MyBooks.club
Все категории

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ)
Дата добавления:
9 январь 2023
Количество просмотров:
103
Читать онлайн
Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия краткое содержание

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия - описание и краткое содержание, автор Миленина Лидия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

И где только студенты не проходят летнюю практику! Меня отправили в другой мир – практиковаться в области «магического естествознания». Казалось бы, так интересно, настоящая фантастика. Но не тут-то было! Отправляясь туда, я понятия не имела, что мне придется участвовать в сомнительном эксперименте по половому влечению. Теперь у меня четыре навязчивых поклонника, на которых подействовали мои особые «эманации». И один из них – очень опасный дракон, готовый похитить меня, как принцессу из сказки. А тут еще и декан факультета – умный и загадочный красавец. На него мои эманации не подействовали, а вот на меня его, похоже, очень даже! Но хуже всей эти неразберихи с иномировыми мужчинами другое. Попаданок в этом мире любят и… убивают. Вот и скажите, как мне выжить и правильно выбрать мужчину?!

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) читать онлайн бесплатно

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миленина Лидия

А у меня голова слегка закружилась от этого пристального взгляда.

Встряхнулась. Стоп.

Стоп, Маша! Помнится, ты обещала себе не уподобляться дурочкам из коридора, которые млеют при виде своего декана. К тому же, если подумать, то некоторые его слова и манеру поведения можно счесть слегка обидными. Или излишне жесткими.

Млеть тут совершенно не от чего!

В тот момент мне вдруг очень захотелось перевести игру на свое поле. Как-то отыграться, что ли…

Это-то меня и подвело.

— Я поняла, магистр декан, — вежливо и спокойно сказала я. — Позволишь вопрос?

— Разумеется, все вопросы нам лучше всего решить прямо сейчас, — бросил в ответ величественный красавец и поглядел на часы на стене.

Опять не очень-то вежливо, подумала я, и мне стало неприятно. Желание отыграться выросло еще сильнее.

— Я впервые нахожусь в чужом мире. И действительно была напугана в самом начале. Как будет обеспечиваться моя безопасность?

И тут я поняла, на какую скользкую тему свернула. Это надо же так ляпнуть!

Если этот детектор лжи начнет копать глубокого, то мне придется заложить теперь уже Коримэла, который вселил в меня тревогу. И будет противно, что за один разговор я как бы подставила двух своих знакомых.

Декан Гарон в одно мгновение стал серьезным и собранным. Очень остро поглядел на меня.

— Ты опасаешься за свою безопасность? Почему? — таким же острым тоном спросил он.

Ну вот и все… Хотела отыграться, а вляпалась еще сильнее, подумала я.

И тут… случилось то, чего я подспудно ждала. Гриша, видимо, освоился на новом месте. И выдал:

— Пр-р-ривет! Гриша умный!

— Говорящая птица? — взгляд Гарона метнулся к Грише. — Он явно сказал нечто осмысленное.

И верно, Гриша — умный! Так вовремя вмешался, отвлек внимание, подумала я…

— Да, говорящий попугай, венесуэльский амазон. Признаюсь, он действительно говорит очень хорошо и понятно. А подчас — слова и фразы, подходящие к ситуации. Например, сейчас он с тобой поздоровался, магистр декан, — пояснила я, надеясь, что разговор совсем свернет на тему говорящих птиц.

— Очень интересно. Думаю, ты с твоей птицей сможешь поделиться навыками с нашими зоологами и животноводами. У нас таких животных нет.

— Не бывает говорящих птиц? — удивилась я.

— Да, не бывает, — пожал плечами декан. — Все животные и птицы, обладающие достойным интеллектом, обладают также и навыком считывать ментальные импульсы разумных рас. И их же излучать. Развитие человеческой речи им не требуется. Но эта способность говорить… очень интересна…

— Гриша умный, Гриша хороший, Гришенька мальчик-красавчик! — опять вступил в беседу Гриша. Словно хотел подтвердить, насколько он ценный и интересный.

Я не удержалась и рассмеялась.

— Переведи! — с улыбкой сказал декан.

«Хоть бы «пожалуйста» добавил, господин большой начальник!» — мелькнуло у меня в голове. Но, конечно, я перевела. Ведь это продолжало держать разговор подальше от опасной темы.

— Гриша — это его так зовут. Полное имя — Григорий. Он говорит, что он умный, хороший, красивый и мужского пола.

— Великолепно! — рассмеялся декан.

И верно, Гришенька — мой хороший мальчик-красавчик, так хорошо разрядил обстановку!

Но не тут-то было.

Декан очень быстро перестал веселиться.

— Вполне достойная попытка заговорить мне зубы, — усмехнулся он. — Признаюсь, не каждый наш адепт может подобное — даже с помощью дрессированного питомца. Однако, что заставляет тебя, адептка Мошкина, бояться за свою жизнь? Наша Академия — достойное и приличное учебное заведение. Лучшее на континенте. Любой адепт здесь находится в безопасности. Странно, что ты сомневаешься в этом. Это почти оскорбительно для Академии.

