обошлось. У одного из стражников появились ослиные уши. Другой превратился в петуха, у третьего отрасли длинный хвост с кисточкой и бычьи рога.
В рядах стражей началась настоящая паника, мужчины бросились врассыпную.
Повелитель Мордеш остановился в нескольких шагах от меня, а потом вдруг принялся заливисто хохотать. Его смех громогласным эхом разнесся по залу, окончательно распугав стражу. Те вновь попрятались за колонны и только опасливо выглядывали оттуда.
– Какая шкодливая у тебя магия, – произнес Мордеш отсмеявшись. А потом задумчиво нахмурился. – Прямо как у меня в молодости.
Меня стали разглядывать внимательно прищурившись.
Неужели забыл? Как забывал бабушку из-за проклятия?
– А откуда у тебя такая магия? – поинтересовался повелитель. – И почему мне кажется, что мы раньше встречались?
– А вы меня не помните? Мы же ужинали с вами не так давно… – не теряла я надежды.
Повелитель закатил глаза и выругался себе под нос.
– Что за девицы пошли недалекие. Я тебя прекрасно помню, Тристания Вэнс, невеста темного принца Анрэя Вандрэйкона. Я говорил о другом. Мне еще в прошлый раз показалось твое лицо смутно знакомым, но вот откуда…
Я тоже в прошлую встречу отметила, что глаза у нас с повелителем Йаргина похожи. Довольно редкий бирюзовый оттенок. Если присмотреться к повелителю и ко мне, можно найти сходство и чертах лица. Сейчас я видела, как они похожи с моим отцом. А я соответственно на них обоих.
Надо же. А я всегда думала, что отец похож на бабушку из-за ее рыжих волос. Но у отца они были темнее, ближе к красному оттенку, как у повелителя Йаргина.
Моя наглая вторая половина хотела предложить повелителю посмотреться в зеркало. Но я смогла сдержаться.
То, что дед не забыл меня, уже очень радовало.
Пока моя темная магия не рассеялась повелитель опустил в нее руку, словно зачерпнул воды. И как собственно поступают с водой, выпил ее.
– Хмм… – протянул повелитель, причмокнул губами будто и правда свежей водицы из горного источника отпил.
Я завороженно наблюдала за реакцией новоиспеченного деда, правда, смутно представляла, что он делал. Но мне было жутко интересно, почувствует он что-то родственное? Ведь не зря же он взялся «дегустировать» мою магию.
– Не может быть! – наконец выдал повелитель. Глаза его расширились, задумчиво-сердитая морщина между бровей разгладилась. – Мы должны быть родственниками, но это невозможно! У меня никого не осталось.
– Может, вы ошибались? – осторожно спросила я.
Намекнуть что ли? Или прямо в лоб сказать?
А вдруг от таких заявлений проклятие активизируется, и он меня забудет, как только я все расскажу?
Я решила не спешить. Да и повелитель принялся бурно отвечать мне:
– У меня было два кузена от теток, но оба умерли, не оставив наследников. Один трагически погиб на дуэли. Другой не пережил крушение корабля в море.
Ладно, была не была, попробую рассказать, но подведу к тому мягко. Чтобы не было потрясений.
– Я слышала у вас был раньше гарем, может кто-то из женщин… Ну, того.
Конечно, бабушка не состояла в гареме. Но надо же как-то дать понять, что мужчина мог сам оставить «след» и не знать об этом.
– Нет, я гаремом тем не занимался, он мне еще от отца достался, и пополнялся-то исключительно как дань старым традициям. Если и было что с парочкой наложниц, – задумался повелитель, – то я бы узнал. Прежде чем всех отпустить, была тщательная проверка.
– А если где на стороне, за пределами дворца были увлечения?
Повелитель вновь задумался. Видно было, что он всерьез вспоминает свою продолжительную жизнь.
– Нет, не припомню, – выдохнул с грустью Мордеш.
Даже жалко стало его. Он ведь не виноват, что не помнит. А судя по печальному взгляду, он бы явно был не прочь, окажись я его родственницей.
– Девонька, давай-ка мы с тобой для начала разберемся. Я смотрю у тебя проблемы определенного рода. Как же так получилось? Такая сила и необученная.
Повелитель взмахнул руками, и моя тьма потянулась к нему.
Он вытянул все излишки и поглотил их. Я сразу почувствовала, как напряжение, вызванное магической вспышкой начало отпускать.
– Так чья ты такая будешь? – не забыл уточнить повелитель, когда закончил.
Не скажу правду сейчас – придется врать. И как это потом будет выглядеть? Ответ очевиден.
– Я… Я…
Была не была!
– Это ваша внучка, ваше темнейшество.
Совсем не заметила, как появился советник Ансгар. Мужчина уверенно приближался к нам сложив руки за спиной. Снова совсем бесшумно, что я даже не заметила.
– Моя внучка? – переспросил Мордеш не очень-то веря. – Ты должно быть шутишь, Ансгар?
– Нет, ваше темнейшество, я серьезен как никогда.
Тейр Ансгар повернулся ко мне с таким многозначительным взглядом. Мол, давай, не робей.
– Это правда, ваше темнейшество.
Темный властелин нахмурился, почесал подбородок с короткой бородкой и выдал неожиданно веселое:
– Это же надо отпраздновать! – меня вдруг стиснули в медвежьих объятиях, отрывая от пола. – Так, Ансгар, пусть нам немедленно подадут ужин. Кровиночку нужно срочно откормить. И нам надо столько обсудить… с внучкой!
– «Яд шимуйской виверны» я пить не буду, – предупредила я.
– Вот еще, так рисковать здоровьем внучки я не намерен.
Вопросов последовало масса. Начиная от родителей, моей учебы в академии и знакомства с принцем. Заканчивая бабушкой.
Эта тема, конечно оказалась самой животрепещущей.
– Раз я твой дед, значит, где-то у нас есть и бабушка, – пришел к очевидному выводу повелитель, постукивая пальцами по столу. – И как она поживает?
К этому времени мы уже обсудили моих родителей. Я кратко рассказала о папиных делах в торговле, о том, что сейчас они с мамой в путешествие, налаживают, так сказать, партнерские связи. Повелитель, конечно, немного расстроился, что сын не унаследовал его силу, но грустил недолго. Пожелал видеть, как только смогут оставить дела. А на меня стал поглядывать с еще большей заинтересованностью и оценкой.
– С бабушкой все в порядке, – заверила я.