MyBooks.club
Все категории

Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Попала! Замуж за злодея (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 декабрь 2022
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена

Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена краткое содержание

Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена - описание и краткое содержание, автор Солт Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жестокий герцог одержим могуществом, властью и принцессой, которая выбрала другого. Постылый брак с её младшей сестрой раздражает и тяготит. Их ждёт печальный конец.

Откуда я знаю? А я читала этот роман! До того, как попасть в тело той самой младшей сестры, покорной и тихой. Вот только я — не она!

Задумал перейти на сторону зла и всех уничтожить? Отговорю! Не замечает меня? Заметит! Не любит? Полюбит! Вот только мне бы поторопиться, ведь по сюжету я вот-вот умру.

Попала! Замуж за злодея (СИ) читать онлайн бесплатно

Попала! Замуж за злодея (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Солт Елена

А вот и Алисия. Словно бестрашная амазонка, сестра разгоняла шепчущих с другой стороны, посылая в них, одну за другой, золотистые светящиеся молнии. Брюс Вайолет, Джейк Ворн и ещё несколько рыцарей с мечами наперевес прикрывали принцессу.

Лушка спустилась вниз, мы с ней обнялись и расплакались от облегчения. Постепенно всё стихло, жуткий шёпот окончательно растворился в лесу. Сумерки сгущались. Лушка отпрянула и низко присела. Не успела я оглянуться, как оказалась в объятиях сестры. Алисия душила меня, гладя по волосам, затем отодвинулась, взяла моё лицо в ладони и сбивчиво заговорила:

— Цела, цела, моя Мэрион! О, Светлый Бог! Мы успели вовремя, какая удача, какая невероятная удача!

— Она бы не потребовалась, если бы не чья-то тупая выходка, — отчеканил откуда-то сверху ледяной голос.

Мы обе подняли головы. Герцог Блэк выглядел разъярённым. Его конь пританцовывал и фыркал, чувствуя настроение хозяина. Меж бровей герцога залегла глубокая складка, ноздри раздувались от злости. Я сглотнула и вжала голову в плечи. Алисия, напротив, подняла подбородок и заслонила меня собой:

— Всё обошлось, Даркнайт! Твоя жена жива и здорова! Может, просто порадуешься этому?

— В том, что она жива, нет её заслуги! — процедил герцог, окатывая меня взглядом, полным презрения.

— Тем не менее! — не уступала ему Алисия. — Мэрион напугана сейчас! Я предлагаю вернуться в замок и поговорить там, когда мы все успокоимся!

Алисия незаметно нашла мою руку и ободряюще сжала, затем сказала тонким, дрожащим от волнения голосом:

— Поезжайте вперёд, Ваша Светлость! Мы последуем за вами!

— Ну, уж нет, с меня хватит! Моя жена поедет со мной! — впервые в его взгляде, направленном на сестру, не было нежности, но ещё темнее он стал, когда герцог посмотрел на меня. — Подойди, Мэрион. Ты оглохла?

Я вздрогнула от его грозного окрика. Очевидно, герцог Блэк был сейчас не в том настроении, чтобы с ним можно было спорить. Даже Алисия поняла это и стояла сейчас, оскорблённо поджав губы и глядя в сторону. Я высвободила свою руку из её, и с опаской приблизилась к огромному коню герцога.

Не спешиваясь, герцог протянул руку. Я нерешительно приняла её, а в следующий миг испуганно вскрикнула: мужчина наклонился, подхватил меня под мышки, словно куклу, и усадил перед собой. Мы тут же сорвались с места.

Я не ожидала этого, взмахнула руками, вскрикнула, откинулась назад, ударилась о грудь герцога и свалилась бы с лошади, если бы его твёрдая рука не удержала меня.

— Держись! — рявкнул мужчина прямо мне в ухо.

Его горячая рука накрыла мои холодные пальчики и впечатала их в переднюю луку седла, после чего я услышала:

— Вздумала закончить начатое, свалившись с лошади?

— Что? — пискнула я, царапая седло в попытке удержаться на коне и сжимая его бока изо всех сил.

— Самоубийство, только так я могу объяснить твою сегодняшнюю выходку.

Он что-то ещё говорил, отчитывая меня, а я вдруг поняла, что смысл слов до меня не доходит. Впервые мы так близко, настолько близко. Я чувствую спиной его грудь, обтянутую грубой чёрной кожей. Его ладонь на моём животе, прожигает ткань платья. Его тихий злой голос дрожит от ярости, а мне вдруг хочется улыбаться, потому что его ярость сейчас моя, только моя! Всё его внимание сейчас достаётся мне! Не Алисии, не дряхлому жрецу, не леди Вайолет. Мне!

И так спокойно сейчас находиться в его объятиях. И пусть говорит что угодно, лишь бы был рядом. Ночь вступает в свои права, погружая окрестности в темноту. Воздух становится прохладней и пахнет дымом и баней. Вдали в деревенских домиках загораются огоньки. Вон уже и замок видно. Его окна тоже уютно светятся. Наш дом, подумала вдруг и рассмеялась.

