Я отвернулась от двери, меня била мелкая дрожь. Всхлипывала, пыталась кричать, звать. Спасибо вам, спасибо!
Вдруг раздался удар и страшный треск. И тут же дверь влетела в ванную и ударилась о стену. Казалось, весь дом содрогнулся. Меня так трясло на этом стуле, была уверена, что упаду. Было холодно, стыдно и больно. Я так устала от этой боли. Стыдно от того, что пришлось позвать ребят на помощь, впутывать их в это. Что бы я делала без них?
Занавеска отодвинулась. На меня смотрел Сайлас и его лицо исказилось от гнева так сильно, что мне захотелось съёжиться, но я не смогла.
— Вот дерьмо, — сказал Натан. Он выглядел шокированным, как будто не верил собственным глазам. Потянулся ко мне, его тут же окатило холодной водой, но он даже не поморщился и обнял меня. — Черт побери, почему ты не позвонила нам раньше?
Сайлас потянулся к табурету.
— Она, блин, связана! — он зарычал и помог Натану вытащить меня из душа вместе с табуреткой.
Они опустили меня на бок, на пол ванной. Я закашлялась, уткнувшись в кафель.
Натан положил руку мне на щеку. Теплая…
— Сэнг? — позвал он меня и убрал волосы с моего лица.
— Натан, — произнесла я как можно громче, но голоса не было.
Его голубые глаза наполнились слезами. Он покачал головой. Перевел взгляд с моего лица на связанные руки и ноги. Он что-то проворчал и повернулся ко мне.
— Сэнг, я сейчас сломаю эту чертову штуку, ясно? Не двигайся и не бойся. Сайлас придержит тебя.
Я кивнула, но не могла унять дрожь. Не знаю, дрожь считается движением?
Было слышно, как Сайлас разговаривал по телефону, но видно его не было.
— Кота? Она у нас. Нет, она НЕ в порядке! Приведите Доктора Грина. Мы отнесем ее к Натану.
Натан встал над табуреткой. Сайлас опустился возле меня и обнял за плечи. Натан пнул табурет. Я дернулась, но Сайлас удержал меня. Дерево треснуло. Еще один пинок, и мои связанные руки оторвались от табурета. Он освободил мои ноги, сломал деревянные планки и освободил веревку.
Сайлас подхватил меня на руки. Я все еще дрожала, а он был такой теплый, что я прижалась к нему и уткнулась лицом в плечо.
Натан выключил воду и протянул полотенце. Сайлас завернул меня в это полотенце и сказал:
— Давайте выбираться от сюда.
— Ни хрена себе, — сказал Натан.
Мои глаза закрылись, когда Сайлас с грохотом спускался по черной лестнице, а потом я вдохнула свежий ночной воздух.
Спасательная операция
Я проснулась и почувствовала запах кипариса и ментола. Что это? Откуда? Мои руки были плотно перебинтованы. Что случилось с моей кроватью? Лицо казалось тяжелым и распухшим, как при самой ужасной простуде в мире. Где-то между глазами пульсировала боль.
Горло пересохло, я вдохнула и закашлялась. Заставила себя сесть и сквозь глаза-щелки с нарастающей истерикой узнала спальню Натана: плакаты каратэ на стенах, оборудование для тренировок на полках.
Легкие горят. Мне срочно нужен свежий воздух. От запаха ментола можно задохнуться.
Я встала на колени и попыталась подползти к краю кровати. Всё тело сотрясалось от кашля. Спустила ноги на пол и даже успела сделала один шаг прежде, чем ноги подкосились. Ухватилась за комод, чтоб не упасть, он пошатнулся и стукнулся о стену. Соскользнула на пол вместе с вещами, лежавшими на комоде.
Дверь открылась и в комнату влетели Кота и Люк. За ними толпилась еще куча народу, но кто не было видно.
Пока я устраивалась рядом с комодом, в комнату ввалилась вся компания.
Кота первым добрался до меня. Обнял меня за плечи, попытался поднять. Слишком резкий аромат окружил меня. Оттолкнула его, хотела сказать, что запах просто удушающий, но закашлялась.
Доктор Грин отодвинул Коту, нажал ладонями мне на щеки, довольно сильно, дождался, пока мой взгляд сфокусируется. Я попыталась отползти, но не получилось, за мной был комод. Попыталась оттолкнуть руки доктора Грина, но он не шелохнулся.
— Сэнг, — сказал он, — Сэнг, послушай меня. Успокойся. Если ты упадёшь в обморок, мне придётся отправить тебя в больницу.