Эх, была не была! Попробуем прием «молодая да дерзкая». То есть немного понаглеем.

— Мне кажется, я уже четко обозначила, почему. Я первый раз в другом мире. Причина очевидна.

— Неплохой ответ. Хорошо, — крепко сложил руки на груди. — Тогда я тоже отвечу. Твою безопасность, адептка Мошкина, обеспечиваю лично я. И тебя не касается, какими именно методами. А не верить в надежность моей защиты у тебя причин нет. Не так ли?

Испытующий взгляд слегка исподлобья, жесткая усмешка…

— Равно как нет причин быть полностью уверенной в обратном, — как можно тверже и с достоинством ответила я, уж больно меня покоробило меня от этих взгляда и усмешки. — Однако я признательна тебе, декан, за труд по обеспечению моей безопасности.

И замерла. Вообще-то первая моя фраза была, возможно, излишне смелой. Как бы господин большой начальник не оскорбился по-настоящему.

— Весьма неплохой ответ. И весьма наглый, — без злости усмехнулся декан. — Почти любой адепт из нашего мира рисковал бы быть отчисленным за подобный диалог с… со мной. Однако учту, что ты, адептка Мошкина — дитя другой культуры и действительно не знаешь многих нюансов. Все, достаточно! У меня не так много времени. Вот договор о прохождении практики. Присаживайся, ознакомься и поставь подпись. Если, конечно, желаешь оную практику проходить. Лично меня ты устраиваешь как практикант. Наличие интеллекта и изворотливости налицо.

Он протянул мне несколько скрепленных листков бумаги. Потом в один шаг оказался по мою сторону стола и подвинул мне небольшое креслице.

А что, этот декан не чужд галантности, растерянно подумала я. Очень странно после его невежливых оценочных суждений по поводу моего интеллекта.

Так же растерянно уселась в кресло. И не менее растерянно принялась читать договор.

…А вся эта растерянность была оттого, что теперь он стоял в одном шаге от меня. У меня за спиной.

Казалось, я ощущаю его горячее дыхание.

Это напрочь вышибало мысли из головы! Мешало сосредоточиться. Хотя я разве что не обиделась на него (или на себя — какая разница!).

В общем, как-то я, конечно, прочитала. Говорилось там, что Академия Фундаментальной и Прикладной Магии в лице факультета магического естествознания обязуется предоставить мне знания и возможность практики по темам… список тем был длиннющий, и половину слов я не поняла. Также Академия обязуется предоставить мне жилье, питание и прочее жизненно необходимое. И, кстати, обеспечить полную безопасность моей жизни и здоровья обязуется тоже — если я буду выполнять инструкции преподавателей и соблюдать правила общежития.

В свою очередь, я должна соблюдать вышеуказанные правила, следовать инструкциям и вообще вести себя хорошо. Договор был длиннющий, а декан так и стоял у меня за спиной и дышал. Горячо, сильно.

Я бы сказала, «дышал у меня над душой».

В итоге я подписала оба экземпляра, декан подмахнул их тоже. Отдал один экземпляр мне. И напутствовал:

— Ты свободна, адептка Мошкина. В случае крайне важных вопросов — можешь потревожить непосредственно меня. Например, если тебе покажется, что твоей безопасности что-то угрожает, — усмешка. Но какая-то слишком серьезная, что ли. Странно… — И еще… Если будут вопросы по эксперименту, тоже можешь обращаться непосредственно ко мне. Я сам его курирую.

— Какой эксперимент?! — словно проснулась я.

Как-то мне упоминание «эксперимента» уже тогда не понравилось.

К этому моменту я стояла вполоборота к двери с переноской в руке. А тут оглянулась и уставилась на него.

— А в договоре, между прочим, указано, что ты обязуешься участвовать в одном биологическом эксперименте, — укоризненно покачал головой «Великий и Ужасный». — И ты его уже подписала. Как опрометчиво невнимательно читать договоры, — улыбка краешком рта. — Впрочем, не бери в голову. Ничего особенного. Просто будем делать эксперимент, и участие человека из другого мира может быть очень полезным. Иди, адептка Мошкина. Волноваться тебе не о чем. Всего хорошего.

Вышла я от него в смешанных чувствах. И сумбурных мыслях. И с послевкусием его невообразимой энергетики во всем своем существе.

Глава 5

В коридоре стоял Гай, о чем-то разговаривая с секретаршей Милессой. При этом то краснел, то бледнел, а иной раз запинался, что подтверждало его влюбленность в эльфиечку. Мне подумалось, что, наверное, он и меня встречать напросился, чтобы привести к декану и повидаться с прекрасной секретаршей.


Миленина Лидия читать все книги автора по порядку

Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ), автор: Миленина Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.