пока, если мы закончили с бумагами, слуги с удовольствием проводят вас к выходу.
Не нравилось мне всё это. Эти двое явно хотели прибрать к рукам наследство, а не позаботиться о фамильяре. И меня при этом активно выставляли за дверь.
— Но у вольфпалмов тяжелый нрав, — не уступала я. — Тем более, если у этого бедняги умер хозяин… ему нужна какая-то реабилитация, а не новый контракт…
— Время в кругу семьи — лучшее лекарство, — госпожа Беллимор аккуратно повела меня к двери, взяв под локоть. — А мы все очень любили нашего Летарда. Поэтому и о его фамильяре обязательно позаботимся.
— Летарда? — переспросила я, кое-как замедляя шаг. — Тот самый Летард Беллимор? Так его фамильяр ещё и участник долгой войны… его нельзя вот так просто передавать ребенку!
— При всем уважении, леди Феллер, — хозяйка дома открыла передо мной дверь, и тон её стал строже, — я ценю ваш профессиональный взгляд, но мы не лезем в вашу работу, и вы, пожалуйста, не лезьте в дела нашей семьи. Летард передал своего фамильяра по наследству юному Оззи. Уверена, он знал, что делает.
— Или был не в себе от контузии, — совсем тихо добавил Юрий, пытаясь опять дергать цепь.
— В любом случае, если нам потребуется помощь профессионала, мы обязательно обратимся к вам, а пока… — госпожа Беллимор всучила мне пустую корзинку. Ясно. Здесь меня видеть больше не желают. Я ещё раз взглянула на вольфпалма. Он кинул на меня хмурый взгляд и оскалился. Проклятье! Не могу оставить его здесь вот так… но делать нечего.
— Ладно, — я с силой сжала ручку корзинки. — Всего доброго, госпожа Беллимор. До следующей недели. Помните, пожалуйста, что заводчик может разорвать договор на передачу фамильяра в один из трёх визитов, если поймёт, что с его бывшим подопечным обходятся непристойно.
— Долли души не чает в новом друге, вы и сами всё видели. Поэтому не волнуйтесь и… до скорой встречи.
Перед моим носом закрыли дверь. Гром их порази! И ведь она была права. Как одна семья может умещать рядом такого чистого ангелочка, как Долли, и столь гадкого типа, как этот Юрий… уму непостижимо. Ещё и госпожа Беллимор повела себя странно. А казалась такой справедливой дамой, хоть и со своими тараканами…
Я шла по коридорам и никак не могла выкинуть из головы взгляд вольфпалма. Что если он один из тех, кого когда-то вырастили мои родители? Отец очень любил этих существ. И пусть после моего рождения через нашу семью прошло лишь одно семейство вольфпалмов, наверняка папа помогал им перерождаться и до моего появления на свет…
— Чего это ты такая угрюмая? — голос Торадина вывел меня из пучины раздумий. — Чернил на подпись всех документов не хватило?
Они с Руби сидели в саду недалеко от главного входа и ждали меня всё это время. Я не сразу ответила на вопрос. Вместо этого очень печально опустилась на скамью меж ждунами и задумалась ещё больше.
— Хей, травяная принцесса, ты чего?
Вот ведь… ай, не до него сейчас было. Я всё думала, как мне помочь скованному фамильяру, и вдруг сам Гром вложил в мою голову бесстрашную мысль.
— Ты всё ещё хочешь… ну… добиться моего расположения? — спросила я, поднимая на Торадина почти безумный взгляд.
— Эм… — он даже растерялся. — Да?..
— Отлично, — я выронила корзинку и требовательно обхватила руки дракона ладонями. — Помоги мне похитить одного вольфпалма!
Глава 5. План по спасению и почесушки
— И зачем только мы ушли?! — я бродила из угла в угол своей гостиной. Всеми правдами и неправдами дракон убедил меня, что нельзя похищать кого-то, сломя голову. Я повелась на уговоры, и вот вновь оказалась дома… да только сердцем всё ещё оставалась с тем бедным вольфпалмом!
— А что мы должны были делать? — Торадин с Зузи спокойно пили травяной чай, который зайчиха заботливо приготовила. Она не ожидала, что дракон прилетит обратно, но с недовольным ворчанием всё же принесла чашечку и для него.
— Идти спасать беднягу!
— И как ты себе это представляешь? — Тор сёрбнул горячего напитка. — Ты недвусмысленно намекнула всему дому Беллимор, как тебе не нравится фамильяр на цепи, ушла, и через пару минут возвращаешься в решимости забрать вольфпалма силой? Никто ни о чем не догадается…
— Не думала, что скажу это, — Зузи звучно грызла печенье. — Но он прав.
— Спасибо, — Тор кивнул зайчихе и протянул руку к её посуде. — У тебя есть свои маленькие чашечки? Как интересно…
— Да хватит уже так… — я нервно зыркнула ровно в тот момент, когда по ладони прилетел удар заячьей лапой, — … так спокойно чаёвничать! Нельзя оставлять то чудесное, редкое существо с извергами.
— Перестань, Амели, — дракон сохранял безмятежность. — Это фамильяр, который прошёл войну. Пару дней в доме эгоистичных аристократов он переживет. Если мы просто сунемся к ним прямо сегодня — нас пустят под суд. Нужно выждать и быть хитрее. Тем более у меня есть план… а Глотти, кажется, хочет отгрызть мне пятку.
Мы синхронно опустили взгляд. Маленький мантикор беззвучно добрался до ног Торадина и накрепко приклеился ртом к ступне дракона. Не лев, а пиранья. Что ж этот наглец так им всем нравится? Кроме Зузи. После беспардонных ушных потягушек её расположение вернуть будет сложно…
— Не волнуйся, части тела он откусывать не привык. Твой нос ведь на месте, — я скрестила руки на груди. — Что за план?
— Щекотно, — переминаясь в кресле, нервно усмехнулся Торадин. — Юрий Беллимор — известный кутёжник. Раз он вернулся домой, то наверняка устроит какую-нибудь попойку, которую возвышенно назовет «светским вечером».
— Бал что ли?
— Бал? Леди, вы из какого века? — Тор говорил и одновременно пытался почесушками заставить Глотти остановить слюнявое нападение на его пятку. — Алкоголь, карты, красивые женщины. На таких мероприятиях уже давно никто не танцует.
— Неужели госпожа Беллимор позволяет ему устраивать нечто подобное у себя в поместье?
— У Юрия для этого дела свой небольшой дом. Он находится на той же территории. Соседствует, скажем так. Чтобы быть под боком у тётки, но сохранять иллюзию самостоятельности. Если попадем на этот вечер, без труда сможем пробраться туда, где держат вольфпалма. В ночи, да в пьяном хаосе вывести его будет гораздо проще… — Тордин оторвал Глотти от ноги и взял его на руки, засовывая малявке в рот большой палец. — Что скажешь? Справишься с ролью светской красавицы?
Я скривила лицо, сама того не заметив. Поездки в город были сами по себе испытанием, а тут ещё и шумная компания неотесанных аристократов. Просто «сливки общества», от которых