку. Взгляд погас, а голос стал глухим и напряженным:

— При чем здесь Ирен?

Райли усмехнулась. Сложив руки на груди, она заговорила колко и зло:

— При том, как ты на нее смотришь! Повстанец влюбился в жену захватчика — как мило! Ты поэтому его свергнуть хотел? Ради трофея с милой мордашкой?

Каждая фраза прозвучала хлестко, как пощечина. На последних словах Айрон резко ринулся вперед. Райли и опомниться не успела, как оказалась опрокинута на стог сена, сваленный у стены.

Дыхание перехватило от возмущения. А потом в деревянную дверь вонзилось острое лезвие. Райли перевела взгляд с дрожащей рукоятки на мужчину, метнувшего нож.

Обернувшись, Айрон дернулся было к противнику. Рука потянулась к мечу. Однако в этот момент подоспел незнакомый светлый маг. Завязалась схватка, и мужчины скрылись в переплетении улочек.

А Райли вдруг осознала, что все так же лежит, подмятая под Айрона. Дыхание у обоих сбилось. Лица оказались близко-близко, ловя каждый чужой вздох.

От тела Айрона, сильного и красиво сложенного, повеяло жаром, и ее сердце застучало чаще. Уже не от страха. Райли, как завороженная, посмотрела в серые глаза.

— А ты ревнуешь? — в отместку усмехнулся Айрон. — Или не привыкла, чтобы о тебе заботились?

Каждое слово — в цель. Райли зажмурилась, чтобы взгляд не выдал эмоции.

Всю дорогу из Талвии в Нирфор Айрон был максимально внимательным. Постоянно спрашивал, не устала ли. Набрасывал на плечи Райли плащ, когда они сидели у костра. Приглядывал, чтобы в зале таверны не прицепился какой-нибудь пьянчуга. И от всего этого было еще обиднее, когда Айрон снова заводил песню, что Ирен умная, Ирен храбрая, Ирен то, Ирен се…

— Да иди ты! — Райли извернулась, стукнув его по плечу. — Просто нечего корчить из себя нянечку, если тебе на меня плевать!

Донеслись рыки темнодуш и громкие крики, напомнившие, что времени нет. Айрон резко наклонился ниже, запечатывая ее рот поцелуем. Губы соединились коротко, торопливо и жестко, но Райли мигом потеряла голову. По телу пьяным пылом хлынула слабость. Пальцы сами собой скользнули в светлые волосы Айрона, но он уже отстранился. С его губ сорвалось приглушенное и чуть хрипловатое:

— Еще слово — и я за себя не ручаюсь.

В ту же минуту во дворик сыпанули темнодуши. Вскочив, Айрон рывком вздернул Райли на ноги. Он привычно выступил вперед, выхватывая меч.

«Это же бесполезно», — с досадой подумала она.

Райли вскинула руку с кулоном, атакуя магией. Поток энергии прошил одну из темнодуш, но другие обступили плотным кольцом.

Айрон замахнулся мечом. Длинные когти легко остановили клинок. Одно движение — и он отлетел в сторону. В глазах Айрона, обычно таких смелых, мелькнул страх.

Райли завертела головой. Ни единого просвета, только высокие когтистые фигуры.

«Их слишком много. Мы не выберемся», — пришло до тошнотворного ясное осознание.

А потом темнодуши набросились все разом.

Глава 93

Мимо окна мелькнул силуэт темнодуши. Ирен затравленно проследила за ним взглядом, а потом посмотрела на Генри. Он швырнул на пол горстку небольших темно-серых камушков. Веки сосредоточенно опустились. Из ладоней потекла невесомая темная дымка.

«Химеры», — поняла Ирен, заметив, что из камней вырезаны небольшие фигурки.

Стоило магии только дотронуться — и они начали расти. Не прошло и минуты, как в комнате оказалось больше десятка химер.

Монстры были разных размеров, но все доходили Ирен минимум до талии. Они походили на уродливые статуи, и каждый отличался от другого. Одни напоминали странных животных, другие — птиц-падальщиков, третьи — вовсе причудливых ящериц. Единственное сходство: грозный вид. У кого-то — ряд шипов на длинном хвосте, у кого-то — острые когти, у кого-то — длинные клыки, опускающиеся далеко за нижнюю челюсть.

Ирен невольно отшатнулась. Вспомнились схватки в восстании, и перед глазами пронеслось, как такие твари нападали на ее людей. Слепо, яростно, не чувствуя боли. Ведь химеры — просто бездушные марионетки. Сплошная жажда крови и продолжение воли хозяина.

Из воспоминаний выдернул звон разбитого стекла. Темнодуша вышибла его когтями, и они противно скрежетнули по стене.

Ирен схватилась за кулон. Мощный золотой луч ударил в окно. Он оставил после темнодуши лишь темную дымку.

Генри сухо бросил:

— Найти.

Он открыл глаза, и взгляд стал до пугающего пустым. А зрачки химер вспыхнули ярким алым огнем. Он потек по телам, заполняя каждую трещинку в темном камне.

Вся стая ожила одновременно. Она стремительно бросилась вперед. «Птица-падальщица» с когтями и острыми каменными перьями вылетела через разбитое окно. Химера, напоминающая волка с клыками длиной в ладонь и шипами по позвоночнику, навалилась лапами на дверь. Та вылетела наружу, открывая дорогу остальным.

Дом опустел. Ирен и Генри остались одни.

Спустя пару минут она осторожно шагнула ближе. Он даже не заметил. Только посильнее стиснул кулаки, концентрируясь.


Витор Анна читать все книги автора по порядку

Витор Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бунтарка для властелина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бунтарка для властелина (СИ), автор: Витор Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.