MyBooks.club
Все категории

Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лидия. Головная боль академии (СИ)
Дата добавления:
27 март 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру

Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру краткое содержание

Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру - описание и краткое содержание, автор Натали Лавру, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сначала моему парню под страхом отлучения от рода запретили жениться на мне, безродной полукровке. Потом мой возлюбленный предал меня, с горя изменяя направо и налево. Любовь не прошла проверку на вшивость. А я? Да что я! Бог простит, а я — нет. Отомщу феерично, с помпой и спецэффектами. Ибо скрывающаяся под маской простолюдинки наследная герцогиня Лидия де Фиарби предательства не прощает. Обещаю, будет весело! Первая часть цикла.

Лидия. Головная боль академии (СИ) читать онлайн бесплатно

Лидия. Головная боль академии (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Лавру
испытания своего нового зелья. Точнее, пластинки. И неплохо бы держать подопытного и ничего не подозревающего кролика перед глазами.

* * *

Хорошо, что мы с Ромери учимся на разных курсах и факультетах. Он боевик-третьекурсник, а я зельевар-первокурсница.

От лицезрения побитого жизнью бывшего в горле у меня встаёт горький ком, будто я выпила прокисшего вина.

И если видеть Ромери в столовой я привыкла, то его молчаливое преследование — это уже перебор. Он реально начал ходить за мной, как маньяк.

— Лия, поговорим? — наконец, настиг меня мрачный Ромери, коронным жестом взлохматив свою густую каштановую шевелюру.

Эх, когда-то я была наивная и глупая и представляла, какими красивыми у нас будут дети.

Конечно, у меня-то дети когда-нибудь будут, причём самые красивые и талантливые. А вот у Ромери — сильно сомневаюсь.

Теперь его обаяние видится мне тухлым, косым и несуразным. Всё потому, что раньше его украшала я. А теперь — нет. Он потерял лучшую половину своего блистательного образа.

— Вряд ли я услышу от тебя что-то новое, — отмахнулась я, а сама левитировала из кармана маленькую концентрированную пластинку зелья и прилепила Ромери под рубашку. Затем ещё одну… Он ничего не заметил.

— Если бы я женился на тебе, родители лишили бы меня содержания. Я бы стал нищим! На что бы мы жили? На твои нелегальные заработки? Так они до первой облавы! — отчаянно защищался он, хотя я и не нападала. — Ты не думала, что тебя посадят за продажу запрещённых зелий?

Ну-ну, конечно же, в его изменах виновата моя нелегальная работа. Отборный дебилизм!

— Это уже неважно, — отмахнулась от него. — Я бы и так за тебя замуж не пошла. Так что вместо того, чтобы бегать за мной, поищи себе родовитую невесту.

— Лия, я думать ни о чём не могу. Спать не могу! Ну, давай забудем? Да, я не сдержался, но только потому, что безумно хочу тебя! Как ты не понимаешь?

— Не понимаю, — сделала вид, что задумалась. — Трахать другую бабу, когда хочешь меня. Нет, однозначно не понимаю.

— Ты сама отказала мне! — и лицо такое обиженное состроил, будто я сама толкнула его в объятия сисястой шлюшки и насильно заставила снять штаны.

Ну, всё. Так можно бесконечно мусолить этот замкнутый бублик.

— И правильно сделала! Так что страдай! Мне всё равно.

— Лия!

Хвать! — но там, где секунду назад была моя рука, остался лишь воздух.

Звонок на занятия спас меня от повторного посягательства.

Ясно одно: с Ромери надо что-то делать. Ему это одновременно понравится и не понравится, но отказаться он уже не сможет.

* * *

Лидия

В конце последней пары меня срочно вызвали по громкой связи в кабинет профессора де Грасс.

Обычно она требовала меня к себе резким безапеляционным тоном, что остальные адепты бросали на меня сочувственные взгляды. Всё же это не тот случай, когда у преподавателя интрижка с адепткой. Ибо профессор Талиса де Грасс — почтенная дама в возрасте, всеми уважаемая и лично знакомая с императорской семьёй. Никто, даже сам ректор Юнери де Кастеляврест, не смел возражать ей.

