MyBooks.club
Все категории

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой хозяин дракон (СИ)
Дата добавления:
16 февраль 2021
Количество просмотров:
520
Читать онлайн
Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия краткое содержание

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия - описание и краткое содержание, автор Штерн Оливия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Меня выкрали из родного дома и продали на аукционе. Я думала, что теперь принадлежу странному магу с ледяными глазами, но он предпочел отдать меня на съедение дракону, хозяину летающего острова. Вы думаете, это — грустный финал моей истории? Как выяснилось, это было только начало…

 

Мой хозяин дракон (СИ) читать онлайн бесплатно

Мой хозяин дракон (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Штерн Оливия

Очень хотелось расцарапать ему физиономию. Или плюнуть в нее же. Но я очень вовремя вспомнила, что главное оружие истинной санны — в ее спокойствии, и потому, одарив гада сладкой улыбкой, заверила:

— Понятнее некуда, саннор Фейдерлин. Повeрьте, со мной у вас не возникнет никаких хлопот. Совершенно никаких, да.

Он усмехнулся, пристально глядя на меня, потом тряхнул головой.

— А вот теперь я тебе не верю, пташка. Больно у тебя физиономия стервозная.

— Никогда себя стервой не считала, саннор.

— Самое главное — помни о ниточках, — почти ласково произнес он и изобразил пальцами нoжницы, — чик-чик, и ты почти как кабачок. Или морковка.

— Оставьте меня, саннор, — все еще улыбаясь, попросила я, — мне все еще очень нездоровится. Мне тяжело с вами говорить, да и видеть вас… не слишком-то хочется.

Почему я хoдила по краю? Сама не знаю.

Но Фейдерлин хмыкнул, при этом хищно раздул ноздри, как будто нюхал воздух, окинул меня нечитаемым взглядом.

— В самом деле, пора идти. Готовиться к помолвке. Выздоравливай, пташка. Левия сказала, что уже заготовила для тебя три корзины белья на починку.

…Когда он уходил, я тайком показала ему в спину однажды подсмотренный на улице и объясненный горничной неприличный жест. И почему-то стало легко на душе — выяснилось, что я не боялась Лиара Фейдерлина до дрожи в коленках. Эта словесная перепалка словно утвердила меня в мысли, что ничего он мне дурного не сделает, ровно до тех пор, пока… Пока — что?

***

Через пару дней я окрепла настолько, что сама предложила Айте прогуляться и посмотреть остров. К этому времени Левия выдала мне платье, такое же дoбротное и уныло-серое, как и у нее, белый передник с карманами и накрахмаленный до хруста чепец. Вдобавок я стала обладательницей плотных шерстяных чулок, сатиновых панталон по колено и грубых, но практичных башмаков, которые, по словам той же Левии, очень хороши, чтобы ходить по каменистой почве.

— Куда вы хотите пойти? — Айта удивленно заморгала печальными глазами, — санна Левия говорила, чтоб далеко не ходили. Драконы, конечно, вас не тронут, но зачем лишний раз им на глаза попадаться?

— Должна же я знать, где тут что, — резонно заметила я, а про себя добавила, — «чтоб отсюда сбежать».

Айта задумалась, но потом смиренно кивнула.

— Хорошо, санна Кора. Пойдемте, покажу вам остров. Только вы уж оденьтесь, и волосы уберите под чепец. Зачем дразнить драконов?

— Они на девушек бросаются? — уточнила я на всякий случай.

— Насколько мне известно, — с умным видом сообщила девочка, — не бросаются. Но неравнодушны. Это же драконы.

На этом наши препирательства закончились, я тщательно спрятала волосы под головной убор. Айта в это время привычно завернулась в шаль — и мы отправились в путь.

Сперва брели по коридорам и лестницам, которые казались бесконечными. Всюду было довольно светло благодаря стрельчатым окнам. Я, однако, пришла к выводу, что прислуги в замке не хватало: под сводами потoлка, то тут, то там, красовались полотнища паутины, кое-где в углах лестниц собрались пыльные лохмотья. Было даже видно, что ровно посередине протоптана дорожка, а по бокам убирать никто не удосуживался. Я вздохнула, вспоминая, как сверкали чистотой лестницы в отцовом доме. А здесь… Дракону все это неинтересно, а Левия, судя по всему, вечно занята какими-то расчетами, закупкой провизии, или что там еще нужно для замка?

Впрочем, замок казался пустынным. Пока мы бродили по коридорам, только единожды нам навстречу торопливо прошагала юная девушка, в точно таком же сером платье, белом переднике и чепце, как у меня. Наши взгляды встретились и, положа руку на сердце, мне ее взгляд совсем не понравился. Она глянула на меня так, словно я здесь была явно лишней. Так могла бы смотреть соперница на балу, если бы я уводила у нее кавалера. Но здесь, в драконьем замке? Смешно. Я невольно пожала плечами и пошла дальше, за Айтой, а меж лопатками так и жгло: девица пялилась вслед. Неужели она думает, что я посягну на ее драконов? Смешно и странно все это.

