MyBooks.club
Все категории

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Автор
Дата добавления:
31 июль 2023
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна краткое содержание

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна - описание и краткое содержание, автор Лерн Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерн Анна

Я слушала его и не верила, что все это о маленькой старушке. Она, конечно, была сумасбродной, но железная пластина?

— Где все?

— Они внизу, ждут, когда я приведу вас! — Жозеф горделиво подбоченился. — Только я могу открыть любой замок!

— Но как бы ты нашел меня? — я была благодарна Богу за таких помощников. Мне очень повезло с ними.

— А кто бы пошел, леди Рене? Тония трусиха, Тилли неповоротливая, отец слишком большой, а вдову Блумкин вообще опасно посылать! Она пол замка изобьет! — засмеялся парнишка. — Давайте уже уходить. Иначе нарвемся на неприятности.

Как только мы шагнули в темноту, Жозеф закрыл дверь и задвинул засов.

— Чтобы никто не пришел сюда из замка!

Парнишка поднял фонарь повыше, и мы стали осторожно спускаться по влажным ступеням. Внизу было светлее, потому что на стенах висели светильники, от которых к арочному потолку тянулись тонкие черные струйки копоти.

Сначала я увидела охранников, лежащих на полу. Они были связаны, в их рты вставили кляпы, но, слава Богу, никто из мужчин серьезно не пострадал. Женщины и кузнец стояли рядом.

— Рене! — Тония первая увидела нас. — Как же хорошо, что ты, наконец, здесь!

— А вот и ключи, — кузнец потряс связкой. — Сейчас леди найдем вашего брата!

Дверей оказалось всего четыре, и первым мы обнаружили графа Родовео. Мужчина изумленно уставился на нас, медленно поднимаясь с пола.

— Фиона?! Как вы здесь оказались?!

— Я пришла за вами! — девушка бросилась к нему. — Вы не ранены?!

Граф обнял ее и поцеловал в заплаканное лицо.

— Нет, моя дорогая. Со мной все в порядке. Но зачем вы пришли сюда?! Это опасно!

— Потому что я люблю вас… — прошептала Фиона, прижимаясь к мужу еще сильнее. — Разве этого недостаточно, чтобы наплевать на все опасности?

— Леди Рене! Дэннис здесь! — услышала я голос Тайпа Лунча и побежала к нему.

Молодой человек лежал на полу и никак не реагировал на наше появление. Мне стало страшно. Что, если он умер?

Присев рядом с ним, я погладила его по лицу.

— Дэннис… Дэннис, посмотри на меня. Пожалуйста!

Брат слабо застонал, открыл глаза, и я ужаснулась. Они были полностью залиты кровью. Ни зрачка, ни радужки, ни белка, лишь жуткие кровавые озера.

— Они забирают мою магию… Я скоро умру… — прошептал Дэннис. — Она связана с моей жизненной силой, как и твоя… Цепь, заговорена, не прикасайся к ней…

— Нет! Нет! — я не могла позволить ему умереть. Так не должно быть! — Ты не умрешь, слышишь?!

— Прости меня, что я так долго шел к тебе… — он слабо улыбнулся. — Зои…

Тем временем кузнец вырвал цепь и подхватил Дэнниса на руки.

— Мы вытащим его, леди Рене!

— Ну, это вряд ли. Теперь отсюда уже никто не выйдет.

Холодея, я медленно повернулась. В дверях стоял Аскольд. Лорд улыбался, но ничего более зловещего я в жизни не видела. Она предвещала конец.

Глава 75

— Что, леди Рене? Не ожидали? — Аскольд подошел ко мне и встал за спиной. — Увы, меня не так просто вывести из игры. А я ведь хотел, чтобы все было по-хорошему…

— Как по-хорошему? — мой голос предательски задрожал. Я ощущала лорда позади себя, его тяжелую энергетику. — Жениться на мне и закрыть в башне без права выхода?

— А-а-а-а… вы подслушали наш разговор с отцом? — тихо засмеялся он. — Ну, все-таки это лучше, чем смерть, не правда ли?

— Зачем вы уничтожаете Дэнниса? — я понимала, что ничего не смогу сделать. Теперь все находились в опасности, и вряд ли Аскольд пощадит их.

— А зачем мне те, кто владеет магией? Могильщики угрожают новому миру, который я хочу создать, — пальцы лорда обхватили мою шею. — Вы будете его частью, леди Рене. Радуйтесь.

— Прошу вас, отпустите моих друзей и Дэнниса, — взмолилась я. — Я сделаю все, что вы скажете.

