MyBooks.club
Все категории

Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белоснежка для Его Светлости
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
542
Читать онлайн
Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости

Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости краткое содержание

Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости - описание и краткое содержание, автор Ева Никольская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.

Белоснежка для Его Светлости читать онлайн бесплатно

Белоснежка для Его Светлости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Никольская

Варг же, сидя рядом со своей Белоснежкой, все никак не мог найти силы, чтобы выпустить девичью руку. Их переплетенные пальцы давали ощущение хрупкой близости. Если б не демоны, ведущие беседы проклятии и о необходимости участия визитеров в его снятии, мужчина схватил бы жену в охапку и унес в какой‑нибудь укромный уголок, чтобы обнимать ее долго-долго, сильно-сильно, пока она не заворочается в его руках и не заявит, что ей тесно, жарко и вообще он ведет себя как медведь. Его девочка… здесь… с ним! А значит, все будет хорошо. Хель ведь обещала, а ее предсказания пока не давали сбоев. Что же касалось демонов с их проблемами… что ж, похоже, придется вникнуть в них получше. А может, под это дело и устроить дворцовый переворот, как знать. Похитители его жены должны поплатиться за содеянное так или иначе! Клотильда вон обхаживает огненного эррисара, примеряясь на роль новой владычицы изнанки, чем не смена власти? Под предлогом политического брака, направленного на урегулирование отношений с Шеассом, можно внедрить шпионку в стан врага и обеспечить ей охрану на случай, если демоны попробуют избавиться от неугодной первой леди. А при первом же покушении и вовсе объявить войну. Порталы Дэйрара работают. Все, что требуется, — это усовершенствовать их и тогда изнанка станет так же уязвима для лордов Триалина, как и Алин-тирао для демонов. Условия сравняются. Станут ли мохнатые чудища рисковать?

— Вы меня вообще слушаете? — спросил Закария, прервав рассказ про «Летописи Годранга», которые якобы велели доставить к гримории обладательницу разноцветного кристалла.

— Внимательно, — сильнее сжав руку жены, отозвался Варг. Снежка, и без того сидевшая близко, теснее прижалась к мужу, отчего мысли бывшего эррисара света снова свернули куда‑то не туда.

— И что думаете? — вернул его с небес на землю голос хозяина замка, в который привезли гостей.

— Думаю, что вы не оставили нам выбора, милорд, — губы Лиама тронула кривая усмешка. — Сначала байка про очнувшееся божество…

— Повелителя, — поправил довольно ухмыльнувшийся оборотень.

— Вот-вот, про него. Полагаю, что слух уже распространился по всему городу, и все его жители от нас теперь ждут чуда. Если же его не произойдет…

— Я так и знал, что надо было драться, — буркнул Ингольв.

— Если хочется почесать кулаки, — посмотрел на него Гримм, поглаживая подушечкой когтистого пальца свой недопитый бокал, — мы это можем устроить. Потом. В Йойе есть арена для поединков. Сейчас же ваш эррисар прав, все ждут снятия проклятия. И ждут этого от сияющего визитера, явившегося в башню, когда там находилась предсказанная Годгангом девушка с кристаллом. Так что если мы хотим решить вопрос мирным путем…

— И когда отправляемся гадать шарады вашей во всех смыслах незаурядной книжки? — поинтересовался Гидеон, чьи волосы были частично седыми, как у Дэйрара, а частично серебристо-белыми, как у всех снежных лордов.

Длинные пряди падали на лицо Рида, прикрывая уродливый шрам, а светлые глаза холодно взирали на черного оборотня, который несколько лет назад и нанес ему это увечье. И вот теперь они оба оказались за своеобразным столом переговоров. И обоим предстояло на время стать союзниками. Получится ли?

— Полагаю, что один день погоды не сделает, — игнорируя иронию собеседника, ответил Закария. — Мы народ гостеприимный. Так что отдыхайте, набирайтесь сил, празднуйте день рождения прекрасной леди Лиам. А завтра на рассвете отправимся в башню.

