Дениса, который старательно выгребал из вазочки остававшиеся там печенюшки и складывал их на свою тарелку. - Оставь печенье в покое и ответь, пожалуйста.
- Не могу оставить, - вздохнул Денис, - это печенье пекла Летти для меня, а ты, как только я отвернусь, постараешься его слопать, я тебя знаю.
- Боги, в этом мире нет существа более бестолкового и странного, чем влюблённый мужчина, - вздохнул Генри, с сочувствием глядя на друга.
- На себя посмотри, - не остался в долгу Дэн, - да, я нашёл для Дели и работу, и жильё. При этом искать твою пропажу там не станет никто и никогда.
- Надеюсь, ты не спрятал её у себя, - нахмурился Генри, - это было бы не очень правильно, с какой стороны ни посмотри.
- Нет, не у себя, не у Летиции, не в трактире у Симеона и даже не в клинике, - Денис бросил в рот очередную печеньку. - Я поселил Делю в аптеке.
В кухоньке повисла тишина, прерываемая только деликатным похрупыванием печенья, которое жевал Денис.
- Прости, - отмер Генри через пару минут, - но где ты её поселил??! Я, наверное, не расслышал.
- У Хописа, - невозмутимо повторил Денис, а ведьма взяла чашку и отошла в сторону, наблюдая за разговором, как за интереснейшим представлением. - Скажи, я здорово придумал!
- И что, ты хочешь сказать, что он согласился?! - Генри неверяще посмотрел на Дэна, а потом перевёл растерянный взгляд на тётку. - Или ты его заколдовала?
- Я вообще молча стояла в сторонке, - тут же открестилась от сомнительной чести Летиция, - переговоры шли без меня.
- Слушай, а ведь вампиры не интересуются обычными девушками? - неожиданно произнёс Генри, - это я у тебя как у доктора спрашиваю. У них вообще как с этим делом?
- Откуда я знаю? - Денис удивлённо посмотрел на инспектора. - Я вообще об их реальном существовании узнал не так давно, а ты мне такие вопросы задаёшь… У Хописа и спроси.
- Спасибо за совет, - язвительно откликнулся Генри и погрузился в размышления.
- Прямо вот представляю, как док приходит к Хопису и начинает выяснять, каким образом размножаются вампиры и нет ли у них сугубо личного интереса к человеческим девушкам, - мечтательно глядя куда-то в потолок, проговорила ведьма, - особенно интересна реакция нашего друга аптекаря. Слушай, Денис, если ты собираешься это провернуть, возьми меня с собой, а?
- Нет, ну а правда, - отложив последнюю печенюшку, задумался Дэн, - я вот, например, пока ни одной женщины-вампира не видел.
- То, что ты их не видел, совершенно не значит, что их нет, - нравоучительно сообщил другу Генри, - просто они крайне редко покидают свои дома: мы им, видишь ли, абсолютно не интересны.
- То есть они есть? - уточнил Денис. - Вот бы посмотреть… Просто так, чисто научный, я бы даже сказал, академический интерес, - поторопился добавить он, увидев, как недобро прищурилась Летиция.
- Тётушка, да ты никак забеспокоилась, - Генри довольно откинулся на спинку стула, - ну ничего себе! Док, снимаю шляпу: ты нашёл ключик к этой невозможной женщине!
- Генри, - ласково мурлыкнула ведьма, и инспектор тут же напрягся, - я ведь не посмотрю, что ты мой родственник…
- Единственный! - торопливо уточнил Генри.
- Ничего, я не думаю, что без родственников моя жизнь потеряет смысл, - глаза ведьмы на секунду полыхнули изумрудным огнём, - а ты пока существенно уменьшишь поголовье комаров, допустим, в Магаскальском болоте. Мух, опять же, для дока наловишь. Всё польза от тебя будет…
- Ну прости, - Генри приложил руку к груди и попытался сделать виноватое лицо. Получилось не очень хорошо, но ведьма махнула рукой, мол, что с тебя, убогого, взять.
- Кстати, нам же надо подумать, кого мы назначим женихом Дели, - дожевав последнее печенье, решительно сказал Денис. - В соответствии с последней версией событий.
- А теперь можно ещё раз и помедленнее, - инспектор нахмурился, - что ещё за жених?
- А, так ты же не в курсе последних веяний, - спохватился Дэн и принялся просвещать друга. - В общем, сюда приходил мэр в компании с предателем Мастерсом и толпой народа во главе с господином Суовингом. В общем, все уверены, что Деля сбежала с любовником… ну или с женихом. Это уж как получится.
- Та-а-а-а-к… - недобро прищурился Генри. - Стоило мне на полдня отвлечься, как Аделаиде уже и любовника организовали. И кого же вы, господа интриганы, видите в этой роли? Надеюсь, не Хописа?
- А почему нет? - Денис сделал вид, что задумался. - Мужчина он холостой, красивый, состоятельный, при должности, опять же. Чем не жених?
Генри мрачно посмотрел на Дениса и побарабанил пальцами по столу. Летиция наблюдала за ним с интересом естествоиспытателя, обнаружившего новый вид какого-нибудь насекомого.
- Нет, мне это совершенно не нравится, - наконец проговорил инспектор, а Денис с трудом удержал довольную ухмылку. - Аделаида — чудесная девушка, которая вполне заслуживает нормального, уважительного отношения.
- Абсолютно с тобой согласен, - поспешил сказать Дэн, - но ты же вроде бы был категорически против каких-либо отношений. Ты так убедительного говорил о том, что дочь мэра тебе не пара, да и вообще… в холостой жизни сплошные плюсы…
- Когда это я такое говорил? - подозрительно прищурился было Генри, но тут же вздохнул и признал, - ну, говорил, и что теперь? Могу я передумать?
- Можешь! - Денис подмигнул веселящейся Летиции и протянул другу руку. - Поздравляю тебя с принятием правильного решения. Совет вам, как говорится, да любовь.
- Подожди, - Генри ошарашенно ответил на рукопожатие, - это же ещё всё исключительно гипотетически…
- Пока ты тут гипотезы разводишь, у тебя там вампиры Делю окучивают, - Денис осуждающе посмотрел на уже неприкрыто хихикающую Летицию, - вот прошляпишь интересную девушку, тогда даже я тебе не помогу. Потому что и ты мне друг, и Хопис, и Деля.
- То есть Хопис всё-таки имеет на неё виды? - окончательно замороченный Генри помотал головой.
- Откуда я знаю, - неожиданно успокоился Денис. - Завтра сходишь, проведаешь, заодно и совет обсудим.
- Какой совет? - не сговариваясь, хором спросили ведьма и инспектор. - Про совет ты пока ничего не говорил….
- Не говорил? - Денис с силой потёр руками