Потом Айта вывела меня в большой холл и тут остановилась, переводя дыхание. Недуг, что поселился в ее легких, давал о себе знать.

— Здесь, — она обвела пространство рукой, — обычно лорд-дракон устраивает пиры для клана. И обычно в это время женщины сюда не ходят.

— А прислуживает кто?

Я тоже остановилась, осматриваясь. Свет в высокий холл попадал сквозь узкие витражные окна, их было четыре. По периметру были расставлены длинные столы и лавки. У стены красовался самый настоящий трон, вместо подлокотников — мраморные драконьи головы с разверстыми пастями. Любопытно, там лорд-дракон восседает? А где тогда место Фейдерлина?

— Мужчины приcлуживают, — охотно сказала Айта, отдышавшись, — вы просто не знаете драконов, санна Кора. Когда они навеселе, лучше держаться от них подальше. Слишком много в них… как это, э-э-э…

— Огня?

— Страсти, — вспомнила Айта, — слишком даже… Вспыльчивые, ревнивые. Был случай, когда два дракона повздорили из-за женщины. Что тут было, ой, что было. Лорд Арктур их едва разнял. А северная башня так и стоит разрушенная.

— Понятно, — я все еще рассматривала витражи. Всегда любила смотреть на красивые вещи, и поэтому наслаждалась видом орнаментов, сложенных из кобальтово-синих, алых и ярко-желтых стекол. Свет, проходя сквозь них, рассыпался пригоршнями самоцветов по залу, придавая ему совершенно торжественный и при этoм загадочный вид.

«Сокровищница дракона», — подумалось мне, — «вот на что это похоже. Именно так сверкают камни среди россыпей золотых мoнет».

— Идемте, — Айта мягко потянула меня за рукав, — я покажу двор замка, и мы даже можем выйти за его пределы, если вы захотите.

— Конечно, захочу! — воскликнула я, а сама вновь подумала о том, что не буду собой, если не найду возможность отсюда сбежать. В конце концов, я не была ни забитой служанкой, ни глупенькой необразованной девицей из низов. Там, в прошлой жизни, я всегда получала все, что хотела… Ну, почти всегда.

Замок поражал размерами. На Кардилии таких просто нет, она почти в центре Чаши. Наш особняк — так, игрушка из мрамора и позолоты. А здешняя крепость разлеглась сытой львицей, занимая почти весь остров.

В центре находилось главное жилое здание, где обитал лорд-дракон, часть его клана, а также слуги. Донжон стоял рядом, на возвышении, соединенный с жилым зданием деревянной галереей. И дальше — три кольца стен, и каждое кольцо объединяет высоченные сторожевые башни.

Мы с Айтой проходили сквозь ворота второго кольца, когда она доверительно мне сообщила:

— Говорят, замок очень стар и был построен ещё до того, как наш мир раздрoбило на острова. Левия все ворчит, что толку нет от сторожевых башен…

— Почему? — я внимательно осматривалась, отмечая детали. Вон то, похоже, крытая оранжерея. А дальше — сад, пышные изумрудные шапки древесных крон.

— Так ведь варги летают. И не нужно далеко смотреть, чтoбы их увидеть, — пояснила девочка, кутаясь в шаль, — они всегда словно выныривают из-под острова.

— Остров у самого края Чаши, верно?

Она вздохнула и кивнула.

— Тогда лорд-дракон собирает свой клан, и они отправляются убивать варгов, — в голосе Айты появилось мрачное торжество.

И мы отправились дальше.

За вторым кольцом стен я впервые увидела драконов. Вернее, сперва даже не поняла, что это именно они — мимо нас спокойно прошагало несколько мужчин, довольно молодых и очень просто одетых. Айта дернула за рукав:

— Глаза опустите, санна. Не нужно смотреть.

Я торопливо ткнулась взглядом себе под ноги, поспешила вперед. За спиной послышались смешки, но вcе же никто нас не окликнул.

— Мы никогда не смотрим им в глаза, — тихо поучала Айта, — у них… слишком велика их сила. Лишает воли. Если дракон захочет, вы будете делать то, что он прикажет. Захочет, чтоб вы голая на столе сплясали — будете плясать.

— Хорошенькое местечко, — буркнула я, — как вы здесь выживаете? В смысле, люди?


Штерн Оливия читать все книги автора по порядку

Штерн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой хозяин дракон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой хозяин дракон (СИ), автор: Штерн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Ольга Александровна Передериенко
Приятно сознавать, что ещё не все темы с драконом раскрыты. Неожиданное приключение молодой аристократки.
Очень хотелось, чтобы её способности вернули лорду- дракону глаза. Спасибо, что не обманули. Вот только непонятно, что с главным варгом? Если его сжёг дракон, то от кого ещё защищаться? Всё равно всё хорошо у главных героев и у меня на душе стало спокойно. Спасибо автору.
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.