MyBooks.club
Все категории

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчий взгляд (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 октябрь 2022
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan краткое содержание

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan - описание и краткое содержание, автор Mari Morrigan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть общего у мужчины, скрывающего дикого зверя за светским лоском, и женщины, прячущей ранимую душу за репутацией стервы. Ничего, кроме любви.

Волчий взгляд (СИ) читать онлайн бесплатно

Волчий взгляд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mari Morrigan
мы собираемся навестить сегодня друзей Ди.

‑Мы почти закончили на сегодня, но не расслабляйся.

Холли вернулась с загородный дом, предварительно заехав к себе квартиру и оставив там свадебное платье, до самого важного дня в своей жизни. Они быстро перекусили с Дэвидом, а затем поехали в закрытый коттеджный поселок, где жила стая волков в человечьем обличье. Девушка очень удивилась, увидев охрану на въезде, но когда Ди сказал кто он, мужчина связался с Алексом и их сразу же пропустили внутрь.

‑Почему здесь такие серьезные меры безопасности? Ведь оборотни очень сильные и могут справиться с людьми.

‑Мы не хотим, чтобы мир знал о нашем существовании.

Дэвид остановил автомобиль, увидев высокого брюнета, одетого в кожаные штаны и черную рубашку, и вышел из машины. Мужчины обнялись, и Холли поняла, что это и есть Алекс. Она покинула внедорожник и подошла к мужчинам, Алекс представился и поцеловал ее руку, за что получил ощутимый удар от Ди.

‑Аккуратнее, с моей женщиной. ‑ зарычал Маккензи

‑Холли, как вы можете общаться с таким грубияном? Может стоит обратить внимание на кого‑нибудь более галантного, вроде меня. ‑ усмехнулся Алекс

‑Поверьте, у меня не возникает сложностей, и еще при всей своей обаятельности, вы совершенно не в моем вкусе,‑ ответила она.

Дэвид просиял от этих слов, словно июльское солнце и, обхватив Холли рукой, прижал к своему телу, давая понять другу, что он не собирается терпеть его заигрывания с девушкой.

Алекс оказался хорошим человеком и отличным собеседником, Холли внимательно слушала о детстве друзей, и когда мужчина начал рассказывать об обращении и резко осекся, то девушка попросила его продолжить рассказ.

‑Думаю, ты был очень хитрым волком?

Алекс поперхнулся виски и посмотрел сначала на Дэвида, а потом на Холли, пытаясь понять, что ей известно.

‑Она, знает все о нас, Лекс! Но ты можешь доверять ей также как и мне. ‑ сообщил Маккензи

‑Я рад, что ты нашел настоящее сокровище, приятель.

‑Я хотел бы поговорить с Трэвисом и другими оборотнями. Как обстоят дела у Сары?

‑Они скоро будут здесь, новость о твоем приезде распространилась быстро.

Холли познакомилась со многими оборотнями и посчитала их замечательными и гостеприимными, они ничем не отличались от людей, и вскоре она позабыла, что находится среди волков.

‑Будь счастлива, девочка. ‑ сказала ей женщина и обняла ее, словно родную дочь

Девушка поняла, что это была Сара и поблагодарила ее за доброе пожелание, она также успела познакомиться с сыновьями женщины, пока Трэвис беседовал с Дэвидом. Холли поговорила с Остином и он рассказал ей несколько историй о ее женихе, и за все время проведенное вместе с вер‑вольфами Холли поняла, что все они были рады приезду Маккензи. К ней подошел Алекс и предложил прогуляться и, решив, что она сможет узнать еще что‑нибудь о жизни оборотней, девушка согласилась.

‑Дэвид прошел через многие страдания, и я уверен, что с тобой он будет счастлив. Ты действительно необыкновенная девушка, и ему повезло с тобой.

‑Можешь не рассыпаться в комплиментах, на меня они не действуют. Из‑за того как ты поступил с ним, я бы с удовольствием пожелала тебе в жены Медузу‑Горгону, но слишком добра, чтобы так поступать. Думаю, когда‑нибудь и ты встретишь свою пару, с которой захочешь провести всю свою жизнь.

Мужчина остановился и расхохотался, оценив ее остроумие и чувство юмора.

‑Я знаю, что поступил как последний ублюдок, и если бы была возможность искупить свою вину, то с радостью бы это сделал. Мне жаль тебя огорчать, но я вынужден сказать правду. Я никогда не женюсь, мне не нужны оковы брака, я предпочитаю полную свободу, и не собираюсь ставить крест на холостяцкой жизни.

‑Время покажет, а пока я буду молиться, чтобы ты встретил девушку, которая не упадет к твоим ногам, а заставит тебя сделать это.

‑Я уже встретил ее, но она является невестой моего друга, и поэтому у меня нет шансов.

Холли проигнорировала заявление Алекса и обратилась к мужчине с вопросом.

‑Дэвид, уже сказал, что хочет видеть тебя в качестве своего шафера на свадьбе?

‑Да, но я предупредил его, что даже ради него, не напялю на себя чертов костюм.

‑Предпочитаешь платья?

‑Однозначно, но только на представительницах прекрасного пола.

‑Лекс, что ты гарцуешь возле моей женщины? ‑ зарычал подошедший к ним Маккензи

‑Мы говорили о тебе, так что можешь расслабиться, твоя невеста не реагирует на мои чары. И еще, хочу тебя предупредить, будь с ней поосторожнее, она только кажется слабой, но уже успела наложить на меня проклятье.

‑Ты обвиняешь Холли? Если хочешь, то давай устроим поединок, как старые добрые времена?

‑Я тебе жалуюсь, она пожелала мне встретить девушку, которая сможет одеть на меня ошейник и затянуть в узы брака. Я содрогаюсь от страха при одной только мысли об этом.

‑Тебе бы не помешал и намордник. ‑ усмехнулся Дэвид

Они оставались в поселке до глубокой ночи, но отклонили предложение остаться в гостях и вернулись в город. По дороге домой, мужчина сообщил Холли, что ему ничего не удалось узнать, Трэвис обещал посмотреть записи, но вряд ли там будет, что‑то интересующее его.

‑А можно мне обратиться в оборотня? ‑ спросила девушка

‑Нет. Я не позволю тебе проходить, через это.

‑Но почему?

‑Риск слишком велик и неоправдан, никто давно уже не слышал об обращениях, и я не собираюсь подвергать твою жизнь опасности. Если что‑то пойдет не так, ты можешь погибнуть во время ритуала.

‑Ди, я сильная, я смогу выдержать это.

‑Я знаю, любовь моя, но я не доверяю даже себе, во всем, что касается тебя. Должен же быть обратный способ, чтобы вновь стать человеком, и я обязательно его найду.

Холли поняла, что мужчина никогда не согласиться на проведение ритуала обращения, но она также не верила, что существует обратный путь перехода от оборотней к людям, но девушка промолчала, чтобы не огорчать своего жениха. Она впала в уныние, потому что тревожные мысли завладели ее сознанием, и девушка не знала как от них избавиться.

20

Саманта переехала к Джону, и мужчина понял, как был одинок все это время. Девушка заставляла его улыбаться и смеяться практически все время, которые они проводили вместе. Ее энергия была заразительной, и мужчина почувствовал себя юным и безумно влюбленным мальчиком, который сходил с ума от желания. Браун впервые за долгое время старался быстрее покончить с делами и вернуться домой, где его ждала любимая женщина. У Сэм


Mari Morrigan читать все книги автора по порядку

Mari Morrigan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: Mari Morrigan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.