Герцог осёкся:

— Разве я сказал что-то смешное?

— Спасибо, — ответила я, откидывая голову назад, и потёрлась виском о его подбородок. Мужчина напрягся, но не отстранился.

— За что? — хрипло спросил он.

— За то, что спас меня.

Несколько секунд ехали в молчании, затем он сказал:

— Твоя сестра сильно испугалась, когда обнаружила, что ты исчезла.

— А ты?

— Я? — невесело хмыкнул он. — Разумеется, я был недоволен. Никто не смеет брать то, что принадлежит мне.

Нахмурилась, пытаясь осмыслить его слова. Как-то не слишком романтично они прозвучали, но додумать не успела. Мы въехали в замок.

На крыльцо высыпала прислуга и фрейлины. Все они склонились в низких поклонах. Илона поднялась быстрее остальных, посмотрела на брата, на герцога, на меня и сказала:

— Хвала Светлому Богу, Ваша Светлость! Мы молились за вас, и вот — с вами всё в порядке!

— Благодарю, леди Вайолет.

Даркнайт спешился и помог спуститься мне. Едва взглянув на меня, бросил Илоне:

— Проводите герцогиню в её покои, ей следует отдохнуть.

Но я вцепилась в его рукав и помотала головой:

— Я не устала! Я голодна, и хотела бы сразу отправиться на ужин, — сникла под недовольным взглядом супруга и добавила тихо, опуская глаза, — Ваша Светлость.

— Как вам будет угодно, — поморщившись, ответил он, и мы все вместе отправились в главный зал.

Случай в лесу словно заставил меня встряхнуться и осмелеть. Меня переполняли энергия и жажда деятельности. Вместе с тем росло внутреннее недовольство супругом. Почему он так ведёт себя? Словно я пустое место? В его обращении с лошадью и то больше интереса, я уж молчу о фрейлинах и сестре!

С которой он опять сейчас мило треплется, сидя на другом конце стола. Отрезала кусочек запечённого мяса птицы и отправила в рот. Перехватила взгляд герцога, который он задержал на Илоне. Та стрельнула глазками из-под ресниц и отпила из бокала, пряча в нём игривую улыбку. Герцог усмехнулся и переключился на жреца.

Алисия внимательно посмотрела на меня и показала головой в сторону выхода, предлагая нам с ней удалиться. Покорно уползти в свою холодную постель, в очередной раз отпустив пораньше любимую игрушку герцога? Взглянула неприязненно на Илону, обхватившую пухлыми губами лиловую сливу. Ну, уж нет! Возьму и буду веселиться допоздна сегодня! Чтобы ночью все спали без задних ног, а не… даже думать не хочу, чем ещё занимались!

Глядя на сестру, помотала упрямо головой. Алисия нахмурилась. Заиграла музыка. Девушки и молодые люди, сидящие за другими столами, повскакивали со своих мест, выстраиваясь для танцев. Я повернулась к фрейлине и спросила:

— Леди Вайолет, разве вы не любите танцевать?

Девушка удивилась:

— Очень люблю, Ваша Светлость!

— Тогда почему не танцуете?

— Потому что вы не танцуете, Ваша Светлость.

— Ооо, — только и сказала я. — Это было раньше, не теперь, идёмте. Леди Стоун, вы тоже.

Я поднялась со своего места, фрейлины послушно встали. Я сказала громко, глядя в упор на супруга:

— Мы хотим танцевать!

Бровь герцога дёрнулась наверх. Алисия смотрела на меня во все глаза. Да ладно, что с вами не так? Бедной Мэрион и этого не дозволялось? Наверное, глупо было рассчитывать, что герцог сорвётся с места и пустится в пляс со мной вместе. Так и вышло. Даркнайт небрежно кивнул своему первому рыцарю. Брюс Вайолет тут же поднялся, приблизился ко мне, почтительно поклонился и протянул руку.

Быстро взглянула на герцога: надо же, попросил друга вместо себя. Ночью тоже его пришлёшь? Внешне никак не показала своего недовольства, улыбнулась мило и приняла руку красавчика-блондина, брата Илоны.

Брюс Вайолет был подчёркнуто вежлив, но отчуждён. Его аристократичная внешность должна была бы привлекать девушек, но меня почему-то отталкивала его холодная красота, сердце словно чуяло некий подвох.

Его длинные светлые волосы были аккуратно зачёсаны в хвост. Камзол из плотной ткани голубого оттенка выгодно оттенял синие глаза. Надо же, подумала про себя, а ведь он не поленился переодеться к ужину.

Джейк Ворн составил пару Илоне, один из рыцарей герцога встал напротив Дарины. Танец начался. Я слегка опасалась запутаться в движениях, но вышло так же, как с ездой на лошади: тело Мэрион помнило последовательность фигур танца, и вскоре я перестала задумываться об этом, как и обо всём вокруг.


Солт Елена читать все книги автора по порядку

Солт Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Попала! Замуж за злодея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попала! Замуж за злодея (СИ), автор: Солт Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.