Но сегодняшний вызов заставил вздрогнуть самых толстокожих и не эмпатичных.

— Адептка Лия Ферб! На кафедру зельеварения немедленно! — очень и очень зло отчеканил голос профессора.

Можно подумать, меня собираются исключить за незаконную деятельность.

Уверена, если бы это слышал Ромери, он подумал бы, что вот и сбылось его пророчество: дебоширку Лию Ферб исключат и бросят коченеть от холода в темницу с крысами.

Я хаотически скидала писчие принадлежности в сумку и, на бегу попрощавшись с преподавателем истории, скрылась за дверью.

Профессор Талиса де Грасс встретила меня вежливой улыбкой на тонких губах.

— Садись, дорогая, попробуй чай, который мне привезли с горных склонов Индоренги, — сказала она, наливая горячий, исходящий паром, тёмно-коричневый напиток во вторую чашечку.

— Добрый день, профессор, — я привычно плюхнулась в низенькое, похожее на унитаз, но поразительно удобное старое кресло, и взяла чай. Пах он прелыми листьями и молоком. Приятно. — Отличный, но явно выдержанный и с добавками, — похвалила я напиток и перешла к делу: — Мне показалось, или у вас что-то срочное?

И без того узкое, сухощавое лицо женщины приобрело крайне озабоченное выражение.

— Верно, девочка моя. Вопрос жизни и смерти. Если ты справишься, это будет чудо из чудес!

— Выкладывайте… — я заинтригованно подалась вперёд.

Невыполнимые задачки для меня вкуснее самого изысканного чая! Уж кто-кто, а профессор это знает.

— У одного моего хорошего знакомого заражение тьмой. Раньше я лично варила ему нейтрализующее зелье, но теперь… — она растерянно покачала головой. — Оно почти перестало работать. А увеличенная дозировка убивает его.

— Оу…

А наша вечно строгая капрал в платье умеет удивить!

Обычно заражённые тьмой долго не живут и заканчивают свои дни в изоляторах хосписов. После смерти их тела сжигаются, а прах закапывается в специальную яму либо рассеивается над жерлом вулкана. Родные, если таковые есть, не получают ни крупицы останков покойника.

И вот, где-то на свободе разгуливает заражённый.

Если тьма его поглотит, будет у нас по улицам разгуливать неконтролируемая и ненасытная машина для убийств, заражающая хаосом всё вокруг.

— Правильно ли я поняла, что ваш знакомый скрывается от закона? — я должна была об этом спросить. Ибо умышленно подвергать людей опасности не стану ни за какие деньги.

— О, нет-нет! — тонкая желтоватая кожа на высоком лбу профессора сложилась в гармошку, а строгая гулька на голове желеобразно мотнулась из стороны в сторону. — Он не опасен и в каком-то смысле уникален, так как родился с тьмой. Но тёмную силу необходимо сдерживать. Если не найти новое действенное зелье, мой знакомый лишится императорского дозволения жить и работать.

— Так дядя Ард в курсе?

— Ох, сколько сил мне стоила эта протекция! — устало потёрла переносицу профессор. — Да, разумеется, он в курсе, хоть и лично не знаком с моим клиентом, — она достала из ящика стола исписанный каллиграфическим мелким почерком лист. — Этот рецепт мы использовали тридцать с лишним лет подряд, постепенно увеличивая концентрацию и дозировку. И вот, наступил момент, когда зелье больше калечит, чем лечит.

Так-так-так… Раз профессор де Грасс лично просила протекции для заражённого бедолаги, значит, тот ей не чужой. Интересно, кто? Детей у неё, насколько я знаю, нет, внуков тоже.

Рецепт зелья, сложный и многоэтапный, мне был знаком. Сварить-то его я сварю без проблем, но мне-то нужно переделать.

Это будет непросто… И уж-жасно интересно! Люблю, когда мне бросают вызов.

— Мне понадобятся все ингредиенты с запасом. Если вдруг что-то взорвётся, вы спишете это на несчастный случай.

— Ну, разумеется, —


Натали Лавру читать все книги автора по порядку

Натали Лавру - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лидия. Головная боль академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лидия. Головная боль академии (СИ), автор: Натали Лавру. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.