— Вы и так сделаете все, что я скажу, — в его голосе прозвучала насмешка, а пальцы еще сильней сдавили шею. — Не нужно играть со мной.

— Нет, не сделаю, и никто не заставит меня, — упрямо произнесла я. — Даже вы.

— Это мы еще посмотрим, — Аскольд схватил меня за руку выше локтя и потащил к двери. Он вытолкал меня в коридор, после чего повернулся к испуганным женщинам. — Зайдите в камеру! Быстро!

— Нет, пожалуйста! Прошу вас! — от страха за свою семью мне стало плохо. — Пусть они уйдут!

— В камеру, я сказал! — рявкнул лорд, подталкивая Тилли. — Шевели ногами!

Женщины вошли внутрь, и он закрыл тяжелые двери на замок. Только в этот момент я поняла, что с ними не было Жозефа. Парнишка сбежал!

Тем временем Аскольд вошел в камеру, где содержался граф Родовео, и выволок оттуда Фиону. Он запер камеру, после чего прошипел, глядя на девушку:

— Дрянь… Ты пала так низко, что уже ничего не отмоет тебя от грязи!

— О какой грязи ты говоришь?! — девушка вырвалась из рук кузена. — Для тебя любовь — это грязь?!

— Для меня грязь это связь первородного с существом, у которого другая кровь! Низшие создания не имею права даже приближаться к нам! — процедил Аскольд. — После того, как я стану королем, все низшие будут отселены! Они родились, чтобы обслуживать нас, а не носить титулы и участвовать в государственных делах!

— Что ты говоришь? — прошептала шокированная его речами Фиона. — Это ужасно! Опомнись!

— Ты будешь ставить под сомнение мои решения? — Аскольд схватил Фиону за плечи и приблизил свое лицо к ней. — Ты, жалкая калека. Несчастный выродок, которого по неизвестным причинам оставили жить.

— Прекратите! — я бросилась к ним и, выдернув дрожащую Фиону из его рук, прижала к себе. — Не называйте ее так! Фиона не выродок!

— Что ж, у вас будет время, чтобы утешить друг друга. Заточение в башне в обществе моей кузины не будет таким уж невыносимым, леди Рене, — лорд указал на лестницу. — Поднимайтесь наверх.

Я обняла девушку и повела ее вверх по лестнице, чувствуя, как трясутся ее плечи. Будущее обещало быть ужасным.

Дождь все так же полосовал землю, заливая окна серебристыми струями. Полыхала молния, а раскаты грома взрывались прямо над замком. Вызванная магией гроза не прекращалась. А казалось, лишь набирала обороты.

— Посидите здесь, — Аскольд затолкал в кабинет сначала Фиону, а потом меня. — Утром я объявлю о своем решении.

Он закрыл дверь на замок, оставив нас в кромешной темноте. Выбраться отсюда не представлялось возможным, и я повела Фиону к дивану.

— Присядьте. Вот так.

— Что теперь будет? Что? — всхлипнула девушка. — Я не знаю, что делать… Я не понимаю, что происходит…

Мне нечего было ей ответить. Тишина и темнота навалились на нас, сдавливая своими душными оковами. Это казалось похожим на могилу.

… Я открыла глаза, не понимая, где нахожусь. А-а-а… кабинет в замке Гэлнавим…

Фиона тихо посапывала рядом, положив голову мне на плечо. Ее ресницы слиплись от слез, лицо было все в красных пятнах, а волосы растрепались. Бедная, бедная девочка…

Я повернула голову и посмотрела на серое окно. Странно, почему не видно леса?

— Рене, уже утро? — раздался сонный голос Фионы. — Как я могла заснуть? Мне казалось, что и глаз не сомкну.

Я заметила, что она назвала меня просто по имени и сказала:

— Предлагаю обращаться друг к другу на «ты».

— Хорошо! Мы ведь подруги, — девушка поправила волосы. — Когда же нас выпустят отсюда?

— Не знаю. Но думаю, скоро, — я подошла к окну и ахнула: молочно-белый густой туман окутал все вокруг. Он был похож на пролитое молоко. Какое странное явление…

Послышался звук открываемой двери, а следом и голос Аскольда:

— Доброе утро, леди. Надеюсь, вы выспались? Сегодня всех нас ожидает насыщенный день.

Мы с Фионой настороженно наблюдали за лордом, который был в хорошем расположении духа. А еще я обратила внимание на то, что Аскольд надел праздничный мундир. Да-да, именно мундир! Красный, с голубой лентой, похожей на Андреевскую, щедро украшенный золотым шитьем. Его волосы были заплетены в косу, сапоги начищены, на руках сияли белизной перчатки.


Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка почты на улице Роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.