А у тебя в доме живёт его мать, — напомнила я, с лёгкой иронией. — Почему?
Отвечать дядя не спешил. Видимо считал, что он копаться в моей личной жизни имеет полное право, в то время как я в его лезть не должна.
— Она кто-то вроде заложницы? — озвучила одно из предположений. — Чтобы заставить Никкейла делать то, что тебе надо?
— Хорошего же ты обо мне мнения, — возмущённо выдал дядя. И всё же пояснил: — Нет, Мэл. Ирис здесь, потому что я так хочу. И потому что она официально под следствием.
— А когда следствие закончится, ты её отпустишь? — спросила я, глядя ему в глаза.
И уж точно не ожидала, что он решит ответить честно:
— Нет, — покачал головой. — Сделаю всё, чтобы она осталась здесь.
— Даже оправдаешь её сына?
— Никкейл Крайстер перед законом чист, — заявил дядя. — Но пирату по имени Коготь придётся погибнуть при задержании. Таково моё условие, и Ник с ним согласился. Как и с тем, что ты — не для него.
— Это тоже было условием вашего сотрудничества? — напряжение в голосе скрыть не удалось.
— Да, — холодно ответил лорд Стайр.
— То есть, ты вынудил его от меня отказаться? А потом завёл этот душещипательный разговор со мной, чтобы я тоже вела себя так, как нужно тебе?
— Мелисса, — он одарил меня раздражённый взглядом, — не делай из глупости трагедию.
— Значит, из глупости?
Я поднялась, чувствуя, что всё сильнее закипаю.
— Сядь, Мэл.
— Нет уж, спасибо. Пойду я лучше, пока не наговорила тебе гадостей.
И направилась к двери.
— И куда ты пойдёшь?
— В академию, — бросила на ходу. Дёрнула дверь, но та не поддалась.
— Ты же понимаешь, что на боевой факультет тебя взяли только из-за меня, — резко проговорил лорд Стайр за моей спиной. — И я точно также могу организовать твой перевод на какой-нибудь бытовой или алхимический. Туда, где тебе самое место.
Я резко развернулась.
— Угрожаешь? — прошипела, глядя на него, как на предателя.
— Пытаюсь воззвать к твоему здравому смыслу.
— Он всегда при мне.
— И потому ты связалась с пиратом?
Мы оба замолчали. Я отвернулась, так и оставшись стоять возле запертой двери, дядя тоже не спешил ничего говорить.
— Мелисса, ты мне как дочь, — вдруг нарушил он повисшую в комнате тишину. — А Ник влез в очень опасное дело. Если его враги узнают о вашей связи, то используют тебя. Могут даже убить. И вот скажи, как я, зная всё это, могу просто оставаться в стороне?
— А что должна делать я?! — выпалила, поймав его взгляд. — Бросить его? Сказать: «Прости, мне дядя запретил с тобой общаться»? Нет уж. Я всегда ценила законы чести, а бросить в беде того, кто дорог — это с любой стороны предательство.
— По-твоему лучше подставиться под удар? Хочешь рискнуть своей жизнью?! — вдруг вышел из себя дядя.
— Хочу сама принимать решения, — ответила твёрдо. — Хотя бы в своей личной жизни.
— Если твой отец узнает, что ты связалась тут с сомнительными личностями, он мигом заберёт тебя домой.
— Я совершеннолетняя! — заявила, почти сорвавшись на крик. — Максимум, что он может, это перестать оплачивать мои счета и учёбу в академии. Но тогда я просто пойду работать.
— Ты? Работать? И кем же? Разносчицей в кафе? Горничной?
— Да! — рявкнула, снова дёрнув на себя дверь. И та, к моему удивлению, поддалась.
Но выходить я не стала. Просто чуть приоткрыла створку, чтобы она снова не захлопнулась, а сама обернулась к дяде.
— Я не стану отказываться от него по твоей прихоти.
— А вот он от тебя отказался. Легко. Даже спорить не стал, — заявил лорд Стайр, скрестив руки на груди. — Просто принял это, как данность.
— Вот и пусть скажет мне всё это в лицо. Тогда я хотя бы буду иметь возможность его ударить. И ответить ему, что думаю по поводу такого поступка.
— Ты понимаешь, что из-за него тебя могут похитить, избить, даже убить?! — окончательно вышел из себя дядя.
— Пусть попробуют! — выпалила в ответ. — Если им удастся, значит, зря учусь на боевого мага.
С этими словами я вышла в коридор и с силой захлопнула за собой дверь. А потом решительно направилась к выходу из особняка. Сбежав с крыльца, толкнула калитку, шагнула на тротуар и… попала прямиком в объятия Никкейла.
— Тише, моя грозная воительница, — проговорил он, прижимая меня к себе. — Устроила дяде скандал?
— Угу, — промычала, уткнувшись в его плечо.
Удивительно, но рядом с ним моё нервное напряжение начало отступать, а на душе быстро становилось спокойнее.
— А я ему так и сказал, — с доброй усмешкой проговорил Ник, поглаживая меня по спине. — Ты не из тех, кто предаёт.
Некоторое время мы так и стояли обнявшись. А когда я запоздало вспомнила, что подобные объятия на оживлённой улице ‒ это, как минимум неприлично, то вдруг осознала, что мы уже очень далеко от дядиного дома. Да и от столицы тоже.
Ник снова перенёс нас на знакомый пустынный пирс, и вокруг не было ни души. Это мигом меня отрезвило, а в памяти снова всплыли слова дяди.
— Он сказал, что ты от меня отказался, — проговорила, чуть отстранившись от Ника, чтобы видеть его глаза. — Специально соврал мне?
— Нет, — Никкейл медленно мотнул головой. — Просто переиначил.
— То есть? — выдала настороженно.
— Я не отказывался от тебя. Но признал, что тебе сейчас опасно быть рядом со мной. Это действительно так.
— С тобой Когтем или с тобой Ником? — я мигом завелась. Оттолкнула его, и сама отошла подальше. — Что вы заладили?! Почему никто не даёт мне права решать самой?!
— Тише, Мелисса-воительница, — он выставил перед собой ладони. — Никто не лишает тебя права принимать решения. Точнее, твой дядя попытался, но у него не получилось. Его тактика показала себя провальной. Я хочу поступить иначе.
— Просто держаться от меня подальше? — выдала ядовито.
— Ты же знаешь, что не получится, — он едва заметно улыбнулся, но при этом старался говорить серьёзно. — Ты сама перенесёшься ко мне, когда захочешь. Или даже не захочешь, а просто вспомнишь обо мне. Я не сказал этого лорду Стайру. Решил сначала попытаться разобраться сам. Объяснил маме суть того ритуала, и она обещала связаться со своим отцом. Вдруг у него будут ответы. Но сейчас речь о другом.
Никкейл протянул мне руку и нежно коснулся