— Воздух, — я выдохнула. — Я не могу… Мне нужен воздух.
— Давайте, я возьму ее, — сказал Кота.
Он поднял меня на руки, несмотря на мои протесты. Снова закашлялась, уткнулась ему в плечо, закрыла глаза. Не хочу терять сознание. Не надо меня никуда-то отправлять, хочу остаться с ними.
Кота прошёл через гостиную, стеклянная дверь отъехала и меня опустили меня на фундамент заднего дворика. Он поднял мне руки вверх и так и держал пока кашель не успокоился.
Это помогло. Я всасывала воздух между сильными порывами кашля и потихоньку приходила в себя. Он так и удерживал мен, пока я не надышалась кислородом и меня не отпустило.
Потом Кота опустился на колени, обхватил мою голову руками и внимательно посмотрел в глаза. Его очки съехали на нос и в зеленых глаза плескалась неуверенность.
— Сэнг?
Я протёрла глаза, чтобы лучше видеть.
— Кота, — выдохнула я.
— Хочешь сесть?
Я кивнула. Он подполз ко мне, подтянул за плечи, пока его грудь не прижалась к моей спине, вытянул ноги по обе стороны от моих, руки обвились вокруг моего живота. Я снова дрожала, но рядом с Котой было тепло.
Норт опустился на колени рядом с нами. Его темные глаза встретились с моими, и он нахмурился.
— Ты в порядке, Сэнг, малышка?
— Все отлично, — пропищала я.
Его глаза остекленели, он заморгал, но улыбнулся мне.
— Выглядишь ты хреново.
Я попыталась ухмыльнуться. Он был прав! Лицо болит, горло и легкие скрутило узлом. Ненавижу чувствовать себя такой беспомощной! И себя я ненавидела за то, что втянула их в это все. Меня снедало беспокойство, что мама ищет меня сейчас, и, возможно, звонит в полицию. И все же мне не хотелось уходить. Я хотела остаться с ребятами навсегда.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он.
— Воды, — одними губами произнесла я, — и я хочу встать.
Норт протянул руки ладонями вверх. Я отпустила Коту и вцепилась в Норта. Он поднял меня на ноги. Я удивленно моргнула: мои запястья были перевязаны. Почувствовала, как хрустнули суставы на лодыжках. На мне были чьи-то огромные шорты и большая футболка Найк. Интересно, кто переодевал меня? Хотя, не все ли равно? Мой бедный мозг не мог сейчас справиться с этой мыслью.
Я пошатнулась. Ноги не хотели работать, лодыжка пульсировала. Заставила себя выпрямиться. Кота поднялся вместе со мной и поддерживал за талию, а Норт держал за руки, пока я не выпрямилась.
Норт встал рядом и держал меня за левую руку, как будто боялся, что я упаду. Натан и Сайлас стояли за ним и наблюдали, готовые подхватить меня в любую секунду. Я выдавила еще одну улыбку, надеясь, что они поймут, что со мной все в порядке. Натан вздохнул с облегчением, но Сайлас колебался, его темные глаза неуверенно сузились.
— Давайте вернемся в гостиную, — раздался голос доктора Грина где-то позади Сайласа. — Нам надо поговорить.
— Думаю, ей надо поспать, — сказал Норт, — отдохнуть, набраться сил.
— Мы должны обдумать следующий шаг, — прервал его ровный голос мистера Блекборна, и я вздрогнула от неожиданности. Не могла поверить, что он тоже тут.
Норт расправил плечи.
— Да, что думать, надо вытаскивать ее оттуда! — сказал он.
Я сжала его руку, его глаза скользнули по мне.
— Внутрь, — прошептала я. — Я хочу поговорить.
Он ухмыльнулся.
— Детка, не знаю, заметила ли ты, но ты не можешь говорить.
— Раньше меня это не останавливало, — прохрипела я, закатив глаза.
Норт и Кота захихикали на это. Сайлас и Натан отошли в сторону, и я увидела доктора Грина, рядом с ним стояли Люк, Габриель, Виктор и мистер Блекборн. Девять обеспокоенных пар глаз уставились на меня, и я удивилась отразившейся в них жалости. Жар прилил к щекам, но я чувствовала себя слишком несчастной, чтобы спорить.
Я немного напряглась, чтоб сделать несколько шагов. Кота помог мне и после пары шагов оцепенение отпустило немного. Вся нижняя часть тела онемела. Пошатываясь, я направилась к дому. Мистер Блекборн придержал раздвижную дверь.