— Не боитесь, что сбежим? — вроде как в шутку спросил лорд тьмы, внимательно наблюдавший за огненным эррисаром все это время.

— Поверь, мальчик, — одарив его снисходительным взглядом, сказал Гримм, — мы позаботились не только о вашем комфортном отдыхе, но и об охране. — К тому же Алису вам вернут только после выполнения условий сделки.

— Так у нас, значит, сделка? — вскинул бровь Варг.

Снежка хотела что‑то сказать, но передумала, решив не встревать в мужской разговор. Клотильда, присутствовавшая на этой встрече, и вовсе предпочитала помалкивать, но держалась при этом рядом с потенциальным женихом. Закари же, выдержав паузу, сообщил:

— Да, господа, у нас именно сделка. Вы помогаете снять проклятие, действуя по инструкциям «Летописей Годранга», установившим своеобразную связь с леди Лиам. Мы же потом сообщаем всем о милости Лучезарного, который нанес визит своим подданным и отбыл в очередную спячку или еще куда. А вас отправляем вместе с девочками домой. И поверьте, пройдя через наши порталы, вы не будете валиться с ног из‑за дикого головокружения и слабости, — добавил он ехидно, дав понять, что прекрасно знает, в каком состоянии гости, несмотря на их попытки это скрыть.

— А вещая от имени Лучезарного, вы его божественному велению припишете и еще что‑нибудь выгодное для себя? — глотнув вина, к которому за все это время едва прикоснулся, спросил Лиам.

— Как знать, — улыбнулся во всю волчью пасть огненный эррисар. И оба его друга, рыжий и каштановый, тоже заметно повеселели.

Что ж, похоже, дворцовый переворот тут и без участия чужаков намечается. Так может, и не связываться? Зачем этим зверюгам оставлять леди Андервуд, которая, судя по хмурым взглядам Ингольва, очень ему нравится? Пусть демоны, как жуки, запертые в банке, грызут друг друга на своей изнанке. Осталось только найти способ, как перекрыть местным магам возможность проникать в Алин-тирао, и миссия по спасению заложниц обретет новый смысл.


В Рассветном…

Регина весь день не находила себе места. Ей сообщили, что маги света отдали часть магической силы кристаллу, с помощью которого милорд Дэйрар открыл портал на изнанку. Знала она и о том, кто отправился в другой мир вместе с Лиамом. С ней щедро делились информацией, но при этом не выпускали из гостевой комнаты со всеми удобствами, объясняя временное заточение заботой о благе леди Грэй. Точно так же, как несколько дней назад пеклись о здоровье Варга, приковывая его к кровати и погружая в исцеляющий сон. Все повторялось, ВСЕ! Но в той ситуации Регина добилась права быть рядом с раненым эррисаром и, дождавшись его пробуждения, пообещала полную поддержку в освобождении заложниц. А он ее в благодарность… запер! Как он мог? Ведь сам только что прочувствовал на собственной шкуре, каково это быть закрытым в четырех стенах и не иметь возможность действовать? Не доверяет? Это понятно, имеет право. Но лишать свободы-это уже слишком!

Выйдя на балкон, женщина уставилась на алеющее небо, на фоне которого были видны силуэты островов. На одном из них располагался замок, где хранились артефакты и прочие ценности Рассветного. Мощная магическая защита ни за что не пропустила бы туда чужачку, коей являлась для своих бывших соотечественников теперь блондинка. Это означало, что заветных часов, способных спасти жизнь ее малышке, Регине не достать. Но и просто ждать итогов миссии, на которую подписались лорды трех крыльев, она не могла. Даже понимая умом, что ей следует успокоиться и тихо мирно посидеть на месте до возвращения пятерки магов с отвоеванными заложницами, сердце матери разрывалось от тревоги. Маленькая прорицательница из снежного крыла сказала, что назад вернутся лишь две из трех пленниц. Две!


Ева Никольская читать все книги автора по порядку

Ева Никольская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белоснежка для Его Светлости отзывы

Отзывы читателей о книге Белоснежка для Его Светлости, автор: Ева Никольская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.